×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Gulliver's Travels, Gulliver's Travels: Part 7: Island in the sky

Gulliver's Travels: Part 7: Island in the sky

Dr Gulliver! I see a ship coming toward us.

Let me look... Pirates! Quick - fill the sails... full speed ahead!

Yes, pirates. They caught us. Luckily, they spared my life but set me adrift in a small canoe with paddles and enough food for only three days.

I'm Gulliver - and this is my third voyage - to the mysterious land of Laputa.

Once again a voyage I'd begun full of hope ended in misfortune. My luck ran out when the pirates arrived, so here I was, floating in a canoe.

For three days I saw nothing and no one - just mile upon mile of water and sky. Then I came upon a tiny rocky island and survived there by roasting birds' eggs, eating dried seaweed and drinking from pools of water. My situation seemed hopeless. But one morning... a black shadow crossed the sun and the air went cold. I looked up and there... in the sky, to my amazement, was what looked like a huge mountain slowly moving towards me...

It's an island, floating in the air!

It was about two miles deep, smooth and flat at the bottom. Through my telescope I could make out people moving up and down green slopes...

Near me, a long line of rope dangled from its edge all the way down to the sea...

They're fishing! ...

Hey! Hello! Over here! Here... Come and rescue me! Hello, hey!

A fisherman leaned over and peered at me. He shouted and more people arrived and pointed at me.

Not long after, a long chain was winched down with a seat. I climbed in and was gently pulled up. I felt on top of the world.

I was greeted by some of the strangest-looking mortals I'd ever seen... they had a dreamy, faraway look as if they were thinking about anything but what was in front of them.

I was escorted to the King, though this took a while as my guides kept forgetting where we were going.

Where am I?

Where are... oh, you're... sorry? What did you ask? Where am I? Why, Laputa, of course.

The King, too, was deep in thought, seated in front of a table with all kinds of mathematical and astronomical objects. He looked up, but after acknowledging me, then ignored me. It was an hour before he remembered I was there.

But now, it seemed, it was finally time to join the king for supper.

Our food? Does it please you?

It's... um, delicious...

Actually, it was the oddest-looking food I'd ever seen - the meat was cut in the shape of triangles, the bread was shaped like cones and cylinders and the puddings, like flutes.

The dish you are eating is my favourite - it's like a beautiful symphony. I hope you are enjoying our music... Is your music harmonious like ours?

Gulliver It is... different. So this land is called, Laputa? Oh yes. It is the only part of my kingdom that can fly. We float continuously from one part of the country to the other. We are currently passing over Lagudo, our capital city... The king told me they were on their way to the Grand Academy of Science and Research in their capital city... He told me the Laputians are great mathematicians and musicians. I had already realised this.

Would you like to visit the academy? Come with me. We went onto the balcony and from there I looked down onto the huge city of Laguda. Badly constructed houses with crooked roofs leant to one side. The people were poorly dressed and looked miserable. In the distance I could see a huge building with smoke and strange substances rising from it. This was the famous Academy. I have no more time to entertain you. I have to get back to my... thinking. [bell] Yes, your Majesty. Send for Lady Monodi. Lady Monodi will take you to the Academy and be your guide. She is not very intelligent and is quite unfashionable, but she is from Laguda visiting and is very welcoming... [announcing] Lady Monodi. How can I help you, Your Majesty? I have to admit that I wasn't really looking forward to visiting Laguda and its crooked Academy guided by an ignorant, unfashionable woman. But when Lady Monodi entered, I quickly changed my mind. She was stunning! Her eyes were bright, intelligent and sparkling, full of curiosity and humour, not vague like those of everyone else on Laputa. Suddenly I was glad to be leaving this floating island with its dreamy mathematicians. It was time to explore the Academy. I had no idea what I would find.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Gulliver's Travels: Part 7: Island in the sky رحلات جلفر|||||| Gullivers Reisen: Teil 7: Die Insel im Himmel Los viajes de Gulliver: Parte 7: Isla en el cielo I viaggi di Gulliver: Parte 7: L'isola nel cielo Gulliver'in Seyahatleri: Bölüm 7: Gökyüzündeki Ada Мандри Гуллівера: Частина 7: Острів у небі 格列佛游记:第七部分:天空之岛

Dr Gulliver! I see a ship coming toward us. |||||||toward| |||||||نحو| |||||barco||hacia| ¡Dr. Gulliver! Veo un barco acercándose hacia nosotros.

