×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

كارتون, (442) Adoption in Islam - YouTube

(442) Adoption in Islam - YouTube

أنا ذاهب إلى العمل يا زوجتي العزيزة

أتريدين شيئا؟

جزاك الله خيرا يا زوجي

لكم كنت أتمنى أن يرزقنا الله ولدًا

يساعدك في عملك

الحمد لله

إنها إرادة الله يا زوجتي

:الله -سبحانه- يقول

لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ"

يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ

يَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ إِنَاثًا

وَيَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ الذُّكُورَ

أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا

وَيَجْعَلُ مَنْ يَشَاءُ عَقِيمًا

"إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ سورة الشورى

نعم، الحمد لله

فنعم الله علينا كثيرة

أستودعك الله يا زوجتي العزيزة

حفظك الله من كل سوء يا زوجي العزيز

جزاك الله خيرا يا أبا عبد الله

أسأل الله أن يستجيب لك ويرزقني عبد الله

السلام عليك يا عبد الحكيم

وعليك السلام ورحمة الله وبركاته يا أبا عمر

لقد كبرت في السن يا عبد الحكيم

ولم ترزق بالولد إلى الآن

إنه قضاء الله وقدره

وأنا راضٍ الحمد لله

ألم تسمع عن أطفال البوسنة الأيتام؟

لا من هم؟

إنهم أطفال شردتهم الحرب الظالمة الدائرة بالبوسنة

ولم يعد لهم أحد يرعاهم

فقامت بعض المؤسسات بإحضار بعضهم لبلادنا

كي يتربوا على الإسلام

ولا يتركوا هناك فيشبوا على الكفر ! والعياذ بالله

لا حول ولا قوة إلا بالله

اذهب إلى أحد هذه المؤسسات وتبنى طفلًا

ليعوضك عن فقدان الأولاد

أرى أنها فكرة طيبة

ولم لا؟

حسنًا وها هو عنوان إحدى تلك المؤسسات

جزاك الله خيرا يا أخي

نعم !إنها فكرة طيبة

كيف غفلنا عنها؟

وبذلك يكون قد تحقق لنا وجود الابن

وأيضا لعلنا ننال الأجر من الله بتربيتنا لهذا اليتيم

-فقد قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم-

"أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا"

سبحان الله أكُلُّ هؤلاء فقدوا آباءهم؟

وأين كان العالم من هذا الظلم؟

!تعالَ يا صغيري

ما يُبكيك؟

هذا هو الطفل الذي أريد

حسنا

ولكن لابد من تسجيله باسمكم عند الإدارة

أرى أنك قد أحببته سريعا يا أبا عبد الله

نعم، أحببته كثيرا

وأسأل الله أن يجعله ابنا صالحا

وأن يعوضنا الله به عما حُرمنا من الولد

لابد أنه أخي عبد الرحمن

فقد أخبرته أنني أعددت له مفاجأة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته- وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته-

!تفضل يا أخي

لقد شوقتني كثيرا يا أخي لأعرف ما هذه المفاجأة

حسنا (أقدم لك ابني (عبد الله

ابنك؟

... ولكنك

ولكنك إلى الأمس لم يكن عندك أي أولاد

فكيف!؟

تعالَ يا أخي وسأشرح لك

فرأينا أن نتبنى هذا الطفل لنقوم برعايته وتربيته

ويؤنس وحدتنا

وننال الأجر من الله عز وجل

ولكن هذا الأمر لا يجوز بحال من الأحوال

فالتنبي بهذه الصورة غير مشروع

كيف هذا؟

ألم يتبنَّ رسول الله -صلى الله عليه وسلم - (زيد ابن حارثة)؟

نعم، هذا حدث أولا

- حتى أنه -رضي الله عنه كان يلقب بزيد بن محمد

:ثم أنزل الله -عز وجل- قوله

"ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ" سورة الأحزاب

:-وأيضا قوله -تعالى

مَا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ"

وَلَٰكِنْ رَسُولَ اللَّهِ

"وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ سورة الأحزاب

فأبطل بذلك حكم التبني

-ولكن ألم يحضنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم

على كفالة اليتيم؟

نعم

ولكن كفالة اليتيم تعني

القيام بأموره

من نفقة وكسوة وتأديب وتربية وغير ذلك

فما العمل إذا لتصحيح مع فعلت؟

لابد أن ينسب لأبيه الحقيقي

-:لقول الله سبحانه

دْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ"

فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ

"فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ

أي أنه إذا لم يُعلَم أباه الحقيقي

فإنه يُنسَب إلى ما يُعرَف به

كأن يقال: (فلان الشامي) نسبة إلى الشام

أو (فلان المقدسي) نسبة إلى المقدس

أو غير ذلك

ولكن لابد من تسجيله في السجلات باسم أبيه

وهو غير معروف

إذًا، يُنسب إلى عبد الله أو عبد الرحمن مثلا

فالخلق كلهم عباد لله

وأبوه منهم

وماذا نفعل إذا لم يوافق القائمون على المؤسسات على ذلك؟

إذا كان هذا اليتيم في حالة اضطرارية

قد تؤدي إلى القضاء على حياته

أو نشأته على غير دين الإسلام

وتعين هذا التسجيل وسيلة إلى إنقاذه

فلا حرج حين إذٍ في تسجيل الكافل له في أوراقه

إذ الضرورات تبيح المحظورات

ومتى زال سبب هذه الضرورة

يجب نسبة هذا الابن لأبيه الحقيقي إن عُلِم

وإلا فأخوة الدين

سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا"

"غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

أرجو ألا تحزن يا أخي

فالله -سبحانه وتعالى- هو العليم الحكيم

فإن هذا التشريع الربناي العظيم

فيه حفظ الأنساب ومنع اختلاطها

حفظا للمجتمع من أسباب الفتن

وحفظا للحقوق المالية لمن هو أولى بها

وإن هذا هو العدل

أعوذ بالله أن أحزن من حكم الله يا أخي

فأنا أعلم تماما أن ما قضى به ربنا -سبحانه- هو لصالحنا

"أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(442) Adoption in Islam - YouTube Adoption in Islam||| (442) Adoption im Islam – YouTube (442) Adoption in Islam - YouTube (442) Adopción en el Islam - YouTube (442) L'adoption dans l'Islam - YouTube (442) 이슬람에서의 채택 - YouTube (442) Adoptie in de islam - YouTube (442) Adoption i islam - YouTube (442) İslam'da Evlat Edinme - YouTube (442) 伊斯蘭教收養 - YouTube

أنا ذاهب إلى العمل يا زوجتي العزيزة |||||my dear wife|my dear wife I'm going to work, honey

أتريدين شيئا؟ Do you want| Would you like me to get you anything?

جزاك الله خيرا يا زوجي May Allah reward you well, my dear

لكم كنت أتمنى أن يرزقنا الله ولدًا "I"||||bless us||a son How much I wish we had a son

يساعدك في عملك Helps you in|| who would help you at work

الحمد لله Praise be to Allah

إنها إرادة الله يا زوجتي |will||| This is Allah's will, honey

:الله -سبحانه- يقول Allah -Glorified He be- says:

لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ" to Allah|"Dominion" or "Sovereignty"|the heavens|and the earth "To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth;

يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ "creates what He"||He wills He creates what he wills.

يَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ إِنَاثًا "grants to whomever"|to whom|He wills|females He gives to whom He wills female [children],

وَيَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ الذُّكُورَ "and grants"|to whom||the males and He gives to whom He wills males.

أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا or|"Pairs them"|males|and females Or He makes them [both] males and females,

وَيَجْعَلُ مَنْ يَشَاءُ عَقِيمًا "and makes"|whom||barren and He renders whom He wills barren.

"إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ سورة الشورى Indeed, He|All-Knowing|All-Powerful||The Consultation Indeed, He is Knowing and Competent." Surat Ash-Shuraa (The Consultation)

نعم، الحمد لله Yes, Alhamdullilah

فنعم الله علينا كثيرة So many||| Allah's blessings upon us are countless

أستودعك الله يا زوجتي العزيزة I leave you|||| I'm leaving you in the care of Allah, honey

حفظك الله من كل سوء يا زوجي العزيز protect you||||evil|||my dear husband May Allah protect you from any harm, my dear husband

جزاك الله خيرا يا أبا عبد الله ||||father of|| May Allah reward you well, Aba Abdullah P.S: Arabs use (Kunya), a nickname that is usually derived from the oldest son. i.e "the father of"

أسأل الله أن يستجيب لك ويرزقني عبد الله |||answer your prayers||"and bless me"|| May Allah answer your prayer and grant me a son named Abdullah

السلام عليك يا عبد الحكيم ||||the wise Peace be upon you, Abd Al-Hakeem

وعليك السلام ورحمة الله وبركاته يا أبا عمر and upon you||||||| Allah's peace, mercy, and blessings be upon you, Aba Ummar

لقد كبرت في السن يا عبد الحكيم |grown old|in age|aged||| You've gotten old, Abd Al Hakeem

ولم ترزق بالولد إلى الآن |blessed with|a child|| and you haven't got a child till now

إنه قضاء الله وقدره |||and decree This is Allah's decree

وأنا راضٍ الحمد لله |content|| I'm content, Alhamdulillah

ألم تسمع عن أطفال البوسنة الأيتام؟ ||||Bosnia|Orphaned children Haven't you heard of the Bosnian orphans?

لا من هم؟ No! Who are they?

