×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Learn Levantine Arabic with Livi, Ep 10

Ep 10

أهلاً وسهلاً بكل المستمعين وعيد ميلاد مجيد.

أتمنى أنكم مناع حتى لو العالم مقلوب.

أريد أن أقول شكراً جزيلاً لكل المستمعين الذين أرسلوا لي تعليقاتهم وأفكارهم عن البودكاست.

أرغب بكم في كتابة لي إيميل مع أي ملحظات لديكم لأنوان الإيميل لبودكاست.

learnleventine.gmail.com

كمان لسر رمزي عنده مجال للطلاب الجداد إذا بتحبوا تاخدوا دروس مهادسة.

الدروس هي للطلاب المتوسطين اللي بيقدروا يفهموا 70% من هاي الهلقات.

إذا بدكم معلومات أكتر اكتبوا على هادة الإيميل learnleventine.gmail.com

اليوم رح نرجع على موضوع البيت وفكرة البيت.

سجلنا هاي الحلقة من بلداننا وأنا حبيت كيف فيكم تسمعوا أصوات من القدسة الأديمة ورمزي يحكي.

قبل ما نبلش خليني أقدم لكم المفردات الجديدة اللي رح تسمعوها في البودكاست.

بمستوى مجازي

نوع من الغربة

سور

حيط

معقد

إشي بحبل

بيحبل

هو حكى كتير وحبلني

كانت مذهلة جدا

هي أساس ما يعنيه

أشياء ملموسة

الحواس

اثناء

مسلوب

سلبت قلبه

تكوين المكان

تكوين مكاني

مختربين

حسناً، دعونا نبدأ المحادثة

فبدي أحكي عن الموضوع معك بمستوى مجازي أكتر

وبدي أخد أفكارك عن فكرة البيت وشو هي بزبط وشو تحديدك الشخصي

تحديدي الشخصي أصدقك ولا وجهة نظري الشخصية؟

وجهة نظرك الشخصية

يعني هذا موضوع شائك، معقد بصراحة

شائك ومعقد يعني complicated

فمثلاً أول شغلة أحب أحكي لك إياها اليوم

بما أنه أنا بالقدس والقدس الأديمة

والقدس الأديمة البيوت كلها فوق بعضها

فإذا بتسمعي صوت ناس وجران وأطفال

هذا جزء مهم كتير للإحساس بالنسبة لي أنه أنا بالبيت

أنه في صوت ناس وأطفال لأنه بالقدس الحياة مكثفة

في ضجة بلكي من نوع تاني

الصوت مختلف كلياً لأنه ما فيه سيارات

بس وجود الناس وطريقة وجود الناس تختلف كتير عن محلات تانية

خصوصاً عن محلات في أوروبا

هذا جزء مثلاً مهم بالنسبة لي

الصوت كدهش بتغير من البيت هون في القدس

اللي يقول بيت بكل المعنى

والبيت بأوروبا وبالمهجر

عبرودي

ثم تحولت الاتصال إلى هذا الموضوع الذي تحدثنا عنه في الفيديو السابق

عن كيف عندما تكون طفلاً

يكون كما لو أنه يوجد دوامين

واحدة في الداخل والآخرة في الخارج

وأظنني هذا الشعور جاء من فكرة خروجنا من رحم أمهاتنا

خروجنا من رحم أمهاتنا يعني لما منولد

عندما نخرج من جسم أمنا

وهذا أظنني أول محل

الانسان بصير يحس فيه نوع من الغربة

ثم تحولنا إلى التحدث مرة أخرى عن قصة عزيزة أدورد سعيد

التي تحدثنا عنها في الفيديو السابق

وهي كتابة عن كيف يتحدث عن محل درويش

وكيف يقول فيه درويش

كل العالم هو محل ولكن جروسليم هو منزلي

وكيف يتحدث عن كيف يتحكم هذا المحل

على شعور رامزي عن جروسليم

مدينته

أتذكر كيف محمود درويش

قال شيء

لا أتذكر الجملة بشكل صحيح

يعيش في الحكيبة أو في المطار

أه

حكى أظنني

وطني حقيبتي أظنني هكشي حكى

آه وطني حقيبتي وحقيبتي وطني

آه ممكن

مش متذكر بصراحة

بس ذكرتيني بشي حكى محمود درويش عن القدس

يمكن هلأ عشان أنا في القدس

متذكرت هاي الجملة كتير هاي الأيام

حكى في القدس أعني داخل السور القديم

in Jerusalem I mean inside the ancient wall

حدد القدس اللي هي القدس القديمة بس جوا السور

بمفهومه

بس هو مش من القدس يعني

بس بفكر حكى بهدف أنه فيه إشي خاص كمان هون