Let me look... Pirates! Quick - fill the sails... full speed ahead! |||||املأ|الـ|الأشرعة||| |||piratas||||||| Déjame mirar... ¡Piratas! Rápido - llena las velas... ¡a toda velocidad!

Yes, pirates. They caught us. Luckily, they spared my life but set me adrift in a small canoe with paddles and enough food for only three days. |||||||||||تركوا|أنا|تائه في البحر||||زورق صغير||المجاديف||||||| |||||||||||||floating aimlessly||||small boat||||||||| |||||afortunadamente||perdonaron||||||a la deriva||||||remos|y|||||| Sí, piratas. Nos atraparon. Afortunadamente, me perdonaron la vida pero me dejaron a la deriva en una pequeña canoa con remos y suficiente comida para solo tres días. Да, пираты. Они поймали нас. К счастью, они пощадили мою жизнь, но отправили меня в плавание в маленьком каноэ с веслами и едой, которой хватит всего на три дня.

I'm Gulliver - and this is my third voyage - to the mysterious land of Laputa. |||||||viaje||||||Laputa Я Гулливер, и это мое третье путешествие - в загадочную страну Лапуту.

Once again a voyage I'd begun full of hope ended in misfortune. My luck ran out when the pirates arrived, so here I was, floating in a canoe. |||||||||||سوء الحظ|||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||small boat Una vez más, un viaje que había comenzado lleno de esperanza terminó en infortunio. Mi suerte se acabó cuando llegaron los piratas, así que aquí estaba, flotando en una canoa. И снова путешествие, которое я начал, полный надежд, закончилось несчастьем. Моя удача закончилась, когда прибыли пираты, и вот я уже плыву в каноэ. І знову подорож, яку я розпочав сповнений надії, закінчилася нещастям. Моє везіння закінчилося, коли прибули пірати, і ось я плив у каное.

For three days I saw nothing and no one - just mile upon mile of water and sky. Then I came upon a tiny rocky island and survived there by roasting birds' eggs, eating dried seaweed and drinking from pools of water. My situation seemed hopeless. But one morning... a black shadow crossed the sun and the air went cold. I looked up and there... in the sky, to my amazement, was what looked like a huge mountain slowly moving towards me... ||||||||||||||||||||||||||||||||||الأعشاب البحرية||||برك الماء|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||asando|pájaros|||seca|algas|y|||||||||desesperanzado|||||||||||||fui||||||||||||asombro||qué||||||||| Durante tres días no vi nada ni a nadie, solo milla tras milla de agua y cielo. Luego encontré una pequeña isla rocosa y sobreviví allí asando huevos de aves, comiendo algas secas y bebiendo de charcas de agua. Mi situación parecía desesperada. Pero una mañana... una sombra negra cruzó el sol y el aire se volvió frío. Miré hacia arriba y allí... en el cielo, para mi asombro, había lo que parecía una enorme montaña moviéndose lentamente hacia mí... Три дня я не видел ничего и никого - только вода и небо на многие мили. Потом я наткнулся на крошечный скалистый остров и выживал там, жаря птичьи яйца, питаясь сушеными водорослями и запивая их водой из луж. Положение казалось безнадежным. Но однажды утром... черная тень пересекла солнце и воздух стал холодным. Я посмотрел вверх, и там... в небе, к моему изумлению, показалась огромная гора, медленно двигающаяся ко мне...

It's an island, floating in the air! ¡Es una isla, flotando en el aire! Это остров, парящий в воздухе!

It was about two miles deep, smooth and flat at the bottom. Through my telescope I could make out people moving up and down green slopes... |||||profound||||||||||||||||||||hillsides ||||||أملس||مسطح|||||||||||||||||المنحدرات الخضراء ||||||liso||plano|||fondo|||telescopio|||||||||||laderas Era de aproximadamente dos millas de profundidad, suave y plano en el fondo. A través de mi telescopio podía distinguir personas moviéndose hacia arriba y hacia abajo por las laderas verdes... Он был глубиной около двух миль, гладкий и плоский на дне. В телескоп я мог разглядеть людей, двигающихся вверх и вниз по зеленым склонам... Вона була глибиною близько двох миль, гладенька і пласка на дні. У підзорну трубу я міг розгледіти людей, які рухалися вгору і вниз зеленими схилами...

