×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

حياة عيلتنا ٢, حياة عيلتنا: مصيبة في العمارة - YouTube

حياة عيلتنا: مصيبة في العمارة - YouTube

ييي طلعيني بسرعة بسرعة

مش معقول!

اديش صرله خربان وما حدا عم بعمل اشي!

طب شو هلا رح نعمل!!

عصام

عنجد شكرا انك حملت معنا أم خليل بالكرسي

أما هذا المصعد مش عارفة شو آخرته

رح يعمللنا مصيبة!

هيني بقول لك

الله يستر

بصراحة موضوع المصعد صار مزعج كتير

ولازم نلقيله حل

اديش صرلي بقول للجيران لازم يكون في حدا

مسؤول يمشي امور العمارة

ما حدا بيرد

مزبوط عم تحكي

بتعرفي دق الحديد وهو حامي

هلا بدي ابعت على جروب الجيران اقترح عليهم كمان مرة

ايه.. شو باعت ابو سند

بتعرفي يا أم يرن

مزبوط بحكي ابو سند

العمارة صارت قديمة وبدها متابعة

بس مين؟

بابا ماما

بدي اشترك بفرقة المدرسة الموسيقية

ميت مرة قلتلك اتضيعيش وقتك بأشياء تافهة

خلي عقلك بدراستك يا بنت

ماما!!!

مش رح يخرب على دراستي

التدريب بس يومين بالاسبوع وانا كثير حابة

حابة؟؟

وأنا كتير حابة أعمل اشياء بحياتي

بس مش كل اشي الواحد بحب يعمله بقدر يعمله

يا ست رنا

يلا روحي كملي دراسة بنحكي بعدين!

وهدول الفيتامينات كمان بتوخديهم زي ما اتفقنا

بعد الأكل آه ما تنسي

شايفة ليش اقترحت على الجروب

انك انت تكوني مسؤولة العمارة

يسعدك شو انك ذكية

يا أخي ما بنفع ما بنفع!!

!! هو ما في زلم في العمارة

قال ام سند قال.. هيه!

انا مش فاهم انت ليش معارض هلقد

بدنا نسترزق

قصدي بدنا حدا كفؤ

وبصرحة ما في احسن منك

مزبوط

بتعرفي يا أم خليل

أنا عم بفكر فيها من مبارح

معك حق

أنا عندي خبرة بإدارة العطائات والمشتريات

بحكم شغلي يعني

حتى أبو سند بشجعني أنزل عالانتخابات

قدها وقدود يا أم سند

بس أنا خايفة عليكي من وجع الراس

وجع راس مزبوط بس كمان فيها برستيج

يعني تخيل معاي أبو يزن

يعني بكرة بتكون نازل من السيارة هيك

واحد بحمللك الشنطة وواحد بفتحلك الباب

هيبة يا أخي هيبة بتلبقلك

انت بس رد علي ورشح حالك

وشوف كيف الكل رح ينتخبك

خلص بصير خير

شو حبيبتي.. نويتي؟

صراحة آه

أنا شايفه أنه العمارة بدها شدشدة

وأنا جاهزة

يعني ما بزبط صيانة لإشي مهم مثل المصعد

من دون ما يكون عنا عالأقل

٣عروض من شركات معتمدة

وعطا الكهربجي خليه لشغله

توكلي عالله واحنا كلنا معك

بس أنا خايف عليكي تنزعجي وتتعبي

شو دينا ماما

مزبوط اللي سمعته

بدك تترشحي لادارة العمارة

شو بدك فيها هالشغلة!

اه ماما مزبوط

بس انت ما بتزبطي لهشغلة يا أمي

.. تقعدي تقارعي مع العمال و تصليحات

انت ناقصك

ركزي على جوزك وولادك

ماما

انت اكيد رح تفوزي بكرا

بليز بصير تحطيلنا باسكت بول بورد تحت عشان نلعب

انتو على راسي وعيني

ماما يلا حبيبتي اجو الولاد بحكي معك بالليل أوكي

وبدنا كمان طاولة بيبي فت في الكراج

كل ولاد العمارة عم بحضرولك مطالبنا

شو ابو يزن حضرت الخطاب لبكرا؟

ما بدها تحضير ... على السليقة

على فكرة ما تستقل بام سند

طيب ماشي ماشي

انا داخل اريح شوي

دايمة

ماما بصير أنا كمان أقوم؟

ماما انا بدي اقولك شغلة يمكن انت ما بتعرفيها

وانا صغيرة

كان نفسي أدرس جامعة وأتخصص صيدلة

بس أهلي ما خلوني أختار المستقبل اللي بدي اياه

وفضلوا يدرسوا اخواني الشباب بدالي

ماما حبيبتي

عشان هيك بحب تركزي عالدراسة

وبدي ياكي تكبري وتصيري أحلى صيدلانية

بس ماما

أنا كمان بدي أختار التخصص اللي أنا بدي ياه

ومش شرط يكون صيدلة

بس بوعدك انه تدريب الفرقة ما رح يأثر على دراستي

هيو ابو يزززن ونعم الرجال

ايوا ماما

ايوا بابا

اهلا وسهلا بالجميع في هذا اليوم التاريخي في عمارتنا

رح نسمع خطاب أم سند

لأنه ليديز فيرست

بعدين خطاب أبو يزن

شكرا شكرا كثير

عشان ما اخذ من وقتكم

حابة اوزع عليكم دراسة بسيطة عملتها

على وضع العمارة والحلول المقترحة

انتو عارفين العمارة صار عمرها ٨ سنين

وصار بدها صيانة

يعني كل يوم في إشي عم بخرب

في اشي بتصلح مثل الباب الرئيسي للعمارة

وفي اشياء لازم تتغيير زي ماتور المصعد

عشان هيك اقتراحي الأساسي تغيير ماتور المصعد

طبعا الاختيار رح يتم

بعد ما ناخذ ٣ عروض من شركات متخصصة

وهذا أول اشي رح أعمله اذا انتخبتوني

أكلنا هوا

هذا اللي انا خايف منه

ايوا ابو يزن

مش معقول شو هاليافطات اللي عاملينها

شوفوا شوفوا الناس الزوق

يلا ابو يزن !