وهذا اللي بيخلي الموضوع معقد

كمان لألي

زائد الاحتلال طبعا

يعني هون مثلاً تارفي

هاي الأيام مثلاً عشان صار لي سنة

من قبل الوباء بشوي

ما رجعت للقدس

قرنت مثلاً الصوت

الصوت في أوروبا وأنا موجود في برشلونة

والصوت في القدس مثلاً

أنه هون الأصوات كلها بتاخدك برحلة

بالتاريخ والدين والزمن

في أوروبا الصوت يعني ما بياخدك لهذا المحل

ع سبيل المثال

لما بسمع الجرس الإيامي

الكنيسة

بروح مخي يعني بتذكر كتير أشياء مثلاً

هذيك اليوم أول ما سمعت الكنيسة مثلاً

حسيت حالي بالعشاء الأخير مع المسيح

وبعدها بشوي صغيرة مثلاً

بتسمعي أو بنفس الوقت

بتسمعي صوت الأدان من الأقصى مثلاً

مسجد الأقصى

وإشي بيهبهلي

يعني عن جد إشي بيخليكي أنه

مش معقول قداش المكان أو البيت

فيه له هوية كمان غير الأشياء الملموسة كيف حكيتي أنت بالتقديم لا

غير الأشياء البنى مثلاً أو شكل البيت أو لون الحيطان

كمان الصوت

يعني بالنسبة لألي هذا لما أنا بطلع

بتغير يعني التغير كتير كبير بالغربة

عم تحكي شوي عن علاقة الحواس المرتبطة في البيت

الحواس آه

يعني اخترت الكلمة الصح الحواس

بالقدس الحواس كلها بتشتغل لأنه

فيه الريحة لأنه فيه سوق

سوق اللحمين مثلاً بيبيعوا لحمة

سوق العطارين اللي بيبيعوا

إبهارات وعطور

في عندك خان الزيت مثلاً

تمرق من جنب اللي بيبيع الزيت وزتون تشم الريحة

كمان الصوت

صوت الأولاد والحراط مثلاً

أكيد كل مكان فيه له صوته بس

ممكن هون بفكر أنه الأشياء كتير مكثفة عن جد

مرات عزيادة مكثفة

طيب وإنت مثلاً حكيلي عن

إنت إيش بتحس مثلاً أنه ترجعي للبيت للندن

كيف حسيت حالي؟

دايماً لما أرجع لندن

أول إشي بحس في الروحة ومرتاحة

بس لما بوصل

بس عادة بعد خمس دقايق مثلاً

لما بأخذ الكتار وفيه كتير ناس

والجو كتير مكثف

بتذكر حالي ليش تركت لندن

لأن كان عندي الفرصة

يعني نيالي

بعدها عدنا إلى التحدث عن الشعور

وكيف يمكن أن يتحرك الصوت

تذكر الأحيان والتذكير عن المنزل

ومن ثم على الوصف

بدأت تدرس النار على النار في جرسلم

والتي تسمعها في هذه الخطوة الأخيرة

هلأ مثلاً سامع صوت الكنيسة؟

أيوة

بالضبط

فجأة هيك تسمع صوت الكنيسة مثلاً

وبتفوتي بعالم تاني يعني

آه بسللي

بصراحة أنا بأوروبا بسمع صوت الكنيسة

بس ما بياخدني ولا على مطرح

آه

بس بالقدس ما بعرف شو بصير

كأنه برجع للكنيسة هويتها في القدس

آه

كأنه بأوروبا كأنه بتحس إنه هي إشي مش مهم

شيء مسلوب يعني

ولا حتى ثقافي يعني

مش إنه بس أصدع الموضوع الديني يعني

بس هون هي جزء من تكوين المكان

يعني هي جزء من المكان من البيت

مثلاً في عيد الفصح هون

الكنيسة بتضرب كل دقيقة مرة

يعني بيعملوا رني

إحنا بنقول رينغ

رني كل دقيقة مرة طول اليوم

بالإيستر

عيد الفصح

أوه

مزعج؟

إيه

يمكن بوقت معين كان يكون مزعج لألي اليوم

لا بالعكس

بستمتع فيه يعني

أنا إذا منحكي عن الكنيسة مثلاً

أدركت إنه

أنا لما بيكون في إنجلترا

ممكن بروح الكنيسة

ماكسيمم مرتين في السنة

بس لما تركت البلد

وسميت

I don't know how you say the bells

سميت

الجراس

الجراس من الكنيسة

بيخليني أفكر إنه ممكن أروح لكنيسة

لإنه عجب معاي حس الحنون و هيك شي

الحنين

حنين حنين

حنون شخص حنون

هي حنونة أو هو حنون

بتقدر تقولي صابني الحنين

شو يعني؟

صابني

touched me

I was touched by nostalgia

طيب رمزي

شكراً كتير كتير زي دايماً

و...

رح نحكي قريباً إن شاء الله