Near me, a long line of rope dangled from its edge all the way down to the sea... |||||||تدلّى|||||||||| |||||||hung down|||||||||| |||||||pendía|||||||||| Cerca de mí, una larga línea de cuerda colgaba del borde hasta el mar... Perto de mim, uma longa linha de corda pendia da sua borda até ao mar... Недалеко от меня с его края свисала длинная веревка до самого моря... Поруч зі мною з його краю аж до моря звисала довга мотузка...

They're fishing! ... |pescando ¡Están pescando! ...

Hey! Hello! Over here! Here... Come and rescue me! Hello, hey!

A fisherman leaned over and peered at me. He shouted and more people arrived and pointed at me. ||انحنى|||حدق|||||||||||| |||||miró|||||||||||| Un pescador se inclinó y me miró. Gritó y más personas llegaron y me señalaron. Один из рыбаков наклонился и посмотрел на меня. Он закричал, и к нему подошли еще люди, указывая на меня.

Not long after, a long chain was winched down with a seat. I climbed in and was gently pulled up. I felt on top of the world. |||||||تم سحبها|إلى الأسفل|||||||||||||||||| |||||||pulled up||||||||||||||||||| |||||||elevada||||||||||||||||||| No pasó mucho tiempo antes de que una larga cadena fuera bajada con un asiento. Subí y fui levantado suavemente. Me sentí en la cima del mundo. Вскоре после этого по длинной цепи спустили лебедку с сиденьем. Я забрался в нее, и меня осторожно потянули вверх. Я почувствовал себя на вершине мира.

I was greeted by some of the strangest-looking mortals I'd ever seen... they had a dreamy, faraway look as if they were thinking about anything but what was in front of them. ||استقبلني|||||||البشر|||||||حالم|بعيد||||||||||||||| |||||||||humans||||||||distant absent||||||||||||||| |||||||||mortales|había|||||||lejana||||||||||||||| Fui recibido por algunos de los mortales de aspecto más extraño que jamás había visto... tenían una mirada soñadora y lejana como si estuvieran pensando en cualquier cosa menos en lo que tenían delante. Меня встретили самые странные смертные, которых я когда-либо видел... У них был мечтательный, отрешенный взгляд, словно они думали о чем угодно, только не о том, что было перед ними. Мене зустріли одні з найдивніших смертних, яких я коли-небудь бачив... У них був мрійливий, далекий погляд, ніби вони думали про щось інше, окрім того, що було перед ними.

I was escorted to the King, though this took a while as my guides kept forgetting where we were going. ||اقتادوني||||||||||||||||| ||accompanied||||||||||||||||| ||escoltado||||||||||||||||| Fui escoltado al Rey, aunque esto tomó un tiempo ya que mis guías seguían olvidando a dónde íbamos. Меня проводили к королю, хотя это заняло некоторое время, так как мои гиды постоянно забывали, куда мы направляемся. Мене провели до короля, хоча це зайняло деякий час, оскільки мої провідники постійно забували, куди ми їдемо.

Where am I? ¿Dónde estoy? Onde é que eu estou?

Where are... oh, you're... sorry? What did you ask? Where am I? ¿Dónde está... oh, tú eres... ¿lo siento? ¿Qué preguntaste? ¿Dónde estoy? Why, Laputa, of course. Ну, звичайно, Лапута.

The King, too, was deep in thought, seated in front of a table with all kinds of mathematical and astronomical objects. He looked up, but after acknowledging me, then ignored me. It was an hour before he remembered I was there. الملك||||||||||||||||||||||||||معترفًا بي|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||recognizing|||||||||||||| ||||||pensamientos|sentado||||||||||||astronómicos|||||||reconociendo|||ignoró||||||||||| El Rey, también, estaba sumido en pensamientos, sentado frente a una mesa con todo tipo de objetos matemáticos y astronómicos. Levantó la vista, pero después de reconocerme, me ignoró. Pasó una hora antes de que recordara que estaba allí. Король тоже был погружен в раздумья, сидя перед столом со всевозможными математическими и астрономическими предметами. Он поднял голову, но, поприветствовав меня, проигнорировал. Прошел час, прежде чем он вспомнил, что я здесь. Король теж був глибоко занурений у роздуми, сидячи перед столом зі всілякими математичними та астрономічними предметами. Він підняв очі, але, впізнавши мене, проігнорував. Пройшла година, перш ніж він згадав, що я тут.