شكرا شكرا

بصراحة الموضوع ما بده دراسات يا جماعة

يعني الامور سلسلة وواضحة

والشغلات اللي بدها تصليح مثل المصعد

هي عطا موجود وعارف شغله وبوفر علينا كثير

وبعدين اذا صوتوا لست

طبعا مع احترامي للجميع

الكل بعرف انه الستات عندهم ظروفهم

ومسؤولياتهم

وبجيكم اجازة امومة وهذا الولد مرض

وهذا عليه امتحان وقتها مين بده يدير العمارة

بس لاني انا بآمن بالعمل المشترك وبدور المرأة

اذا بتنتخبوني

رح اخلي ام سند هي مسؤولة ديكور العمارة

وشكرا

تفضلوا على الكنافة

يسعده المتواضع انا

هي الناس الزوق

طيب يا جماعة

بنشوفكم بعد ساعتين عشان التصويت يعطيكم العافية

شوف ابو يزن

بعطيك صوتي على شرط

بكون انا مسؤولة عن ديكور العمارة

وكمان عن تمثيل العمارة

يعني زي ما تقول انا اكون الوجه الاعلامي للعمارة

أيوا بس انا صرت

اذا بدك تصويت مدام لولو ما في بس

مممممم شو زاكية هالكنافة

ليش المصعد بطيئ؟؟

ااااااه

شو عم بصير ..طلعونا من هون

خلص اسكتوا خلوني أفكر شو نعمل!!!

رح نصلح المصعد تسليك يا زلمة

أي كلام

أي كلام

خليه يشتغله اسبوع وبعدين بخرب

وبنرجع بنصلحه وبرجع بخرب

وبنرجع بنصلحه ولا كيف بدنا نستفيد

قروش قروش

ششش!! سمعتوا شو حكا؟؟

مش وقت هالحكي هلا!!! طلعووونااااااااا

طلعونا ... احنا هون .. ساعدونااا

حمدالله على السلامة حبايبي

ما صار اشي يا جماعة ما تزيدوها

شوف مين بحكي

هيك يعني يا عطا

طلع معها حق أم سند

آه بابا.. هيك حكا.. احنا سمعناه بالاصنصير

يلا صار وقت ننتخب بلاش نتأخر

ماما انت في وضع لا تحسدي عليه

يعني جوزك وجارتك

مزبوط

بس على كل الاحوال اكيد احنا فخورين بالبابا

لحظة حبيبتي قبل ما نطلع

في اشي بدي أعطيكي اياه

رنا

شو هذا..

هاي جامعة لقاها بابا فيها تجسير

وفيها تخصصات كتير بتقدري تختاري اللي بدك ياه

عن جد!!

واحنا كلنا معك حبيبتي

وانا رح اصير أشارك أكثر بالبيت والولاد

ليش هو ابو سند احسن مني يعني

وعطا.. أنا بفرجيه..

يللا نطلع عالتصويت

آه إنصاف ماما

ألف مبروك عالشغل الجديد

في اشي مستعجل؟

طالعة أصوت لإنتخابات العمارة

كيف يعني جوزك بده ياخد راتبك؟

هذا الحكي مش مقبول أبدا

راتبك لازم تقدري توصليله وتتصرفي فيه بأي وقت

شو؟؟؟

ايش بحكيلك؟؟؟

نعم؟ الستات ما بتسلموا مصاري؟

شو هالحكي الفاضي هذا

أوكي أوكي

خلص مري علينا المسا وبنحكي

بدي أروح في شغلة ضرورية لازم أعملها

ما بتسلموا مصاري قال

ماشي

والصوت الاول لام سند والثاني ام سند

والثالث كمان ام سند

ام سند

ام سند

أم سند

كل الأصوات لأم سند

مبروك، ألف مبروك، أحلى أم سند، قدها وقدود

بدي ابارك لام سند

انا بصراحة انتخبتها لانها فعلأ بتستاهل

وعندها كفاءة

والمناصب القيادية مثل ما بتعرفوا خلص

بطلت حكر للرجل

وبحب من هذا المنبر

اني اعلن دعمي للمرأة وعلى كل الاصعدة

شكرا كثير ابو يزن

وشكرا لكل الي صوتولي ههههه

وانا عارفة انه انتو كمان دعمتوني

عشان هيك حصتكم بالكنافة محفوظة

تفضلوا وصحتين وعافية

حياة عيلتنا: مصيبة في العمارة - YouTube Our Family's Life: A Misfortune in Architecture - YouTube

ييي طلعيني بسرعة بسرعة Oh noooo! Take me out quick! 아이고! 얼른 뒤로 빼요. 얼른! Hayır yaa, beni çabuk dışarı çıkar!!

مش معقول! It's unbelievable 말도 안돼요. İnanılmaz

اديش صرله خربان وما حدا عم بعمل اشي! it's been long since the elevator was broken, nothing is done. 엘리베이터가 고장난지가 언제인데 아직도 안 고쳐졌어요. Asansör bozulalı çok oldu, hiçbir şey yapılmadı

طب شو هلا رح نعمل!! What will we do now? 이젠 뭘 어떻게 해야할까요, Peki ne yapacağız şimdi?

عصام Issam 이삼? Issam

عنجد شكرا انك حملت معنا أم خليل بالكرسي Thank you for helping us carry Um Khalil up the stairs. 휠체어랑 칼릴 어머님을 계단으로 올려드리는 걸 도와줘서 정말 고마워요. Um Khalil'in sandalyesini taşımak için çok teşekkür ederim

أما هذا المصعد مش عارفة شو آخرته This elevator! I don’t know what it will end up doing. 엘리베이터는 정말 어쩌자는 건지 모르겠어요. Bu Asansör! Sonu ne olacak bilmiyorum!

رح يعمللنا مصيبة! I am afraid it will cause a catastrophe 저렇게 두면 결국 큰 사고가 날 거라고요. Bu Asansör! Sonu ne olacak bilmiyorum!