يعني هذا موضوع البيت

ممكن نحكي عنه

خمس حلقات إذا بدك

بصراحة

آه منقدر

منشوف

منشوف إذا حبوا المستمعين الموضوع

ممكن نحكي عنه

خصوصاً المقتربين

اللي عايشين في بلاد برا بلادهم

Absolutely

نشوفك الحلقة الجاي قريباً

أكيد أكيد

وتسبع لخير

تسبع لخير

شكراً رمزي

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ep 10 Episode Folge 10 Episodio 10 Épisode 10 エピソード 10 Avsnitt 10 第10集 第10集 Ep 10

أهلاً وسهلاً بكل المستمعين وعيد ميلاد مجيد. Welcome|and easy|to all|listeners|and Christmas|Birth|glorious Welcome to all listeners and Merry Christmas.

أتمنى أنكم مناع حتى لو العالم مقلوب. I hope|that you are|resilient|even if|if|world|upside down saya berharap|kalian|aman|||dunia|terbalik I hope you are well even if the world is upside down.

أريد أن أقول شكراً جزيلاً لكل المستمعين الذين أرسلوا لي تعليقاتهم وأفكارهم عن البودكاست. I want|to|say|thank you|very much|to all|listeners|who|sent|to me|their comments|and their ideas|about|the podcast I want to say thank you very much to all the listeners who sent me their comments and ideas about the podcast.

أرغب بكم في كتابة لي إيميل مع أي ملحظات لديكم لأنوان الإيميل لبودكاست. I want|from you|in|writing|to me|email|with|any|notes|you have|||for the podcast I would like you to write me an email with any notes you have for the podcast email address.

learnleventine.gmail.com learn Levantine|gmail|email domain learnleventine.gmail.com

كمان لسر رمزي عنده مجال للطلاب الجداد إذا بتحبوا تاخدوا دروس مهادسة. also|for the secret|Ramzi|has|opportunity|for students|new|if|you (plural) want|to take|lessons|mathematics Also, for a secret, Ramzi has a space for new students if you would like to take lessons.

الدروس هي للطلاب المتوسطين اللي بيقدروا يفهموا 70% من هاي الهلقات. The lessons|are|for the students|intermediate|who|can|understand|of|these|episodes The lessons are for intermediate students who can understand 70% of these episodes.

إذا بدكم معلومات أكتر اكتبوا على هادة الإيميل learnleventine.gmail.com If|you want|information|more|write|to|this|email||| If you want more information, write to this email learnleventine.gmail.com

اليوم رح نرجع على موضوع البيت وفكرة البيت. Today|will|return|to|topic|house|and idea|house Today we will return to the topic of the house and the idea of the house.

سجلنا هاي الحلقة من بلداننا وأنا حبيت كيف فيكم تسمعوا أصوات من القدسة الأديمة ورمزي يحكي. We recorded|this|episode|from|our countries|and I|liked|how|you all can|hear|voices|from|the ancient|old|and Ramzi|speaks We recorded this episode from our countries, and I loved how you can hear sounds from the ancient holiness and Ramzi speaking.

قبل ما نبلش خليني أقدم لكم المفردات الجديدة اللي رح تسمعوها في البودكاست. before|not|we start|let me|introduce|to you|vocabulary|new|that|will|you will hear|in|the podcast Before we start, let me introduce you to the new vocabulary that you will hear in the podcast.

