×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), Fireworks: The English We Speak - YouTube

Fireworks: The English We Speak - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.

You are Rob…

Rob: And you are Feifei. Hello!

Feifei: So another year over, Rob.

Rob: Yes and what a year it's been – and there's

just one more thing to do before the next

year begins. Party!

Feifei: Yes, New Year means party season

– so are you going to a party, Rob?

Rob: Yeah, Richard's invited me to his

New Year bash at his house. Everyone's

going – apart from you of course. And I've

even invited Zhong.

Feifei: Oh dear.

Rob: Why do you say that?

Feifei: Well if she goes, there will be fireworks.

Rob: Fireworks! Great!

Feifei: Not great, Rob. When we say there

will be 'fireworks'

we don't always mean the colourful

exploding things we see in the sky.

Sometimes 'fireworks' describes a lot of

angry shouting. So if Zhong turned up at

the party, there's bound to be some

shouting and arguing. Here are some

more examples of fireworks…

The fireworks started when I told her what

I really thought about her boyfriend!

Argh! I'm going to be late again. The boss

is going to be furious when I get to work.

There's going to be fireworks!

There's a public meeting about the new

building plans tonight – and there's bound to be

fireworks!

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English. And I'm with Rob,

who's off to a party where there might be

fireworks… that's a lot of angry shouting.

Enjoy the party, Rob!

Rob: Thanks. So why might there be lots

of shouting?

Feifei: Well Zhong is Richard's ex-girlfriend.

Their relationship didn't end well.

Rob: Oh dear. The situation sounds a bit

'explosive'. Maybe it won't be such a

happy New Year. Errr, what are your plans, Feifei?

Feifei: Me? Well I'm meeting my good

friends by the river in London to watch the

real fireworks – they're always amazing.

Rob: So there'll be no angry shouting?

Feifei: Nope. Just cheering and laughter.

Rob: Sounds great. Maybe I could join you?

Feifei: Errr, go on then as it's New Year's Eve.

Rob: Great – it looks like our New Year

celebrations will go with a bang!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Fireworks: The English We Speak - YouTube Feuerwerk: Das Englisch, das wir sprechen – YouTube Fuegos artificiales: El inglés que hablamos - YouTube Feux d'artifice : L'anglais que nous parlons - YouTube 花火:私たちが話す英語 - YouTube Fajerwerki: The English We Speak - YouTube Fogos de artifício: O inglês que falamos - YouTube Фейерверк: The English We Speak - YouTube Havai Fişekler: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Феєрверки: Англійська, якою ми говоримо - YouTube 烟花:我们说的英语 - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.

You are Rob…

Rob: And you are Feifei. Hello! ||||Feifei|

Feifei: So another year over, Rob. ||one more||| Feifei: Allora un altro anno è passato, Rob. 飞飞:又过了一年,罗伯。

Rob: Yes and what a year it's been – and there's Rob: Sì, e che anno è stato – e c'è ロブ:そうですね。 Rob:是的,这是多么美好的一年——而且有

just one more thing to do before the next solo un'altra cosa da fare prima del prossimo 在下一件事之前还有一件事要做

year begins. Party! 年开始。派对!

Feifei: Yes, New Year means party season Feifei: Ja, Neujahr bedeutet Partysaison 菲菲:是的,新年意味着派对季

– so are you going to a party, Rob?

Rob: Yeah, Richard's invited me to his ||Richards||||

New Year bash at his house. Everyone's ||Feier|||| ||party|||| ||festa di Capodanno|||| ||bulizás|||| Festa di Capodanno a casa sua. Tutti.

going – apart from you of course. And I've menni|külön|||||| andando - a parte te, ovviamente. E ho 去——当然除了你。我有

even invited Zhong. ||Zhong |asked to join| anche invitato Zhong. 甚至请来了钟。

Feifei: Oh dear. Feifei: Oh caro.

Rob: Why do you say that? |For what reason?|||| Rob: Perché lo dici? 罗布:你为什么这么说?

Feifei: Well if she goes, there will be fireworks. |||||da||| |||||in that case|||explosive arguments Feifei: Beh, se lei va, ci saranno fuochi d'artificio.

Rob: Fireworks! Great! |Feuerwerk| ||Fantastic Rob: Fuochi d'artificio! Fantastico!