هيني بقول لك I'm telling you now 진짜 그러고 말거에요. Söylüyorum sana şimdi

الله يستر God protect us! 안 그러길 바라야죠. Allah korusun

بصراحة موضوع المصعد صار مزعج كتير Honestly the elevator issue is very disturbing 솔직히, 엘리베이터 때문에 정말 불안해요. Gerçekten bu asansör sorunu çok rahatsız edici

ولازم نلقيله حل and we need a solution. 꼭 고쳐야만 한다고요. Ve bir çözüme ihtiyacımız var.

اديش صرلي بقول للجيران لازم يكون في حدا I have been telling the neighbors we need someone 이웃들한테 건물 관리 총책임을 맡을 Komşulara bir kişi istediğiniz kaç defa söyledim ben

مسؤول يمشي امور العمارة to manage the building. 사람이 필요하다고 계속 말했는데 Binayı yönetmek için.

ما حدا بيرد No use! 소용이 없어요! Faydası yok!

مزبوط عم تحكي You are right. 당신 말이 맞아요. Haklısın sen

بتعرفي دق الحديد وهو حامي You know we need to cease the moment 쇠뿔도 단김에 빼랬다고 Biliyorsun, anı durdurmamız gerekiyor

هلا بدي ابعت على جروب الجيران اقترح عليهم كمان مرة I will text the neighbor’s group and suggest this one more time 이웃 단톡방에 한번 더 이야기 해야겠어요. Komşunun grubuna mesaj atacağım ve bunu bir kez daha önereceğim

ايه.. شو باعت ابو سند Huh? What's this from Abu Sanad. 음? 사나드 아버지가 뭘 보냈군. Haa, Abu sanad ne mesaj atmış

بتعرفي يا أم يرن You know Um Yazan 있잖소, 야잔 엄마. Biliyorsun Um Yazan

مزبوط بحكي ابو سند he is right 사나드 아버지 말이 옳아요. Abu Sanad haklısın

العمارة صارت قديمة وبدها متابعة The building is getting old and needs maintenance. 건물은 계속 낡아가는데 관리가 필요하죠. Bina yaşlanıyor ve bakıma ihtiyacı var

بس مين؟ But who? 근데 누가 관리하겠어요? Ama kim?

بابا ماما Dad, Mom, 아빠, 엄마, Baba, Anne

بدي اشترك بفرقة المدرسة الموسيقية I want to join the school band. 저 학교 합주단에 들어가고 싶어요. Okul grubuna katılmak istiyorum

ميت مرة قلتلك اتضيعيش وقتك بأشياء تافهة I told you before, don't waste your time with trivial things. 엄마가 쓸데없는 거에 시간 낭비하지 말라고 몇번을 말하니. Kaç defa dedim ben, önemsiz şeylerle zamanını boşa harcama

خلي عقلك بدراستك يا بنت Keep your mind on your studies girl 공부에만 집중하렴, 딸. Sadece oku ve ders çalış kız

ماما!!! Mom!!! 엄마!!! Anne!

مش رح يخرب على دراستي This won't affect my studies. 공부하는데 방해 안 될거에요. Bu benim ders çalışmalarımı etkilemeyecek

التدريب بس يومين بالاسبوع وانا كثير حابة The practice is two days a week and I really want to! 연습은 일주일에 두번 밖에 없는데다 저 진짜 하고싶단 말이에요. Uygulama haftada iki gün ve gerçekten istiyorum!

حابة؟؟ Want to? 하고싶다고? İstiyor musun?

وأنا كتير حابة أعمل اشياء بحياتي I want to do many things in my life 엄마도 살면서 하고싶은 건 많았어. Hayatımda çok şeyler yapmak istiyorum

بس مش كل اشي الواحد بحب يعمله بقدر يعمله but one doesn't always get to do what one wants 사람은 자기 하고싶은 걸 다 하면서 살 수는 없는 법이야, Ama her şey istediğini almak her zamanki mümkün değil

يا ست رنا Miss Rana 라나양. Rana hanım

يلا روحي كملي دراسة بنحكي بعدين! go finish your studies we’ll talk later 가서 공부나 하렴. 나중에 이야기하자. Haydi git derslerini bitir sonra konuşuruz

وهدول الفيتامينات كمان بتوخديهم زي ما اتفقنا And take these vitamins also as we agreed 그리고 이 비타민도 저번에 말씀드린대로 드시면 돼요. Ve anlaştığımız gibi bu vitaminleri de al.

بعد الأكل آه ما تنسي after food, don't forget 식사 하시고요. 잊으시면 안돼요. Yemekten sonra, unutma

شايفة ليش اقترحت على الجروب You see why I suggested to the group 내가 왜 사나드 엄마를 Gruba neden önerdiğimi anladın

انك انت تكوني مسؤولة العمارة to appoint you as building manager. 건물 관리자로 추천했는지 알겠지요? Sizi bina müdürü olarak atamak için.

يسعدك شو انك ذكية I love how smart you are! 얼마나 똑부러지는지! Ne kadar zekisin!

يا أخي ما بنفع ما بنفع!! Nonsense it won’t work! 말도 안됩니다. 말도 안돼요. Kardeşim olmuyor olmayacak

!! هو ما في زلم في العمارة Are there no men in this building? 이 건물엔 사내대장부가 없답니까? Binada bir erkek yoktur ?

قال ام سند قال.. هيه! You say Um Sanad, ha! 사나드 어머님이라니, 허 참! Um sanad dedin ! ha ?!

انا مش فاهم انت ليش معارض هلقد I don’t understand why you are objecting so strongly? 전 왜 그렇게까지 반대하시는지 잘 모르겠는데요. Neden bu kadar şiddetle karşı çıkıyorsunuz anlamıyorum?

بدنا نسترزق I just want to make a few bucks 살 길을 찾아야하니까 그렇죠. Sadece birkaç dolar kazanmak istiyorum

قصدي بدنا حدا كفؤ I mean we need someone competent. 에.. 제 말은 자격이 충분한 사람이 필요하다는거죠. Demek istediğim, yetkin birine ihtiyacımız var.

وبصرحة ما في احسن منك I don’t see anyone better than you. 사실 선생님보다 더 나은 사람이 어디있겠습니까. Gerçekten senden daha iyi birini görmüyorum.