بمستوى مجازي at a level|metaphorical In a metaphorical sense

نوع من الغربة type|of|alienation A kind of alienation

سور wall Wall

حيط wall Barrier

معقد complex Complicated

إشي بحبل something|with a rope Something that ties

بيحبل He is pregnant It ties

هو حكى كتير وحبلني He|talked|a lot|and annoyed me He talked a lot and tied me up

كانت مذهلة جدا was|amazing|very It was very amazing.

هي أساس ما يعنيه She|the foundation|what|means It is the essence of what it means.

أشياء ملموسة things|tangible Tangible things.

الحواس the senses The senses.

اثناء during During

مسلوب robbed Stolen

سلبت قلبه stole|his heart I stole his heart

تكوين المكان formation|space Formation of the place

تكوين مكاني spatial|configuration Spatial formation

مختربين expatriates Expatriates

حسناً، دعونا نبدأ المحادثة okay|let's|start|conversation Okay, let's start the conversation

فبدي أحكي عن الموضوع معك بمستوى مجازي أكتر I want to|talk|about|topic|with you|at a level|metaphorical|more I want to talk about the topic with you in a more metaphorical level

وبدي أخد أفكارك عن فكرة البيت وشو هي بزبط وشو تحديدك الشخصي I want|to take|your ideas|about|idea|house|and what|it|is correct|and what|your definition|personal I want to get your thoughts on the idea of the house and what it really is and what your personal definition is.

تحديدي الشخصي أصدقك ولا وجهة نظري الشخصية؟ my definition|personal|I trust you|or|perspective|my view|personal Is my personal definition your truth or my personal perspective?

وجهة نظرك الشخصية perspective|your|personal Your personal perspective.

يعني هذا موضوع شائك، معقد بصراحة means|this|topic|thorny|complicated|honestly I mean, this is a thorny, complicated topic, to be honest.

شائك ومعقد يعني complicated thorny|and complicated|means|complicated Spiky and complicated means complicated.

فمثلاً أول شغلة أحب أحكي لك إياها اليوم for example|first|thing|I want|to tell|you|it|today For example, the first thing I want to tell you today.

بما أنه أنا بالقدس والقدس الأديمة since|he is|I|in Jerusalem|and Jerusalem|the old Since I am in Jerusalem and the old Jerusalem.

والقدس الأديمة البيوت كلها فوق بعضها and Jerusalem|the old|houses|all|stacked|on top of each other And in the old Jerusalem, the houses are all stacked on top of each other.

فإذا بتسمعي صوت ناس وجران وأطفال and then|you hear|sound|people|and neighbors|and children Then you hear the sound of people, neighbors, and children.

هذا جزء مهم كتير للإحساس بالنسبة لي أنه أنا بالبيت this|part|important|very|for the feeling|regarding|me|that|I|at home This is a very important part for me to feel that I am at home.

أنه في صوت ناس وأطفال لأنه بالقدس الحياة مكثفة that|in|sound|people|and children|because|in Jerusalem|life|intense That there are sounds of people and children because life in Jerusalem is intense.

في ضجة بلكي من نوع تاني in|noise|maybe|of|type|another There is a noise, perhaps of a different kind.

الصوت مختلف كلياً لأنه ما فيه سيارات The sound|is different|completely|because|not|there are|cars The sound is completely different because there are no cars.

بس وجود الناس وطريقة وجود الناس تختلف كتير عن محلات تانية but|presence|people|and the way|presence|people|differs|a lot|from|places|other But the presence of people and the way people are present is very different from other places.

خصوصاً عن محلات في أوروبا especially|about|stores|in|Europe Especially from places in Europe.

هذا جزء مثلاً مهم بالنسبة لي this|part|for example|important|regarding|to me This is an important part for me, for example.

الصوت كدهش بتغير من البيت هون في القدس the sound|how much|changes|from|the house|here|in|Jerusalem The sound changes so much from this house here in Jerusalem.

اللي يقول بيت بكل المعنى who|says|house|in every|meaning Those who say home in every sense.

والبيت بأوروبا وبالمهجر and the house|in Europe|and in the diaspora And the home in Europe and in exile.

عبرودي Abroody Abaroudi.

ثم تحولت الاتصال إلى هذا الموضوع الذي تحدثنا عنه في الفيديو السابق then|turned|conversation|to|this|topic|that|we talked|about|in|video|previous Then the conversation shifted to this topic that we discussed in the previous video.

عن كيف عندما تكون طفلاً about|how|when|you are|a child About how when you are a child,

يكون كما لو أنه يوجد دوامين it is|as if|if|he|exists|two shifts it feels as if there are two currents,

واحدة في الداخل والآخرة في الخارج one|in|inside|and the other|in|outside one inside and the other outside.