But now, it seemed, it was finally time to join the king for supper. |||||||||||||العشاء Pero ahora, parecía, era finalmente hora de unirse al rey para la cena. Но теперь, похоже, настало время присоединиться к королю за ужином. Але ось, здавалося, настав час приєднатися до короля за вечерею.

Our food? Does it please you? ¿Nuestra comida? ¿Te gusta? Наша їжа? Вона тобі подобається?

It's... um, delicious...

Actually, it was the oddest-looking food I'd ever seen - the meat was cut in the shape of triangles, the bread was shaped like cones and cylinders and the puddings, like flutes. ||||الأغرب شكلاً||||||||||||||||||||أقماع|||||الحلويات|| |||||||||||||||||||||||||||||||musical instruments ||||más extraña||||||||||||forma||triángulos||||modelados||||cilindros|||||flautas En realidad, era la comida de aspecto más extraño que había visto: la carne estaba cortada en forma de triángulos, el pan tenía forma de conos y cilindros, y los budines, como flautas.

The dish you are eating is my favourite - it's like a beautiful symphony. I hope you are enjoying our music... Is your music harmonious like ours? |||||||||||||||||||||||متناغم|| |||||||||||||||||||||||in tune|| ||||||||||||sinfónica|||||||||||armoniosa|| El plato que estás comiendo es mi favorito: es como una hermosa sinfonía. Espero que estés disfrutando nuestra música... ¿Es tu música armoniosa como la nuestra? Блюдо, которое вы едите, мое любимое - оно похоже на прекрасную симфонию. Надеюсь, вам нравится наша музыка... А ваша музыка такая же гармоничная, как наша? Страва, яку ви їсте, моя улюблена - вона схожа на прекрасну симфонію. Сподіваюся, вам подобається наша музика... Ваша музика така ж гармонійна, як і наша?

Gulliver It is... different. So this land is called, Laputa? Oh yes. It is the only part of my kingdom that can fly. We float continuously from one part of the country to the other. We are currently passing over Lagudo, our capital city... ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Lagudo||capital| Gulliver Es... diferente. ¿Así que esta tierra se llama, Laputa? Oh sí. Es la única parte de mi reino que puede volar. Flotamos continuamente de una parte del país a otra. Actualmente estamos pasando sobre Lagudo, nuestra ciudad capital... Гулливер Это... по-другому. Значит, эта страна называется Лапута? О да. Это единственная часть моего королевства, которая может летать. Мы постоянно перелетаем из одной части страны в другую. Сейчас мы пролетаем над Лагудо, нашей столицей... Гуллівер Це... інше. Так ця земля називається Лапута? О так. Це єдина частина мого королівства, яка вміє літати. Ми безперервно літаємо з однієї частини країни в іншу. Зараз ми пролітаємо над Лагудо, нашою столицею... The king told me they were on their way to the Grand Academy of Science and Research in their capital city... He told me the Laputians are great mathematicians and musicians. I had already realised this. ||||||||journey||||||||and research||||||||||||||||||| |||||||su|||||Academia||||Investigación|||||||||laputianos|||matemáticos||||||| El rey me dijo que estaban en camino hacia la Gran Academia de Ciencia e Investigación en su ciudad capital... Me dijo que los laputianos son grandes matemáticos y músicos. Ya me había dado cuenta de esto. Король сказал мне, что они направляются в Великую академию наук и исследований в своей столице... Он рассказал мне, что лапутяне - великие математики и музыканты. Я уже понял это. Король сказав мені, що вони їдуть до Великої академії науки і досліджень у своїй столиці... Він сказав мені, що лапутяни - великі математики і музиканти. Я вже це зрозумів.