مزبوط You are right. 맞는 말씀이세요. Haklısın

بتعرفي يا أم خليل You know um Khalil, 있잖아요 칼릴 어머님, Um Khalil biliyor musun!

أنا عم بفكر فيها من مبارح I’ve been thinking about it since yesterday. 어제부터 쭉 생각해보고 있었어요. Bunu hakkinda dünden beri düşünüyorum

معك حق You are right. 어머님 말씀이 맞아요. Haklısın

أنا عندي خبرة بإدارة العطائات والمشتريات I have experience with bids and procurement 직장에서도 입찰 및 구매 관리도 해본 Teklif verme ve satın alma tecrübesine sahibim

بحكم شغلي يعني at work. 경험이 있으니까요… İşimde

حتى أبو سند بشجعني أنزل عالانتخابات Even Abu Sanad is encouraging me to run for the elections. 사나드 아빠도 저더러 선거에 나가보라고 하던걸요. Abu Sanad bile beni seçimlere katılmaya teşvik ediyor.

قدها وقدود يا أم سند You can do it Um Sanad! 할 수 있어요 사나드 엄마. Yapabilirsin Um Sanad!

بس أنا خايفة عليكي من وجع الراس I worry it will give you a headache though. 머리가 좀 복잡해질 것 같아서 걱정되긴 하지만요. Ama başınızı ağrıtacağından endişeleniyorum.

وجع راس مزبوط بس كمان فيها برستيج A headache, true, but it comes with prestige. 머리가 좀 복잡하긴 하겠지만 위신도 서지 않습니까. Baş ağrısı, doğru, ama prestij ile birlikte geliyor

يعني تخيل معاي أبو يزن Imagine Abu Yazan 생각해보세요 야잔 아버님, Abu Yazan'ı hayal et

يعني بكرة بتكون نازل من السيارة هيك you are coming out of the car 내일 자동차에서 내리면 Arabadan çıkıyorsun

واحد بحمللك الشنطة وواحد بفتحلك الباب and someone carries your bag, and will open the door for you. 누가 가방도 들어주고 문도 열어주고… Ve birisi çantanın taşır , ve senin için kapıyı açar.

هيبة يا أخي هيبة بتلبقلك It’s commanding, and it suits you 엄청나죠. 딱 선생님 자립니다. Emir veriyor ve sana yakışıyor

انت بس رد علي ورشح حالك Listen to me and run for the elections, 제 말을 믿고 선거에 출마하시면 Beni dinle ve kendini seçimlere koy

وشوف كيف الكل رح ينتخبك everyone will vote for you 모두 선생님을 뽑을겁니다. Herkes sana oy verecek

خلص بصير خير Ok then. We’ll see. 그래요. 한번 해봅시다. Peki tamam,hayırlı inşallah

شو حبيبتي.. نويتي؟ So honey, are you set? 어때요 여보, 준비됐어요? Peki canım, kara verdin mi?

صراحة آه Honestly yes 그런 것 같네요. Dürüstçe evet

أنا شايفه أنه العمارة بدها شدشدة I think the building needs maintenance work. 이 건물에 이런 저런 것들이 필요해보여요. Binanın bakıma ihtiyacı olduğunu düşünüyorum.

وأنا جاهزة And I am ready 마음의 준비도 됐어요. Ve hazırım ben

يعني ما بزبط صيانة لإشي مهم مثل المصعد We can’t just fix the elevator 엘리베이터 같은 중요한 건 그냥 고칠게 아니라 Sadece asansörü tamir edemeyiz

من دون ما يكون عنا عالأقل without having 믿을만한 회사 적어도 3곳에서 Sahip olmadan

٣عروض من شركات معتمدة 3 offers from certified companies. 견적을 받아보려구요. Sertifikalı şirketlerden 3 teklif

وعطا الكهربجي خليه لشغله Let Atta the electrician focus on his work 그리고 전기기술자인 아타씨의 손을 좀 빌릴 수 있겠죠. Ve Atta Elektrikçi işine odaklanır

توكلي عالله واحنا كلنا معك Put it in God's hands and we are all with you. 다 잘 될 거에요. 우린 당신 편이에요. Allah'a güven, ve hepimiz seninleyiz.

بس أنا خايف عليكي تنزعجي وتتعبي I worry though it will exhaust and inconvenience you. 난 그저 당신이 피곤하고 지칠까봐 걱정될 뿐이에요. Seni yoracak ve rahatsız edecek olsa da endişeleniyorum.

شو دينا ماما Hi Dina my love. 여보세요, 디나 아가야. Merhaba Dina canım

مزبوط اللي سمعته Is it true what I heard? 내가 들은게 사실이냐? Duyduklarım doğru mu?

بدك تترشحي لادارة العمارة Are you running for building elections? 너희 건물 총관리자 선거에 나간다면서? Seçim yapmak için mi koşuyorsun?

شو بدك فيها هالشغلة! What do you want with this mess? 왜 괜히 사서 고생을 하는거냐? Bu karışıklıktan ne istiyorsun?

اه ماما مزبوط Yes mom it's true. 네, 엄마. 사실이에요. Evet annem doğru

بس انت ما بتزبطي لهشغلة يا أمي My darling, you are not cut out for this, 아가, 네가 맡을만한 일이 아닌 것 같구나. Ama canım, seninle bu iş yürümeyecek

.. تقعدي تقارعي مع العمال و تصليحات running after workmen and projects. 인부들 뒤를 쫓아다니며 일해야하고. Işçi ve proje peşinde koşmak.

انت ناقصك You don’t need one more thing on your plate. 몸이 열개라도 모자를게다. Başka sorunlar istemiyorsun

ركزي على جوزك وولادك Focus on your husband and kids! 그 대신 남편이랑 애들한테 신경쓰려무나. Kocana ve çocuklarına odaklan!