وأظنني هذا الشعور جاء من فكرة خروجنا من رحم أمهاتنا and I think|this|feeling|came|from|idea|our exit|from|womb|our mothers And I think this feeling came from the idea of our exit from our mothers' wombs.

خروجنا من رحم أمهاتنا يعني لما منولد our exit|from|womb|our mothers|means|when|we are born Our exit from our mothers' wombs means when we are born.

عندما نخرج من جسم أمنا when|we exit|from|body|our mother When we come out of our mother's body.

وهذا أظنني أول محل and this|I think I|first|store And I think this is the first place.

الانسان بصير يحس فيه نوع من الغربة The person|becomes|feels|in it|kind|of|alienation A person starts to feel a kind of alienation.

ثم تحولنا إلى التحدث مرة أخرى عن قصة عزيزة أدورد سعيد then|we turned|to|talking|again|another|about|story|dear|Edward|Said Then we shifted to talking again about the story of Aziz Edward Said.

التي تحدثنا عنها في الفيديو السابق that|we talked|about her|in|video|previous Which we discussed in the previous video.

وهي كتابة عن كيف يتحدث عن محل درويش It is|writing|about|how|he talks|about|store|Darwish It is a writing about how he talks about Darwish's place.

وكيف يقول فيه درويش and how|says|in it|Darwish And how does the dervish say about it?

كل العالم هو محل ولكن جروسليم هو منزلي all|world|is|store|but|Jerusalem|is|my home The whole world is a place, but Jerusalem is my home.

وكيف يتحدث عن كيف يتحكم هذا المحل and how|he talks|about|how|controls|this|store And how does he talk about how this place is controlled?

على شعور رامزي عن جروسليم about|feeling|Ramzi|about|Jerusalem About Ramzi's feelings about Jerusalem.

مدينته his city his city

أتذكر كيف محمود درويش I remember|how|Mahmoud|Darwish I remember how Mahmoud Darwish

قال شيء He said|something said something

لا أتذكر الجملة بشكل صحيح I do not|remember|sentence|in a|correct I don't remember the sentence correctly

يعيش في الحكيبة أو في المطار lives|in|Al-Hakiba|or|in|the airport He lives in the suitcase or at the airport.

أه Ah Yes.

حكى أظنني he told|I think (that) He said, I think.

وطني حقيبتي أظنني هكشي حكى my country|my bag|I think I|like this|spoke My homeland is my suitcase, I think he said that.

آه وطني حقيبتي وحقيبتي وطني oh|my country|my bag|and my bag|my country Ah, my country, my bag and my country.

آه ممكن ah|possible Ah, maybe.

مش متذكر بصراحة not|remembering|honestly I honestly don't remember.

بس ذكرتيني بشي حكى محمود درويش عن القدس but|you reminded me|of something|said|Mahmoud|Darwish|about|Jerusalem But you reminded me of something Mahmoud Darwish said about Jerusalem.

يمكن هلأ عشان أنا في القدس maybe|now|because|I|in|Jerusalem Can I now because I am in Jerusalem

متذكرت هاي الجملة كتير هاي الأيام I remembered|this|sentence|a lot|these|days I have remembered this sentence a lot these days

حكى في القدس أعني داخل السور القديم he told|in|Jerusalem|I mean|inside|wall|old He spoke in Jerusalem I mean inside the ancient wall

in Jerusalem I mean inside the ancient wall in|Jerusalem|I|mean|inside|the|ancient|wall in Jerusalem I mean inside the ancient wall

حدد القدس اللي هي القدس القديمة بس جوا السور specify|Jerusalem|which|is|Jerusalem|Old|only|inside|the wall Specify Jerusalem, which is the Old City, but inside the wall.

بمفهومه by its concept In its concept.

بس هو مش من القدس يعني but|he|not|from|Jerusalem|I mean But it is not from Jerusalem, I mean.

بس بفكر حكى بهدف أنه فيه إشي خاص كمان هون but|I think|he said|with the intention|that|there is|something|special|also|here But I think he mentioned it with the aim that there is something special here as well.

وهذا اللي بيخلي الموضوع معقد and this|that|makes|topic|complicated And this is what makes the issue complicated.

كمان لألي also|for me Also for me.

زائد الاحتلال طبعا plus|occupation|of course Plus the occupation of course.

