×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

GLOSS Global Language Online Support System, How Do I Save My Marriage?

How Do I Save My Marriage?

مها: اهلا وسهلا نادية، تفضلي، شو هالمفاجئة الحلوة...شومالك؟ مبين عليك الحزن.

نادية: ايوة، انا بحتاج لمساعدة، انت الك متجوزة سبع سنين ومتهنية بزواجك، قوليلي شو بتسووا؟ انا يادوب الي متجوزة ست اشهر و انا وسمير صرنا معجبين عابعض، وبنتقاتل عاتفه الأشياء.

مها: آه، يا خسارة، قولولي، قديش بتقضوا وقت مع بعض؟

نادية: احنا دايما مع بعض لما بنكونش بالشغل. انا بعرف انو هذا مهم.

مها: هذا مهم، بس بجوز انتو بتقضوا وقت اكثر من اللازم مع بعض، والإشي البسيط اللي عادة مابزعجك بصير ماينطاقش، مرات حاولوا تبعدوا عن بعض، مثلاً بتقدري تزوري صديقاتك لحالك، ولما ترجعي عالبيت رح تستمتعي برفقة جوزك اكثر.

نادية: هذا معقول، كل وقتي بقضي مع سمير وأهملت حياتي الاجتماعية ... من زمان ماشفت صاحباتي، انا شو اشتقتلهم.

مها: روحي وزوريهم. خبريني، لسة بتمارسي هواياتك؟

نادية: لأ، من يوم ماتجوزنا، اهملت كل هواياتي، وهو كمان بطل يلعب كرة القدم والشطرنج مع اصحابو.

مها: مش لازم يصير هيك، لازم تستمروا تمارسوا هواياتكوا عشان هذا بساعد تنفسو عن حالكوا، وممكن تلاقوا هواية انتو الاثنين بتحبوها وتمارسوها مع بعض.

نادية: عندي فكرة، احنا الاثنين بنحب نلعب تنس، وممكن نلعب مع بعض.

مها: هاي فكرة ممتازة.

نادية: اشي ثاني بضايقني يا مها، هو دايما بنتقد الأكل اللي انا بطبخو، بقلّي انو طبيخي ملش طعم او مالح كثير او حار كثير...

مها: وكيف طريقة كلامو معاك؟

نادية: بحكي معاي دايما باستخفاف، بخليني اشعر اني بفهمش اي اشي، هو بقول انو صريح، وبدو صراحة بعلا قتنا. انا موافقة بس بتمنى لو براعي شعوري. واللي زاد الطين بلة انو امبارح اكل عند امو، ولما رجع صار يمدح بطبيخ امو، وهذا طير عقلي.

مها: طيب، المرة الجاي ذكري انو امو ماصرتش طباخة شاطرة بين يوم وليلة، وانو بتزعلي لما بقارنك مع حدا ثاني، اقترحي علي تتعلموا تطبخوا مع بعض واطبخوا اكل بتحبو، وبرضو ذكري انو يكون لطيف معاك وينتبه لنبرة صوتو لما يحكي معاك.

نادية: رح احكيلو هيك، اشي ثاني يا مها، سمير بشتري اشياء غالية وبصرف مصاري كثير من دون ما يوخذ رأيّ .

مها: مش لازم يعمل هيك، بتقوليولو انك بتحبيش هالإشي؟

نادية: ايوة، بقلّو "انت دايما بتشتري اشياء بدون ماتقلّي وبتحسبش ابدا حساب للمصاري".

مها: حاولي ماتستعمليش كلمات مثل دايما او ابدا، عشان هاي الكلمات بتجرح ورح يزعل منك قبل

ماتفهمي اللي بدك اياه.

نادية: معاك حق، رح احاول اتجنب هاي الكلمات، وكمان بقلّو "انت بتراعيش شعوري ولو مزبوط بتراعي شعوري لكنت اتصلت فيّ واخذت رأيّ ".

مها: افضل تقوليلو "بشعر انك بتراعيش شعوري" وهيك لما تستعملي كلمة بشعر رح يلاحظ انو جرح شعورك ورح يعاملك افضل.

نادية: ايوة، هذا معقول.