ماما Mom 엄마, Anne

انت اكيد رح تفوزي بكرا I am sure you will win tomorrow. 내일 투표에 꼭 당선되실 거에요. Yarın kazanacağına eminim

بليز بصير تحطيلنا باسكت بول بورد تحت عشان نلعب Please install a basketball board downstairs so we can play. 저희가 놀 수 있게 건물 밑에 농구 골대 좀 설치해주세요. Oynayabilmemiz için lütfen aşağıya bir basketbol tahtası kurun

انتو على راسي وعيني It would be my pleasure! 당연하지, 꼭 설치해줄게. Benim için zevk olurdu!

ماما يلا حبيبتي اجو الولاد بحكي معك بالليل أوكي Alright mom the kids are here, talk later tonight. 네 엄마, 애들이 와서요… 저녁에 다시 전화 드릴게요. Tamam Anne, çocuklar geldiler akşamda konuşuruz

وبدنا كمان طاولة بيبي فت في الكراج We need a football table in the parking lot. 그리고 차고에 작은 테이블 축구도 놓아주세요. Otoparkta bir futbol masasına ihtiyacımız var.

كل ولاد العمارة عم بحضرولك مطالبنا All the kids are preparing our demands list. 이 건물 사는 애들 전부 원하는 걸 고르고 있어요. Bütün çocuklar talep listemizi hazırlıyor

شو ابو يزن حضرت الخطاب لبكرا؟ So are you ready for tomorrow’s speech? 야잔 아빠, 내일 선거 연설은 준비했어요? Peki yarınki konuşma için hazır mısın?

ما بدها تحضير ... على السليقة No need I will improvise! 준비할 필요 없어요. 느낌대로 하면 되지! Gerek yok, doğaçlama yapacağım

على فكرة ما تستقل بام سند Don't underestimate Um Sanad 그래도 사나드 엄마를 과소평가하지 말아요. Um Sanad'ı küçümseme

طيب ماشي ماشي Okay Okay 알았어요, 알았어. Peki Tamam tamam

انا داخل اريح شوي I will take a rest. 가서 바람 좀 쐬고 올게요. Biraz dinleneceğim.

دايمة Thank you. 잘 먹었습니다. Sağol

ماما بصير أنا كمان أقوم؟ Mom, may I be excused? 엄마, 저도 일어나도 돼요? Anne, mazur görebilir miyim?

ماما انا بدي اقولك شغلة يمكن انت ما بتعرفيها I want to tell you something I haven’t told you before. 딸, 엄마가 너한테 지금까지 이야기한 적 없었던 걸 말해주고 싶은데.. Sana bir şey söylemek istiyorum bir şey sen belki bilmiyorsun

وانا صغيرة When I was younger 엄마가 어렸을 땐 Çocuktan

كان نفسي أدرس جامعة وأتخصص صيدلة I dreamed of going to university, and become a pharmacist. 약대에 들어가는게 꿈이었단다. Üniversite gitmeye ve ve eczacı olmaya hayal ettim

بس أهلي ما خلوني أختار المستقبل اللي بدي اياه But my parents didn’t let me choose the future of my desire. 하지만 엄마 부모님은 내가 원하는대로 살게 하지 않았어. Ama ailem arzularımın geleceğini seçmeme izin vermedi

وفضلوا يدرسوا اخواني الشباب بدالي They educated my brothers instead 나보다는 오빠랑 남동생을 공부시켰지. Onun yerine kardeşlerimi eğittiler

ماما حبيبتي My darling. 우리 딸, Anne, Canım

عشان هيك بحب تركزي عالدراسة This is why I want you to focus on your studies 그래서 엄마는 네가 공부를 열심히해서 Bu yüzden derslerine odaklanmanı istiyorum

وبدي ياكي تكبري وتصيري أحلى صيدلانية and become the best pharmacist 멋진 약사가 되었으면 한단다. ve sen en iyi eczacı olmak istiyorum

بس ماما But mom 그치만 엄마, Ama anne

أنا كمان بدي أختار التخصص اللي أنا بدي ياه I want to choose the studies of my preference. 저도 제가 원하는 공부를 하고싶은 걸요. Hangi bölüm seçmek ben istiyorum

ومش شرط يكون صيدلة It doesn’t have to be in pharmacy 그게 약학이 아닐 수도 있고요. Eczanede olmasına gerek yok

بس بوعدك انه تدريب الفرقة ما رح يأثر على دراستي But I promise the band practice won't affect my studies. 하지만 합주단 연습이 공부에 방해되지 않도록 할게요. Ama grubun müzik pratiğinin derslerimi etkilemeyeceğine söz veriyorum

هيو ابو يزززن ونعم الرجال Here comes Abu Yazan, a man’s man. 아빠 파이팅!! 힘내라, 힘!! Abu Yazan geldii, en iyi Adam

ايوا ماما Go mom 엄마 파이팅!! Haydi Anne

ايوا بابا Go dad 아빠 힘내세요!! Haydi baba

اهلا وسهلا بالجميع في هذا اليوم التاريخي في عمارتنا Hello everyone, on this historic day for our building. 신사 숙녀 여러분 안녕하십니까, 오늘은 이 건물의 역사적인 날입니다. Merhaba herkese, binamız için bu tarihi günde

رح نسمع خطاب أم سند First we hear from Um Sanad 먼저 사나드 엄마의 연설을 듣겠습니다. Önce um sanad'ın konuşmasını duyacağız

لأنه ليديز فيرست because ladies first 레이디 퍼스트니까요. Çünkü önce bayanlar

بعدين خطاب أبو يزن then Abu Yazan 그리고 나서 야잔 아버님 연설을 듣겠습니다. Sonra Abu Yazan

شكرا شكرا كثير Thank you. 감사합니다. Teşekkür ederim

عشان ما اخذ من وقتكم I won't be long. 여러분의 시간을 많이 뺏지 않기 위해 Uzun konuşmayalım

حابة اوزع عليكم دراسة بسيطة عملتها I will distribute a small assessment I did 제가 진행한 건물 상태에 대한 조사와 Yaptığım küçük bir değerlendirmeyi dağıtacağım

على وضع العمارة والحلول المقترحة on the condition of our building, and some suggested solutions. 몇가지 해결책을 제시하고자 합니다. Binamızın durumu ve önerilen bazı çözümler.