يعني هون مثلاً تارفي it means|here|for example|Tarfi I mean here, for example, Tarfi.

هاي الأيام مثلاً عشان صار لي سنة these|days|for example|because|has been|to me|year These days, for example, it's been a year.

من قبل الوباء بشوي from|before|pandemic|a little A little before the pandemic.

ما رجعت للقدس not|returned|to Jerusalem I haven't returned to Jerusalem.

قرنت مثلاً الصوت I compared|for example|the sound I compared, for example, the sound.

الصوت في أوروبا وأنا موجود في برشلونة sound|in|Europe|and I|am present|in|Barcelona The sound in Europe and I am in Barcelona

والصوت في القدس مثلاً and the sound|in|Jerusalem|for example And the sound in Jerusalem, for example

أنه هون الأصوات كلها بتاخدك برحلة that|here|sounds|all|take you|on a journey Here, all the sounds take you on a journey

بالتاريخ والدين والزمن with history|and religion|and time Through history, religion, and time

في أوروبا الصوت يعني ما بياخدك لهذا المحل in|Europe|sound|means|not|takes you|to this|place In Europe, the sound means it doesn't take you to this place.

ع سبيل المثال for|the way|example For example,

لما بسمع الجرس الإيامي when|I hear|bell|daily when I hear the daily bell,

الكنيسة the church the church.

بروح مخي يعني بتذكر كتير أشياء مثلاً I go|my mind|it means|I remember|a lot|things|for example In my mind, I remember a lot of things, for example.

هذيك اليوم أول ما سمعت الكنيسة مثلاً that|day|first|not|I heard|the church|for example The other day, the first time I heard the church, for example.

حسيت حالي بالعشاء الأخير مع المسيح I felt|myself|at the last supper|last|with|Christ I felt like I was at the Last Supper with Christ.

وبعدها بشوي صغيرة مثلاً and then|a little|small|for example Ve sonra biraz, örneğin And then a little while later, for example.

بتسمعي أو بنفس الوقت Do you hear|or|at the same|time Duydun ya da aynı zamanda You hear it at the same time

بتسمعي صوت الأدان من الأقصى مثلاً Do you hear|the sound|adhan|from|Al-Aqsa|for example Mescid-i Aksa'dan kınama sesi duyuyorsunuz mesela You hear the sound of the call to prayer from Al-Aqsa, for example

مسجد الأقصى Mosque|Al-Aqsa Al-Aqsa Mosque

وإشي بيهبهلي and something|he gives me And something that fascinates me

يعني عن جد إشي بيخليكي أنه I mean|really|serious|something|makes you|that It really means something that makes you feel that

مش معقول قداش المكان أو البيت not|reasonable|how much|the place|or|the house It's unbelievable how much the place or the house

فيه له هوية كمان غير الأشياء الملموسة كيف حكيتي أنت بالتقديم لا there is|to him|identity|also|other|things|tangible|how|you talked|you|in the presentation|no has an identity beyond the tangible things, as you mentioned in the introduction.

غير الأشياء البنى مثلاً أو شكل البيت أو لون الحيطان other|things|structure|for example||shape|house||color|walls Beyond the structural things, for example, or the shape of the house or the color of the walls.

كمان الصوت viola|sound Also the sound

يعني بالنسبة لألي هذا لما أنا بطلع it means|for||this|when|I|go out I mean for me, when I go out

بتغير يعني التغير كتير كبير بالغربة it changes|meaning|change|very|big|in the loneliness The change is very significant in the alienation

عم تحكي شوي عن علاقة الحواس المرتبطة في البيت are (present tense verb)|you talk|a little|about|relationship|senses||in|the house You are talking a little about the relationship of the senses related to the home

الحواس آه the senses|ah The senses, ah.

يعني اخترت الكلمة الصح الحواس it means|you chose|word|correct|senses I mean, I chose the right word, the senses.

بالقدس الحواس كلها بتشتغل لأنه in Jerusalem|senses|all|work|because In Jerusalem, all the senses are working because.

فيه الريحة لأنه فيه سوق there is|smell|because|there is|market There is the smell because there is a market.

سوق اللحمين مثلاً بيبيعوا لحمة market|butchers|for example|they sell|meat The butcher market, for example, sells meat.

سوق العطارين اللي بيبيعوا market|spice sellers|who|sell The spice market sells.

