×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Sahlawayhi 1 - Graded Stories for Beginners, Story 3 - Part 2

Story 3 - Part 2

TV

هما لا يفهمان. الطلاب الأخرون ليسوا سعداء. جاسم وأبوه لا يفهمان هذا أيضا. شيخ القبيلة يسأل الطلاب

• هل ميس كوبا صديقتكم؟ - نعم، هي صديقتنا طبعا. . أنتم لا تحبونها. . بلى، نحبها جدا. . لماذا أنتم حزانی؟ - لأنها ليست سعيدة.

• بلى، هي سعيدة. سوف تتزوج ابني. سوف يعطيها ابني مائة

جمل. سوف تعيش في الصحراء الجميلة. سوف تكون بعيدة عن

المدينة المزدحمة ومشاكل المدينة. . هي لا تريد أن تعيش في الصحراء. أبوها وأمها يعيشان في

المدينة.

• لماذا تريد أن تتزوج ابني؟ . لأنها تريد أن نرجع نحن إلى المدينة.

• وما المشكلة؟ لماذا لا ترجعون إلى المدينة؟ . لأن سيارتين من سياراتنا الأربعة لا تعملان. ربما لا يريد جاسم

أن نرجع إلى المدينة.

• (شيخ القبيلة غضبان جدا) لا، لا يمكن. ابني لا يفعل هذا. ابني

ليس مجنونا.

جاسم يقول: لا، أنا لا أفعل هذا. طبعا أنا لست مجنونا. جاسم يفهم أن میس کوبالا تحبه ولا تريد أن تتزوجه. الآن لا يريد جاسم أن يتزوجها. يقول جاسم: سوف ترجعون كلكم إلى المدينة، وأبوه يقول نفس الشيء. وفعلا يركبون الجمال ويذهبون إلى سياراتهم. جاسم يذهب معهم هذه المرة، ويذهب معهم أيضا رجل يعرف كيف يصلح السيارات. بعد قليل تعمل كل السيارات. هذا شيء سهل. يركب الطلاب سياراتهم ويقولون لجاسم شكرا. الآن كل الطلاب يحبون جاسما. يقولون له: أنت شاب جيد. مع السلامة. الآن لا أحد منهم غضبان. يسألهم: متى ترجعون مرة أخرى؟ هل تقضون يوما معنا في إجازتكم القادمة؟ أريد أن أراكم كلكم. ميس كوبا تقول: بعد كل هذه المشاكل؟ مستحيل، ولكن جاسم لا يسمعها. يقول كل الطلاب الأخرون: طبعا طبعا. سوف نرجع مرة أخرى، إن شاء الله. وأنت أيضا سوف تأتي إلى المدينة. نحن أيضا نريد أن نراك. ربما نقابلك هناك في يوم من الأيام!

19

Story 3 - Part 2 Geschichte 3 – Teil 2 Part (2) Historia 3 - Parte 2 Histoire 3 - Partie 2 Storia 3 - Parte 2 ストーリー 3 - パート 2 Verhaal 3 - Deel 2 História 3 - Parte 2 История 3 - Часть 2 Berättelse 3 - Del 2 Öykü 3 - Bölüm 2 故事 3 - 第 2 部分

TV TV テレビ

هما لا يفهمان. Sie verstehen es nicht. They do not understand. Mereka tidak mengerti. 彼らは理解していません。 De förstår inte. Anlamıyorlar. الطلاب الأخرون ليسوا سعداء. The other students are not happy. Siswa lain tidak senang. 他の生徒たちは満足していません。 Остальные студенты недовольны. De andra eleverna är inte nöjda. جاسم وأبوه لا يفهمان هذا أيضا. Jassem and his father do not understand this either. Jassim dan ayahnya juga tidak memahami hal ini. Джассим и его отец тоже этого не понимают. Jassim och hans pappa förstår inte heller detta. شيخ القبيلة يسأل الطلاب The sheikh of the tribe asks the students Шейх племени спрашивает студентов Frågar stamscheiken eleverna