إنهم أطفال شردتهم الحرب الظالمة الدائرة بالبوسنة ||displaced them||unjust|ongoing|in Bosnia They're children who were displaced by the cruel ongoing war in Bosnia

ولم يعد لهم أحد يرعاهم ||||take care of them and they no longer have anyone to take care of them

فقامت بعض المؤسسات بإحضار بعضهم لبلادنا |||||to our country Some organizations brought some of them to our country

كي يتربوا على الإسلام |they are raised|| to have them raised as Muslims

ولا يتركوا هناك فيشبوا على الكفر ! والعياذ بالله |||they remain|||| If they leave them there, they will grow as non-believers- Allah forbid!

لا حول ولا قوة إلا بالله There is no power and no strength save in Allah!

اذهب إلى أحد هذه المؤسسات وتبنى طفلًا |||||adopt| Go to one of these organizations and adopt a child

ليعوضك عن فقدان الأولاد for your loss||| to compensate you for not having a child of your own

أرى أنها فكرة طيبة Sounds like a good idea!

ولم لا؟ Why not?

حسنًا وها هو عنوان إحدى تلك المؤسسات Here is the address of one of these organizations

جزاك الله خيرا يا أخي May Allah reward you well, brother!

نعم !إنها فكرة طيبة Yes! That's a good idea!

كيف غفلنا عنها؟ |did we overlook| Why didn't we think of that before?

وبذلك يكون قد تحقق لنا وجود الابن |||achieved||| It will grant us a son

وأيضا لعلنا ننال الأجر من الله بتربيتنا لهذا اليتيم |perhaps||||||| Also Allah may reward us for raising this orphan kid

-فقد قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم- -Allah's Messenger -PBUH- said: -PBUH

"أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" "I and the one who looks after an orphan will be like this in Paradise,"

سبحان الله أكُلُّ هؤلاء فقدوا آباءهم؟ ||||lost| Poor things! Have all of these children lost their parents?

وأين كان العالم من هذا الظلم؟ Why does the world remain completely indifferent to such injustice?

!تعالَ يا صغيري Come here, little one!

ما يُبكيك؟ |makes you cry Why are you crying?

هذا هو الطفل الذي أريد This is the one who I want

حسنا Alright!

ولكن لابد من تسجيله باسمكم عند الإدارة |||registering it||| We must register him at the orphanage administration office

أرى أنك قد أحببته سريعا يا أبا عبد الله I can see that you've taken an instant liking to him, Aba Abd Allah

نعم، أحببته كثيرا |I loved him| Yes, I'm fond of him

وأسأل الله أن يجعله ابنا صالحا |||make him|| May Allah make him a righteous son

وأن يعوضنا الله به عما حُرمنا من الولد |||||deprived us|| and compensate us with him for the child that we couldn't have

لابد أنه أخي عبد الرحمن This must be my brother Abdul Rahaman!

فقد أخبرته أنني أعددت له مفاجأة |||prepared|| I told him that I have a surprise for him

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته- وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته- Allah's peace and mercy be upon you! Allah's peace, mercy and blessings be upon you!

!تفضل يا أخي Come in, brother!

لقد شوقتني كثيرا يا أخي لأعرف ما هذه المفاجأة |||||to know|||surprise I am so excited to know what surprise you've prepared

حسنا (أقدم لك ابني (عبد الله |I present|||| Alright, I present to you my son (Abdullah)

ابنك؟ Your son!?

... ولكنك but you...

ولكنك إلى الأمس لم يكن عندك أي أولاد but until yesterday, you didn't have any children!

فكيف!؟ So how How is that?

تعالَ يا أخي وسأشرح لك |||I will explain| Come with me, brother I'll explain to you

فرأينا أن نتبنى هذا الطفل لنقوم برعايته وتربيته |||||to take care|| So, we decided to adopt this child to take care of him and bring him up.

ويؤنس وحدتنا |our solitude He would keep us company.

وننال الأجر من الله عز وجل we attain||||| We hope Allah -the Great and Almighty- will reward us on that.

ولكن هذا الأمر لا يجوز بحال من الأحوال |||||in any case|| But this is absolutely impermissible!

فالتنبي بهذه الصورة غير مشروع the warning|||| This form of adoption is impermissible!

كيف هذا؟ How is that?

ألم يتبنَّ رسول الله -صلى الله عليه وسلم - (زيد ابن حارثة)؟ |make clear||||||||| Didn't Allah's Messenger -PBUH- adopt (Zaid Ibn Haritha)?