إبهارات وعطور spices|and perfumes Spices and perfumes.

في عندك خان الزيت مثلاً there|is|oil|market|for example You have the oil market, for example.

تمرق من جنب اللي بيبيع الزيت وزتون تشم الريحة You pass|by|next to|who|sells|oil|and olives|you smell|the smell You pass by the one selling oil and olives and smell the aroma.

كمان الصوت viola|sound Also the sound.

صوت الأولاد والحراط مثلاً sound|children|and the noise|for example The sound of the children and the hustle, for example.

أكيد كل مكان فيه له صوته بس surely|every|place|has|its|sound|but Surely every place has its own sound, but.

ممكن هون بفكر أنه الأشياء كتير مكثفة عن جد it is possible|here|I think|that|things|very|intense|really|serious I can think here that things are really intense.

مرات عزيادة مكثفة times|increase|intensive Sometimes it's overly intense.

طيب وإنت مثلاً حكيلي عن okay|and you|for example|tell me|about Okay, and you, for example, tell me about...

إنت إيش بتحس مثلاً أنه ترجعي للبيت للندن You|what|feel|for example|that|you return|home|to London What do you feel, for example, about going back home to London?

كيف حسيت حالي؟ How|I felt|my state How did I feel?

دايماً لما أرجع لندن always|when|I return|London Her zaman Londra'ya geri dönerim Whenever I return to London

أول إشي بحس في الروحة ومرتاحة first|thing|I feel|in|the relaxation|and comfortable İlk hissettiğim şey huzur ve rahatlık The first thing I feel is relaxed and comfortable

بس لما بوصل but|when|I arrive But when I arrive

بس عادة بعد خمس دقايق مثلاً but|usually|after|five|minutes|for example But usually after about five minutes, for example.

لما بأخذ الكتار وفيه كتير ناس when|I take|the train|and there are|many|people When I take the train and there are a lot of people.

والجو كتير مكثف and the atmosphere|very|dense And the atmosphere is very intense.

بتذكر حالي ليش تركت لندن I remember|myself|why|I left|London I remember why I left London.

لأن كان عندي الفرصة because|I had|I had|the opportunity Because I had the opportunity

يعني نيالي it means|my luck I mean, I'm lucky

بعدها عدنا إلى التحدث عن الشعور then|we returned|to|talking|about|feeling Then we went back to talking about feelings

وكيف يمكن أن يتحرك الصوت and how|can|to|move|sound And how sound can move

تذكر الأحيان والتذكير عن المنزل Remember|times|and reminder|about|home Remember the times and the reminder about home

ومن ثم على الوصف then|subsequently|on|description And then on the description

بدأت تدرس النار على النار في جرسلم She started|studying|fire|on|fire|in|Jerusalem I started studying the fire on the fire in Jerusalem

والتي تسمعها في هذه الخطوة الأخيرة and which|you hear|in|this|step|last Which you hear in this last step

هلأ مثلاً سامع صوت الكنيسة؟ right now|for example|you hear|sound|the church Now, for example, do you hear the sound of the church?

أيوة yes Yes.

بالضبط exactly Exactly.

فجأة هيك تسمع صوت الكنيسة مثلاً suddenly|like this|you hear|sound|the church|for example Suddenly, you hear the sound of the church, for example.

وبتفوتي بعالم تاني يعني and you enter|in a different world|another|I mean And you enter another world, I mean.

آه بسللي ah|I am bored Yeah, it relaxes me.

بصراحة أنا بأوروبا بسمع صوت الكنيسة honestly|I|in Europe|hear|sound|church Honestly, in Europe, I hear the sound of the church.

بس ما بياخدني ولا على مطرح but|not|takes me|nor|to|any place But it doesn't take me anywhere.

آه Ah Ah

بس بالقدس ما بعرف شو بصير but|in Jerusalem|not|I know|what|happens But in Jerusalem, I don't know what happens

كأنه برجع للكنيسة هويتها في القدس as if|returns|to the church|its identity|in|Jerusalem It seems like the church is regaining its identity in Jerusalem

آه Ah Ah

كأنه بأوروبا كأنه بتحس إنه هي إشي مش مهم as if|in Europe|as if|you feel|that|it|something|not|important It's as if in Europe, you feel that it's something unimportant.

شيء مسلوب يعني something|stolen|means It's something that is taken away.

ولا حتى ثقافي يعني nor|even|cultural|I mean Not even culturally.

