×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Khalil Gibran - The prophet, Children

Children

And a woman who held a babe against her bosom said, Speak to us of Children.

And he said:

Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life's longing for itself. They come through you but not from you,

And though they are with you yet they belong not to you.

You may give them your love but not your thoughts,

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their souls,

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

You may strive to be like them, but seek not to make them like you. For life goes not backward nor tarries with yesterday.

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

Let your bending in the Archer's hand be for gladness; For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Children Kinder I bambini Çocuklar Діти 孩子们

And a woman who held a babe against her bosom said, Speak to us of Children. ||||||Babe|||||||||

And he said:

Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life's longing for itself. They come through you but not from you, Senin aracılığınla gelirler ama senden gelmezler.

And though they are with you yet they belong not to you. Ve seninle olmalarına rağmen sana ait değiller.

You may give them your love but not your thoughts, Onlara sevginizi verebilirsiniz ama düşüncelerinizi değil.

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their souls, Bedenlerini barındırabilirsiniz ama ruhlarını asla.

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams. Çünkü ruhları, rüyalarında bile ziyaret edemeyeceğin yarının evinde yaşıyor.

You may strive to be like them, but seek not to make them like you. ||streben|||||||||||| Onlar gibi olmaya çalışabilirsiniz ama onları kendinize benzetmeye çalışmayın. For life goes not backward nor tarries with yesterday. ||||||verweilt|| Çünkü hayat ne geriye gider ne de dünle oyalanır.

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

Let your bending in the Archer's hand be for gladness; For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.