انتو عارفين العمارة صار عمرها ٨ سنين You now that the building is 8 years old 아시다시피 우리 건물은 지어진지 8년째입니다. Biliyorsun bina 8 yıl yaşıyor

وصار بدها صيانة and needs maintenance. 관리가 필요해진 시점이죠. Ve bakıma ihtiyacı var

يعني كل يوم في إشي عم بخرب Every day something breaks. 매일 뭔가 하나씩 고장나고 있어요. Her gün bir şey bozuyor

في اشي بتصلح مثل الباب الرئيسي للعمارة Some things can be fixed like the main door 정문처럼 고쳐서 쓸 수 있는 것도 있고 Bazı şeyler ana kapı gibi sabitlenebilir

وفي اشياء لازم تتغيير زي ماتور المصعد other things need changing, like the engine for the elevator. 엘리베이터 모터처럼 교체가 필요한 것도 있습니다. Asansörün motoru gibi başka şeylerin de değişmesi gerekiyor

عشان هيك اقتراحي الأساسي تغيير ماتور المصعد That’s why my primary suggestion is to change the engine. 그렇기에 제 첫번째 공약은 엘리베이터 모터 교체입니다. Ve bu yüzden en önemli öneri motoru değiştirmek

طبعا الاختيار رح يتم Of course the selection will be made 물론 교체는 Tabiki seçim yapılacak

بعد ما ناخذ ٣ عروض من شركات متخصصة after we receive 3 offers from different certified companies. 3개의 전문 회사 견적을 받은 후 진행될 겁니다. Farklı sertifikalı firmalardan 3 teklif aldıktan sonra

وهذا أول اشي رح أعمله اذا انتخبتوني This is the first thing I will do if you elect me. 저를 뽑아주신다면 가장 먼저 모터 교체를 하겠습니다. Beni seçersen yapacağım ilk şey bu.

أكلنا هوا Oh no 시간만 버렸네! Hayır ya

هذا اللي انا خايف منه this is what I am afraid of! 제일 걱정하던 거였지. işte bundan korkuyorum!

ايوا ابو يزن Go Abu Yazan. 야잔 아버님 파이팅!!! Haydi Abu Yazan

مش معقول شو هاليافطات اللي عاملينها Unbelievable! Look at those signs. 세상에! 플랜카드 좀 봐! İnanılmaz! Şu pankartlara bak

شوفوا شوفوا الناس الزوق Look, look at the classy people. 봐요, 봐. 사람이 정말 멋지다니까요. Bak bak Şu klas insanlar

يلا ابو يزن ! Go Abu Yazan 야잔 아버지 이겨라! Haydi Abu Yazan

شكرا شكرا Thank you, thank you. 감사합니다. Teşekkür ederim, sağol

بصراحة الموضوع ما بده دراسات يا جماعة To be honest we don’t need a study for this. 솔직히, 이번 일에 ‘조사'까지 필요하진 않다고 봅니다. Dürüstçe, bunun için bir çalışmaya ihtiyacımız yok

يعني الامور سلسلة وواضحة Things are smooth and clear. 아주 매끄럽고 깔끔하게 해결할 수 있어요. Her şey pürüzsüz ve net

والشغلات اللي بدها تصليح مثل المصعد Things that need to be fixed like the elevator 엘리베이터와 같이 수리가 필요한 것은 Asansör gibi düzeltilmesi gereken şeyler

هي عطا موجود وعارف شغله وبوفر علينا كثير Atta knows what he's doing and can save us money 여기 계신 아타씨가 맡아주시면 돈을 상당히 아낄 수 있습니다. Atta ne yaptığını biliyor ve bize para kazandırabilir

وبعدين اذا صوتوا لست And if you vote for a lady 그리고 사실 여자한테 투표한다는 건, Ve eğer senin oy kadın için verse

طبعا مع احترامي للجميع with all due respect 당연히 존중을 듬뿍 담아 말씀드리는 것이지만, Tüm saygımla

الكل بعرف انه الستات عندهم ظروفهم everyone knows that women have circumstances 모두 여자들에겐 여러 상황과 Herkes kadınların koşulları olduğunu bilir

ومسؤولياتهم and responsibilities 책임이 있다는 걸 아시지 않습니까. Ve sorumluluklar

وبجيكم اجازة امومة وهذا الولد مرض maternity leaves, a kid gets sick 출산 휴가, 아이가 아플 수도 있고 Doğum izni, bir çocuk hastalanır

وهذا عليه امتحان وقتها مين بده يدير العمارة another has a test… who will run the building? 또 다른 애는 시험 기간이고… 그럼 건물은 언제 관리하겠습니까? Birisi bir sınav var, binayı kim yönetecek?

بس لاني انا بآمن بالعمل المشترك وبدور المرأة But because I believe in collaboration and the role of women 그렇지만 저는 협업의 중요성과 여성의 역할에 한치의 의심도 없습니다. Ama işbirliğine ve kadınların rolüne inandığım için

اذا بتنتخبوني if you vote for me, 저를 뽑아주신다면 Eğer benim için oy verse

رح اخلي ام سند هي مسؤولة ديكور العمارة I will make Um Sanad the head of building aesthetics. 건물을 꾸미는 일을 사나드 어머님께 일임하겠습니다. Um Sanad'ı bina estetiğinin başına getireceğim.

وشكرا Thank you. 감사합니다. Sağol

تفضلوا على الكنافة Now let’s eat Kunafa. 이제 크나페나 드시죠. Şimdi Kunafa yiyelim

يسعده المتواضع انا Your humility is heartwarming. 겸손도 하시지! Bu alçakgönüllülük ya

هي الناس الزوق This is class! 멋지기도 하지! Şu klas insanlar

طيب يا جماعة Ok everyone 좋습니다 여러분, Peki Adamlar

بنشوفكم بعد ساعتين عشان التصويت يعطيكم العافية we will see you in two hours for voting. 투표 후 2시간 후에 뵙도록 하겠습니다. 수고하셨습니다. Oy vermek için iki saat sonra görüşürüz

شوف ابو يزن Look Abu Yazan 보세요 야잔 아버님, Bak Abu Yazan

بعطيك صوتي على شرط I will give you my vote, on the condition 제가 한표를 드리려고 하는데 조건이 있습니다. Benim oy vereceğim ama bir şartım var

بكون انا مسؤولة عن ديكور العمارة that I head the building aesthetics 건물 꾸미기는 저한테 일임하셨으면 해요. Bina estetiğini yürüttüğümü

وكمان عن تمثيل العمارة and building representation. 건물 대표도요. Ve bina temsili.