• هل ميس كوبا صديقتكم؟ - نعم، هي صديقتنا طبعا. • Is Miss Cuba your friend? Yes, she is our friend, of course. • Apakah Miss Cuba teman Anda? - Ya, dia adalah teman kita, tentu saja. • Är Miss Cuba din vän? – Ja, hon är vår vän såklart. . . أنتم لا تحبونها. You don't like her. Anda tidak menyukainya. Она тебе не нравится. Du gillar henne inte. . . بلى، نحبها جدا. Yes, we love her very much. Ja, vi älskar henne väldigt mycket. . . لماذا أنتم حزانی؟ - لأنها ليست سعيدة. Why are you sad? - Because she's not happy. Kenapa kamu sedih? - Karena dia tidak bahagia. Почему ты грустишь? - Потому что она недовольна. Varför är du ledsen? - För att hon inte är glad.

• بلى، هي سعيدة. • Yes, she is happy. • Ya, dia bahagia. سوف تتزوج ابني. You will marry my son. Ты выйдешь замуж за моего сына. سوف يعطيها ابني مائة My son will give it a hundred Anakku akan memberinya seratus Мой сын даст ей сто Min son kommer att ge henne hundra

جمل. Sentences. سوف تعيش في الصحراء الجميلة. You will live in the beautiful desert. سوف تكون بعيدة عن will be far from Anda akan jauh dari itu

المدينة المزدحمة ومشاكل المدينة. Crowded city and city problems. Masalah kota dan kota yang padat. Переполненный город и городские проблемы. Trångt stads- och stadsproblem. . . هي لا تريد أن تعيش في الصحراء. She does not want to live in the desert. Dia tidak ingin tinggal di gurun. Hon vill inte bo i öknen. أبوها وأمها يعيشان في Her father and mother live in Hennes pappa och mamma bor i

المدينة. City.

• لماذا تريد أن تتزوج ابني؟ . • Why do you want to marry my son? . • Mengapa kamu ingin menikah dengan anakku? . • Varför vill du gifta dig med min son? . لأنها تريد أن نرجع نحن إلى المدينة. Because she wants us to go back to town. Karena dia ingin kita kembali ke kota. 彼女は私たちに街に戻ってほしいと思っているからです。 För hon vill att vi ska återvända till staden.

• وما المشكلة؟ لماذا لا ترجعون إلى المدينة؟ . • What is the problem? Why don't you go back to town? . • Apa masalahnya? Mengapa kamu tidak kembali ke kota? . • В чем проблема? Почему бы тебе не вернуться в город? . • Vad är problemet? Varför går du inte tillbaka till staden? . لأن سيارتين من سياراتنا الأربعة لا تعملان. Because two of our four cars don't run. För två av våra fyra bilar startar inte. ربما لا يريد جاسم Maybe he doesn't want Jassim Mungkin Jassem tidak mau Может быть, Джассем не хочет Jassem kanske inte vill

أن نرجع إلى المدينة. To go back to the city. Untuk kembali ke kota. För att återvända till staden.

• (شيخ القبيلة غضبان جدا) لا، لا يمكن. • (The tribal elder is very angry) No, it can't. • (Syekh suku sangat marah) Tidak, itu tidak mungkin. • (Stammen shejken är mycket arg) Nej, det är inte möjligt. ابني لا يفعل هذا. My son does not do this. Anakku tidak melakukan ini. Мой сын этого не делает. Min son gör inte det här. ابني my son

ليس مجنونا. Not crazy. Tidak gila.