Would you like to visit the academy? Come with me. ¿Te gustaría visitar la academia? Ven conmigo. Хотите посетить академию? Пойдемте со мной. We went onto the balcony and from there I looked down onto the huge city of Laguda. Badly constructed houses with crooked roofs leant to one side. The people were poorly dressed and looked miserable. In the distance I could see a huge building with smoke and strange substances rising from it. This was the famous Academy. |||||||||||||||||||||معوجة||مالت|||||||||||||||||||||||||مواد|تصاعدت||||||| |||||||||||||||||||||tilted||||||||||||||||||||||||||||||||||| |fue|a||balcón|||||||sobre|||||Laguda||construidas|||torcidas||se inclinaban||||||||||||||||||||||||||en aumento||||||| Salimos al balcón y desde allí miré hacia abajo a la enorme ciudad de Laguda. Casas mal construidas con techos torcidos se inclinaban hacia un lado. La gente estaba mal vestida y se veía miserable. A lo lejos podía ver un enorme edificio de donde emanaban humo y sustancias extrañas. Esta era la famosa Academia. Мы вышли на балкон, и оттуда я посмотрел вниз на огромный город Лагуда. Плохо построенные дома с кривыми крышами наклонялись в одну сторону. Люди были плохо одеты и выглядели жалко. Вдалеке виднелось огромное здание, из которого поднимался дым и странные вещества. Это была знаменитая Академия. I have no more time to entertain you. I have to get back to my... thinking. ||||||أُسَلّيك||||||||| ||||||entretener|||tengo||||||pensamiento No tengo más tiempo para entretenerte. Tengo que volver a mi... pensamiento. У меня больше нет времени развлекать вас. Я должен вернуться к своим... размышлениям. [bell]  Yes, your Majesty. [campana] Sí, Su Majestad. Send for Lady Monodi. |||Monodi Envía a buscar a Lady Monodi. Пошлите за леди Моноди. Покличте леді Моноді. Lady Monodi will take you to the Academy and be your guide. She is not very intelligent and is quite unfashionable, but she is from Laguda visiting and is very welcoming... ||||||||||||||||||||||||||تزور|||| |||||||||||||||||||bastante|poco a la moda|||||||||| Lady Monodi te llevará a la Academia y será tu guía. No es muy inteligente y es bastante anticuada, pero es de Laguda y está de visita, y es muy acogedora... Леди Моноди проводит вас в Академию и будет вашим гидом. Она не очень умна и довольно немодна, но она родом из Лагуды и очень гостеприимна... Леді Моноді відведе вас до Академії і буде вашим гідом. Вона не дуже розумна і зовсім немодна, але вона приїхала з Лагуди в гості і дуже привітна... [announcing] Lady Monodi. anunciando|| [anunciando] Lady Monodi. How can I help you, Your Majesty? ¿Cómo puedo ayudarle, Su Majestad? I have to admit that I wasn't really looking forward to visiting Laguda and its crooked Academy guided by an ignorant, unfashionable woman. But when Lady Monodi entered, I quickly changed my mind. She was stunning! Her eyes were bright, intelligent and sparkling, full of curiosity and humour, not vague like those of everyone else on Laputa. ||||||||||||Laguda|||twisted||||||||||||||||||||||||luminous||||||||||unclear||||||| |||||||||||||||المعوجة||||||||||||||||||||مذهلة|||||||متألقة|||||||غامضة|مثل|||||| |||||||||anticipando||||||torcida|||||ignorante|||||||entró||||||||impresionante|||||||brillante|||||humor||||||||| Tengo que admitir que realmente no esperaba visitar Laguda y su Academia torcida guiada por una mujer ignorante y fuera de lugar. Pero cuando la Señora Monodi entró, rápidamente cambié de opinión. ¡Era deslumbrante! Sus ojos eran brillantes, inteligentes y chispeantes, llenos de curiosidad y humor, no vagos como los de todos los demás en Laputa. Признаться, мне не очень хотелось посещать Лагуту и ее кривую Академию под руководством невежественной и немодной женщины. Но когда в зал вошла леди Моноди, я быстро изменил свое мнение. Она была потрясающей! Ее глаза были яркими, умными и искрящимися, полными любопытства и юмора, а не расплывчатыми, как у всех остальных жителей Лапуты. Suddenly I was glad to be leaving this floating island with its dreamy mathematicians. It was time to explore the Academy. I had no idea what I would find. ||||||saliendo||||||soñadores|||||||||||||||| De repente, me alegré de estar dejando esta isla flotante con sus soñadores matemáticos. Era hora de explorar la Academia. No tenía idea de lo que encontraría. Я был рад покинуть этот плавучий остров с его мечтательными математиками. Пора было исследовать Академию. Я понятия не имел, что найду.