يعني زي ما تقول انا اكون الوجه الاعلامي للعمارة Like the building’s media front. 그러니까 제가 건물 대변인이 되는거죠. Yani Binanın medya cephesi gibi

أيوا بس انا صرت But I already... 네, 하지만 이미.. Ama ben zaten

اذا بدك تصويت مدام لولو ما في بس If you want madam Lulu's vote there are no ifs or buts 이 건물 돼지엄마의 표를 원한다면 ‘하지만' 같은 말은 필요없어요. Madam Lulu'nun oyu istiyorsanız, ya da ama diye bir şey yok

مممممم شو زاكية هالكنافة Mmmmm this Kunafa is delicious 으으으음, 이 크나페 정말 맛있네요. Hmmm bu Kunafa çok lezzetli

ليش المصعد بطيئ؟؟ Why is it so slow 이거 왜이렇게 느리지? Asansör neden bu kadar yavaş

ااااااه AAAAAAAAHHHH 으아아아아!! AAAHHHH

شو عم بصير ..طلعونا من هون What's happening? Getting us out of here!! 이게 무슨 일이야?? 여기서 꺼내줘!!!! Ne oluyor, bizi çıkar buradan

خلص اسكتوا خلوني أفكر شو نعمل!!! Stop. Let me think. 조용히 해봐! 생각 좀 하게!! Yeter sessiz, düşünmek istiyorum

رح نصلح المصعد تسليك يا زلمة We will fix the elevator superficially 엘리베이터는 살짝만 고칠거야. Asansörü yüzeysel olarak düzelteceğiz

أي كلام anything goes 그렇게 되고 말고. Hangi bir şey

أي كلام anything goes man, ya 그렇게 되고 말고. Hangi bir şey, adam

خليه يشتغله اسبوع وبعدين بخرب Will make it work for a week, and then it will break, 일주일 정도만 잘 작동하고는 다시 또 고장나겠지. Bir hafta çalışmasını sağlayacak ve sonra kırılacak

وبنرجع بنصلحه وبرجع بخرب and we will fix it again, 그럼 또 고치고, 다시 고장나고 Ve tekrar düzeltecek

وبنرجع بنصلحه ولا كيف بدنا نستفيد and on and on 또 고치고… 돈은 ve sürekli aynı şey yapacağız

قروش قروش That’s how we make money 이렇게 버는 거라고. Böyle gibi para kazanacağız

ششش!! سمعتوا شو حكا؟؟ Shhhhhh did you hear what he said? 쉬이이잇! 뭐라고 하는지 들었어? Shhhh! Ne söylediğini duydun mu ?

مش وقت هالحكي هلا!!! طلعووونااااااااا It's not time for talking. Get us out!!!!! 지금 이야기 할 시간이 어딨어. 꺼내줘요!!!! Konuşmanın zamanı değil. Çıkarın bizi!!

طلعونا ... احنا هون .. ساعدونااا Help! Get us out. We are here. 살려주세요! 저희 여기 있어요! 도와주세요! Yardım edinnn, bizi Çıkar, biz burada

حمدالله على السلامة حبايبي Thank God you are ok! 다친데 없어서 다행이구나, 내 새끼들. Allah Şükür, iyisiniz

ما صار اشي يا جماعة ما تزيدوها Nothing happened guys don't exaggerate 이 정도 가지고 뭘.. 오버하지 않으셔도 돼요. bir şey olmadı adamlar abartmayın

شوف مين بحكي Look who's talking 오버한게 누구였더라? Bak kim konuşuyor

هيك يعني يا عطا Is this it Atta!? 아타씨가 그랬다고? Böyle mi Atta?

طلع معها حق أم سند Um Sanad was right 사나드 어머니가 옳았구나. Um Sanad haklı

آه بابا.. هيك حكا.. احنا سمعناه بالاصنصير Yes dad that's what he said. We heard him from the elevator 네, 아빠. 진짜 그렇게 말했어요. 엘리베이터에 갇혔을 때 들었어요. Evet baba, böyle gibi dedi , Onu asansörden duyduk

يلا صار وقت ننتخب بلاش نتأخر it's time for voting. Let’s not be late 이제 투표하러 가야해요. 늦겠어요. Tama şimdi oy vermek vakti, geç kalmayın

ماما انت في وضع لا تحسدي عليه Mom you are in a pickle 엄마, 진퇴양난이네요. Zor bir yerdesin

يعني جوزك وجارتك your husband or your neighbor? 남편이냐, 이웃이냐? kocan hem de komşun

مزبوط True 그러게나 말이다. Doğru mu

بس على كل الاحوال اكيد احنا فخورين بالبابا In the end we are all proud of your dad. 하지만 어쨌든간에 우린 아빠가 자랑스러울거야. Sonunda hepimiz babanla gurur duyuyoruz

لحظة حبيبتي قبل ما نطلع Wait honey, before we go 잠시만요 여보, 우리 가기 전에 Bekle canım, Gitmeden önce

في اشي بدي أعطيكي اياه I want to give you something. 당신한테 줄게 있어요. Sana bir şey vermek istiyorum

رنا Rana 라나? Rana

شو هذا.. What's this? 이게 뭐에요? Bu nedir?

هاي جامعة لقاها بابا فيها تجسير This is a university dad found which has bridging 아빠가 찾은 대학교인데 교류도 많고 Bu, köprüye sahip bir üniversite babası bulundu.

وفيها تخصصات كتير بتقدري تختاري اللي بدك ياه with so many options. You can study what you want. 전공도 다양해서 엄마가 공부하고 싶은 걸 골라서 들을 수 있어요. Ve çok bölümler sahipler, ne istediğini okuyabilirsin

عن جد!! Really!? 정말?! Gerçekten mi?