مش إنه بس أصدع الموضوع الديني يعني not|it|just|annoy|topic|religious|I mean It's not just about the religious aspect.

بس هون هي جزء من تكوين المكان but|here|it|part|of|formation|place But here is part of the formation of the place.

يعني هي جزء من المكان من البيت it means|she|part|of|the place|from|the house I mean, it is part of the place, of the house.

مثلاً في عيد الفصح هون for example|in|holiday|Easter|here For example, during Easter here.

الكنيسة بتضرب كل دقيقة مرة the church|strikes|every|minute|once The church strikes every minute once.

يعني بيعملوا رني it means|they make|ringing They mean they make a ring.

إحنا بنقول رينغ we|say|ring We say ring.

رني كل دقيقة مرة طول اليوم call me|every|minute|once|throughout|day Ring every minute once all day.

بالإيستر on Easter With the Easter.

عيد الفصح Eid|Easter Easter

أوه Oh Oh

مزعج؟ annoying Annoying?

إيه yes Yeah

يمكن بوقت معين كان يكون مزعج لألي اليوم it can|at a certain time|specific|was|to be|annoying|to me|today At a certain time, it could be annoying to me today.

لا بالعكس no|on the contrary No, on the contrary.

بستمتع فيه يعني I enjoy|in it|it means I enjoy it, I mean.

أنا إذا منحكي عن الكنيسة مثلاً I|if|we talk|about|the church|for example If we talk about the church, for example.

أدركت إنه I realized|that he I realized that

أنا لما بيكون في إنجلترا I|when|am|in|England when I am in England

ممكن بروح الكنيسة I can|I go|to church I might go to church

ماكسيمم مرتين في السنة maximum|twice|in|year a maximum of twice a year

بس لما تركت البلد but|when|I left|the country But when I left the country

وسميت and was named And I named

I don't know how you say the bells I|do not|know|how|you|say|the|bells I don't know how you say the bells

سميت I named I named

الجراس the bell The grass

الجراس من الكنيسة the bell|from|the church The grass from the church

بيخليني أفكر إنه ممكن أروح لكنيسة makes me|think|that|possible|I go|to church Makes me think that I might go to church

لإنه عجب معاي حس الحنون و هيك شي because|liked|with me|feeling|affectionate|and|like this|thing Because it matches my gentle feeling and such things

الحنين nostalgia Nostalgia

حنين حنين longing|Haneen Nostalgia, nostalgia

حنون شخص حنون affectionate|person|affectionate A kind person, affectionate

هي حنونة أو هو حنون She|is affectionate|or|He|is affectionate She is affectionate or he is kind

بتقدر تقولي صابني الحنين Can you|tell me|hit me|nostalgia Can you tell me I felt nostalgic?

شو يعني؟ what|means What does that mean?

صابني struck me I felt nostalgic.

touched me touched|me touched me

I was touched by nostalgia I|was|touched|by|nostalgia I was touched by nostalgia

طيب رمزي good|Ramzi Good Ramzi

شكراً كتير كتير زي دايماً thank you|very|very|like|always Thank you very much, as always

و... and And...

رح نحكي قريباً إن شاء الله we will|talk|soon|if|| We will talk soon, God willing.

يعني هذا موضوع البيت means|this|topic|house This means the topic of the house.

ممكن نحكي عنه can we|talk|about him We can talk about it.

خمس حلقات إذا بدك five|episodes|if|you want Five episodes if you want.

بصراحة honestly Honestly

آه منقدر oh|we can Oh, we can

منشوف we will see We'll see

منشوف إذا حبوا المستمعين الموضوع we'll see|if|liked|the listeners|the topic We'll see if the listeners liked the topic

ممكن نحكي عنه can we|talk|about him Can we talk about it?

خصوصاً المقتربين especially|expatriates Especially the expatriates

اللي عايشين في بلاد برا بلادهم those|living|in|countries|outside|their country Who are living in countries outside their own

Absolutely Absolutely Absolutely

نشوفك الحلقة الجاي قريباً We'll see you|episode|next|soon See you in the next episode soon.

أكيد أكيد sure|definitely Sure, sure.

وتسبع لخير and you will swim|for good Good night.

تسبع لخير you will be blessed|for good Good night.

شكراً رمزي Thank you|Ramzi Thank you, Ramzi.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.0 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=282 err=0.00%) translation(all=225 err=0.00%) cwt(all=1074 err=1.30%)