نعم، هذا حدث أولا Yes, this happened at first

- حتى أنه -رضي الله عنه كان يلقب بزيد بن محمد ||||||called|Zaid|| (Zaid) -may Allah be pleased with him- used to be called (Zaid Ibn Muhammad) P.S: (Ibn) means son

:ثم أنزل الله -عز وجل- قوله Then Allah -the Great and Almighty- revealed this verse

"ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ" سورة الأحزاب |||most just||||the parties "Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah" Surat Al-'Aĥzab (The Combined Forces) (33:5)

:-وأيضا قوله -تعالى Also,

مَا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ" ||||||your men "Muhammad is not the father of [any] one of your men,

وَلَٰكِنْ رَسُولَ اللَّهِ but|| but [he is] the Messenger of Allah

"وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ سورة الأحزاب the seal of||| and last of the prophets." Surat Al-'Aĥzab (The Combined Forces) (33:40)

فأبطل بذلك حكم التبني |||adoption law These verses nullified adoption

-ولكن ألم يحضنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم ||gather us|||||| Didn't Allah's messenger -PBUH- urge us

على كفالة اليتيم؟ |the guardianship of| to take care of orphans?

نعم Yes, he did

ولكن كفالة اليتيم تعني However, taking care of an orphan means

القيام بأموره |his affairs to assume responsibility for his care

من نفقة وكسوة وتأديب وتربية وغير ذلك |maintenance||||| i.e.you should provide for him, and clothe him as well as discipline, and educate him, etc...

فما العمل إذا لتصحيح مع فعلت؟ |||to correct|| What should I do to rectify my mistake?

لابد أن ينسب لأبيه الحقيقي ||be attributed|| He must be called by the name of his real father

-:لقول الله سبحانه because Allah - the Almighty- said:

دْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ" call them||||| "Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah .

فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ if||| But if you do not know their fathers

"فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ ||religion| - then they are [still] your brothers in religion and those entrusted to you." (33:5)

أي أنه إذا لم يُعلَم أباه الحقيقي ||||he knows|| It means that if his real father is unknown

فإنه يُنسَب إلى ما يُعرَف به |is attributed|||| He can be called by a name that relates to him.

كأن يقال: (فلان الشامي) نسبة إلى الشام |||the Damascene||| for example: John Doe Ashami (the Levantine) to refer that he came from the Levant

أو (فلان المقدسي) نسبة إلى المقدس |||||the holy or John Doe Al Maqdisi to refer that he came from Jerusalem

أو غير ذلك and the like ...

ولكن لابد من تسجيله في السجلات باسم أبيه In order to register him in the civil registry, we need his father's name

وهو غير معروف which is unknown

إذًا، يُنسب إلى عبد الله أو عبد الرحمن مثلا In this case, you can use (Abdullah) or (Abdulrahman) as his father's name for example

فالخلق كلهم عباد لله All creations are slaves of Allah N.B: Abdullah = Abd Allah (the slave of Allah) Abdulrahman = Abd Al Rahman (the slave of the Most Merciful)

وأبوه منهم and his father is among the creation of Allah

وماذا نفعل إذا لم يوافق القائمون على المؤسسات على ذلك؟ What should we do if the people running these establishments refuse to do this?

إذا كان هذا اليتيم في حالة اضطرارية In case of necessity

قد تؤدي إلى القضاء على حياته like if the orphan's life was in danger

أو نشأته على غير دين الإسلام or if he was to be raised as a non-Muslim

وتعين هذا التسجيل وسيلة إلى إنقاذه If this registration is necessary to save him

فلا حرج حين إذٍ في تسجيل الكافل له في أوراقه his foster parent can register him on paper and there is no harm in that

إذ الضرورات تبيح المحظورات Necessity may authorize some forbidden acts

ومتى زال سبب هذه الضرورة Once the situation changes,

يجب نسبة هذا الابن لأبيه الحقيقي إن عُلِم this son must be attributed to his real father if he's known

وإلا فأخوة الدين or else he will be considered a brother in faith

سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا" "We hear and we obey.

"غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ [We seek] Your forgiveness, our Lord, and to You is the [final] destination."

أرجو ألا تحزن يا أخي I hope you won't feel dejected, brother

فالله -سبحانه وتعالى- هو العليم الحكيم Allah -Glorified and Exalted Be He- is The Ever-Knowing, The Ever-Wise.

فإن هذا التشريع الربناي العظيم As this great Divine law

فيه حفظ الأنساب ومنع اختلاطها prevents the mixing of lineages

حفظا للمجتمع من أسباب الفتن to protect the society from the causes of temptations

وحفظا للحقوق المالية لمن هو أولى بها and to preserve the financial rights of those who are eligible for it

وإن هذا هو العدل Indeed, this is true justice

أعوذ بالله أن أحزن من حكم الله يا أخي God forbid that I feel saddened by Allah's laws, brother

فأنا أعلم تماما أن ما قضى به ربنا -سبحانه- هو لصالحنا I know perfectly well that whatever Allah -Glorified He be- has decreed is for our own good

"أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ" "Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted" Surat Al-Mulk (67:14)