Feifei: Not great, Rob. When we say there

will be 'fireworks'

we don't always mean the colourful |||||bunte

exploding things we see in the sky.

Sometimes 'fireworks' describes a lot of

angry shouting. So if Zhong turned up at ||also||||| |||||showed up|| urlare arrabbiato. Quindi se Zhong si presentasse alla злісні крики. Тож якщо Чжун з'явився в 愤怒的叫喊。所以如果 Zhong 出现在

the party, there's bound to be some |||Sure to be||| |||sicuramente||| festa, ci sarà sicuramente qualche 聚会,肯定会有一些

shouting and arguing. Here are some ||streiten||| ||quarreling||| urlare e discutere. Ecco alcune 叫喊和争论。这里有一些

more examples of fireworks…

The fireworks started when I told her what Die||||||| Феєрверк почався, коли я сказав їй, що 当我告诉她什么时烟花就开始了

I really thought about her boyfriend! Я справді думав про її хлопця! 我真的很想她的男朋友!

Argh! I'm going to be late again. The boss 啊!我又要迟到了。老板

is going to be furious when I get to work. ||||非常生气||||| ||||furioso||||| буде в люті, коли я прийду на роботу. 我上班的时候会很生气。

There's going to be fireworks! ||||Feuerwerk

There's a public meeting about the new

building plans tonight – and there's bound to be |||||certain to be|| |||||sicuramente|| |||||seguro|| piani per l'edificio stasera - e ci saranno sicuramente 今晚制定计划——而且肯定会有

fireworks! fuochi d'artificio! 烟花!

Feifei: This is The English We Speak from Feifei: Questo è L'inglese che parliamo da

BBC Learning English. And I'm with Rob, BBC Вивчаємо англійську. А я з Робом,

who's off to a party where there might be chi va|||||||| chi va a una festa dove potrebbero esserci 谁去参加可能有的聚会

fireworks… that's a lot of angry shouting. fuochi d'artificio... ci sono molte urla arrabbiate. феєрверки... багато гнівних криків.

Enjoy the party, Rob! Buon divertimento alla festa, Rob!

Rob: Thanks. So why might there be lots Rob: Grazie. Quindi perché ci potrebbe essere tanto 罗布:谢谢。那么为什么会有很多

of shouting? di urlare?

Feifei: Well Zhong is Richard's ex-girlfriend. |||||ehemalige| ||Zhong|||| Feifei: Beh, Zhong è l'ex fidanzata di Richard. 菲菲:嗯,钟是理查德的前女友。

Their relationship didn't end well. 他们的关系并没有很好地结束。

Rob: Oh dear. The situation sounds a bit 罗布:哦,亲爱的。情况听起来有点

'explosive'. Maybe it won't be such a explosiv|||||| 爆炸性的|||||| '爆炸性'。也许不会是这样的

happy New Year. Errr, what are your plans, Feifei? |||Ähm|||||

Feifei: Me? Well I'm meeting my good

friends by the river in London to watch the amici lungo il fiume a Londra per vedere i 朋友在伦敦河边观看

real fireworks – they're always amazing. fuochi d'artificio veri - sono sempre incredibili.

Rob: So there'll be no angry shouting? Rob: Quindi non ci sarà nessun urlo arrabbiato? ロブ:怒号は出ないんですね? Rob:所以不会有愤怒的叫喊?

Feifei: Nope. Just cheering and laughter. |Nein||Jubeln|| |||欢呼声|| |No. Solo applausi e risate.||applausi e risate||

Rob: Sounds great. Maybe I could join you? Rob: Suona fantastico. Forse potrei unirmi a te? 罗伯:听起来不错。也许我可以加入你?

Feifei: Errr, go on then as it's New Year's Eve. |||||||||Vigilia Feifei: Ehm, vai avanti allora dato che è la vigilia di Capodanno. 菲菲:えー、じゃあ、大晦日だから行ってらっしゃい。 飞飞:嗯嗯,那就过年吧。

Rob: Great – it looks like our New Year Rob: Ottimo – sembra che il nostro Capodanno Rob:太好了——看起来像我们的新年

celebrations will go with a bang! Feierlichkeiten|werden||||Paukenschlag |||||botto 祝賀会は盛大に行われる! 庆祝活动将伴随着一声巨响!