واحنا كلنا معك حبيبتي We are all with you my love 우리 모두 당신을 응원해요. Ve hepimiz seninleyiz canım benim

وانا رح اصير أشارك أكثر بالبيت والولاد I will share more of the house work. 앞으로 내가 집안일이랑 애들 돌보는 걸 좀 더 많이 할게요. Daha çok ev işi yapacağım

ليش هو ابو سند احسن مني يعني Why is Abu Sanad better than me? 사나드 아빠가 하는데 나라고 못하겠어요? Neden yani Abu sanad neden benden daha iyi?

وعطا.. أنا بفرجيه.. As for Atta I will show him! 그리고 아타씨는, 본때를 보여줘야지. Ve Atta ben göstereceğim ona !

يللا نطلع عالتصويت Let's go to vote 얼른 투표하러 갑시다. Haydi oylamaya gidelim

آه إنصاف ماما Yes Insaf 응, 그래 우리 인사프. Evet İnsaf

ألف مبروك عالشغل الجديد Big congrats on your new job! 새로 일 시작하는 거 축하한다. Senin yeni iş için büyük tebrikler

في اشي مستعجل؟ Is there anything urgent 급한 일 있는 건 아니지? Acil bir şey var mı ?!

طالعة أصوت لإنتخابات العمارة I am going to vote in the building elections 건물 투표가 있어서 가봐야하거든. Bina seçimlerinde oy kullanacağım

كيف يعني جوزك بده ياخد راتبك؟ What do you mean your husband wants to take your paycheck? 네 남편이 네 월급을 가져간다고?? Kocanız maaşınızı almak istiyor da ne demek?

هذا الحكي مش مقبول أبدا This is absolutely unacceptable! 절대 말도 안되는 소리지. Bu kesinlikle kabul edilemez!

راتبك لازم تقدري توصليله وتتصرفي فيه بأي وقت You have access to your paycheck and use it at all times. 네 월급은 네가 언제나 쓸 수 있어야지. Maaş çekinize erişebilir ve onu her zaman kullanabilirsiniz

شو؟؟؟ What?!! 뭐라고?? Ne?!!

ايش بحكيلك؟؟؟ What is he saying? 남편이 뭐랬다고??? Sana ne söylüyor ?

نعم؟ الستات ما بتسلموا مصاري؟ Women can't handle money? 여자가 돈 관리 하는게 아니라고?! Efendim? Kadınlar parayı idare edemez mi?

شو هالحكي الفاضي هذا What nonsense! 그게 무슨 헛소리라니? Ne saçma!

أوكي أوكي Ok ok 알겠다, 그래. Ok ok!

خلص مري علينا المسا وبنحكي stop by tonight and we’ll talk. 저녁에 다시 통화하자꾸나. Gecede gel ve konuşuruz

بدي أروح في شغلة ضرورية لازم أعملها I have something important to do 엄마가 지금 중요한 일이 있어서 그래. Önemli bir şey yapmak gerekir

ما بتسلموا مصاري قال Can't handle money he says, ha! 여자는 돈 관리 하는게 아니라고.. 허! Parayı idare edemez dedi! Haa !!

ماشي Okay 그렇단 말이지. Peki Tamam

والصوت الاول لام سند والثاني ام سند First vote goes to Um Sanad second, um Sanad 첫번째 표는 사나드 어머니, 그 다음은… 사나드 어머님. Birinci oy Um Sanad için gidiyor, ikinci Um Sanad

والثالث كمان ام سند third also Um Sanad. 세번째도 사나드 어머니. Üçüncü Um Sanad

ام سند Um Sanad 사나드 어머니. Um Sanad

ام سند Um Sanad 사나드 어머니. Um Sanad

أم سند Um Sanad 사나드 어머니. Um Sanad

كل الأصوات لأم سند All the votes go to Um Sanad 만장일치로 사나드 어머니 당선! Tüm oylar Um Sanad'a gidiyor

مبروك، ألف مبروك، أحلى أم سند، قدها وقدود Congratulations! You are the best! Woman for the Job 축하해요! 축하합니다, 사나드 어머니! Tebrikler, çok Tebrikler, en güzel Um Sanad hakediyorsun

بدي ابارك لام سند I want to congratulate Um Sanad 사나드 어머니, 축하드립니다. Um Sanad tebrik etmek istiyorum

انا بصراحة انتخبتها لانها فعلأ بتستاهل I voted for her because she's qualified 저도 사나드 어머니께 투표했습니다. 건물 관리에 딱 맞고 Dürüstçe ben ona oy verdim, çünkü hakediyor gerçekten

وعندها كفاءة and competent! 또 적격이시니까요. Ve yetkili!

والمناصب القيادية مثل ما بتعرفوا خلص Leadership positions as you know 여러분도 아시다시피 관리직이라는 건 더이상 Bildiğiniz gibi liderlik pozisyonları

بطلت حكر للرجل are no longer just men’s domain 남자의 전유물이 아닙니다. Erkekler sadece için değil

وبحب من هذا المنبر And from this platform 이 자리를 빌어 Ve bu platformdan

اني اعلن دعمي للمرأة وعلى كل الاصعدة I want to voice my support to women on all levels! 모든 위치에 계신 여성분들에 대한 제 지지를 표합니다. Her Kadınlara desteğimi dile getirmek istiyorum

شكرا كثير ابو يزن Thank you Abu Yazan 정말 감사해요, 야잔 아버님. Teşekkür ederim Abu Yazan

وشكرا لكل الي صوتولي ههههه Thanks to everyone who voted for me. Hehehe 저를 뽑아주신 모든 분들께도 감사드립니다. Bana oy veren herkese teşekkürler hahaha!

وانا عارفة انه انتو كمان دعمتوني and I know that you also supported me. 그리고 여러분들 또한 저를 지지해주셨다는 걸 알고 있답니다. Ve senin de beni desteklediğini biliyorum.

عشان هيك حصتكم بالكنافة محفوظة Which is why I saved your share of Kunafa 그래서 여러분들 몫 크나페를 남겨두었지요. Kunafa'daki payını bu yüzden sakladım.

تفضلوا وصحتين وعافية let’s eat 맛있게 드세요! Hadi yiyelim