جاسم يقول: لا، أنا لا أفعل هذا. Jassim says: No, I don't do this. طبعا أنا لست مجنونا. Of course I'm not crazy. Tentu saja aku tidak gila. Конечно, я не сумасшедший. Självklart är jag inte galen. جاسم يفهم أن میس کوبالا تحبه ولا تريد أن تتزوجه. Jassem understands that Mays Kubala loves him and does not want to marry him. Jassim memahami bahwa Nona Kubala mencintainya dan tidak ingin menikah dengannya. Джассим понимает, что мисс Кубала любит его и не хочет выходить за него замуж. Jassim förstår att fröken Kubala älskar honom och inte vill gifta sig med honom. الآن لا يريد جاسم أن يتزوجها. Now Jassim does not want to marry her. Sekarang Jassem tidak mau menikahinya. Nu vill inte Jassem gifta sig med henne. يقول جاسم: سوف ترجعون كلكم إلى المدينة، وأبوه يقول نفس الشيء. Jassim says: You will all return to Medina, and his father says the same thing. Jassim berkata: Kalian semua akan kembali ke kota, dan ayahnya mengatakan hal yang sama. Джассим говорит: «Вы все вернетесь в город», и его отец говорит то же самое. Jassim säger: Ni kommer alla att återvända till staden, och hans far säger samma sak. وفعلا يركبون الجمال ويذهبون إلى سياراتهم. They actually ride camels and go to their cars. Mereka benar-benar menunggang unta dan pergi ke mobil mereka. De rider faktiskt på kameler och går till sina bilar. جاسم يذهب معهم هذه المرة، ويذهب معهم أيضا رجل يعرف كيف يصلح السيارات. Jassem goes with them this time, and a man who knows how to fix cars also goes with them. На этот раз с ними поедет Джассим, а также человек, умеющий чинить машины. Jassim följer med dem den här gången, och en man som vet hur man fixar bilar följer också med. بعد قليل تعمل كل السيارات. Soon all cars are working. هذا شيء سهل. This is an easy thing. Ini mudah. Это легко. يركب الطلاب سياراتهم ويقولون لجاسم شكرا. Students get in their cars and say thank you to Jassem. الآن كل الطلاب يحبون جاسما. Now all the students love Jasma. Теперь все ученики любят Ясму. يقولون له: أنت شاب جيد. They tell him: You are a good young man. مع السلامة. Good-bye. الآن لا أحد منهم غضبان. Now none of them are angry. Sekarang tidak ada satupun dari mereka yang marah. Теперь никто из них не злится. Nu är ingen av dem arg. يسألهم: متى ترجعون مرة أخرى؟ هل تقضون يوما معنا في إجازتكم القادمة؟ أريد أن أراكم كلكم. He asks them: When will you come back again? Will you spend a day with us on your next vacation? I want to see you all. Él les pregunta: ¿Cuándo volverán? ¿Pasarías un día con nosotros en tus próximas vacaciones? Quiero ver todo de ti. Dia bertanya kepada mereka: Kapan kamu akan kembali lagi? Maukah Anda menghabiskan satu hari bersama kami pada liburan Anda berikutnya? Saya ingin melihat kalian semua. Он спрашивает их: Когда вы вернетесь снова? Вы бы провели с нами день в свой следующий отпуск? Я хочу видеть всех вас. Han frågar dem: När kommer ni tillbaka igen? Skulle du spendera en dag med oss på din nästa semester? Jag vill se er alla. ميس كوبا تقول: بعد كل هذه المشاكل؟ مستحيل، ولكن جاسم لا يسمعها. Miss Cuba says: After all these problems? Impossible, but Jassem does not hear it. Miss Cuba berkata: Setelah semua masalah ini? Tidak mungkin, tapi Jassim tidak mendengarnya. Мисс Куба говорит: После всех этих проблем? Это невозможно, но Джассим ее не слышит. Miss Cuba säger: Efter alla dessa problem? Omöjligt, men Jassim hör henne inte. يقول كل الطلاب الأخرون: طبعا طبعا. All the other students say: Of course, of course. Semua siswa lainnya berkata: Tentu, tentu saja. Все остальные студенты говорят: Конечно, конечно. سوف نرجع مرة أخرى، إن شاء الله. We will come back again, God willing. Vi kommer tillbaka igen, om Gud vill. وأنت أيضا سوف تأتي إلى المدينة. And you too will come to town. Dan kamu juga akan datang ke kota. И ты тоже приедешь в город. Och du kommer också till stan. نحن أيضا نريد أن نراك. We also want to see you. Мы тоже хотим тебя видеть. Vi vill också se dig. ربما نقابلك هناك في يوم من الأيام! Maybe we'll meet you there one day! Mungkin kami akan menemuimu di sana suatu hari nanti! Kanske ses vi där en dag!

19 19