مها: لما تكونوا بمزاج منيح، احكوا مع بعض بصراحة عن الاشياء اللي انتو الاثنين بتتضايقوا منها، واتفقوا كيف تتجنبوها بالمستقبل.

نادية: هاي فكرة ممتازة، شكراً كثير عانصايحك.

مها: بأي وقت انا مستعدة.

How Do I Save My Marriage? Wie rette ich meine Ehe? How Do I Save My Marriage? Comment puis-je sauver mon mariage ? Hoe red ik mijn huwelijk? Como faço para salvar meu casamento? Как мне спасти свой брак?

مها: اهلا وسهلا نادية، تفضلي، شو هالمفاجئة الحلوة...شومالك؟ مبين عليك الحزن. Maha: Welcome Nadia, go ahead, so what a sweet surprise ... Shomalk? Show you grief.

نادية: ايوة، انا بحتاج لمساعدة، انت الك متجوزة سبع سنين ومتهنية بزواجك، قوليلي شو بتسووا؟ انا يادوب الي متجوزة ست اشهر و انا وسمير صرنا معجبين عابعض، وبنتقاتل عاتفه الأشياء. Nadia: Ewa, I need help. You have been married for seven years and are interested in your marriage. Tell me, what are you doing? I am a six-month-old married woman, and Samir and I have become fans of many, and we are fighting things. Nadia: Ja, ik heb hulp nodig. Je bent zeven jaar getrouwd en bent blij met je huwelijk. Vertel me eens, wat ben je aan het doen? Ik ben Yadoub, die zes maanden getrouwd is, en Samir en ik zijn fans van elkaar geworden, en we maken ruzie over triviale dingen.

مها: آه، يا خسارة، قولولي، قديش بتقضوا وقت مع بعض؟ Maha: Oh, my loss, tell me, how can you spend time together? Maha: Oh, wat jammer, vertel eens, hoeveel tijd brengen jullie samen door?

نادية: احنا دايما مع بعض لما بنكونش بالشغل. Nadia: We are always together when we are not at work. Nadia: We zijn altijd samen als we niet aan het werk zijn. انا بعرف انو هذا مهم. I know this is important.

مها: هذا مهم، بس بجوز انتو بتقضوا وقت اكثر من اللازم مع بعض، والإشي البسيط اللي عادة مابزعجك بصير ماينطاقش، مرات حاولوا تبعدوا عن بعض، مثلاً بتقدري تزوري صديقاتك لحالك، ولما ترجعي عالبيت رح تستمتعي برفقة جوزك اكثر. Maha: This is important, but you may spend more time than necessary together, and the simple walk that usually does not bother you with the insight of what is going on. Maha: Dit is belangrijk, maar het is mogelijk dat jullie te veel tijd met elkaar doorbrengen, en dat de simpele dingen waar jullie normaal last van hebben niet gescheiden kunnen worden. Probeer soms uit elkaars buurt te blijven. Je kunt bijvoorbeeld op bezoek gaan bij je vrienden alleen, en als u thuiskomt, zult u meer genieten van het gezelschap van uw man.

نادية: هذا معقول، كل وقتي بقضي مع سمير وأهملت حياتي الاجتماعية ... من زمان ماشفت صاحباتي، انا شو اشتقتلهم. Nadia: This is reasonable, I spent all my time with Samir and neglected my social life ... From a long time I discovered my companions, and I killed them.

مها: روحي وزوريهم. Maha: My soul and their visitors. خبريني، لسة بتمارسي هواياتك؟ Tell me, are you still doing your hobbies?

نادية: لأ، من يوم ماتجوزنا، اهملت كل هواياتي، وهو كمان بطل يلعب كرة القدم والشطرنج مع اصحابو. Nadia: No, from the day we got married, I neglected all my hobbies, and he is also a hero playing soccer and chess with my friends.

مها: مش لازم يصير هيك، لازم تستمروا تمارسوا هواياتكوا عشان هذا بساعد تنفسو عن حالكوا، وممكن تلاقوا هواية انتو الاثنين بتحبوها وتمارسوها مع بعض. Maha: You don't have to become a heck, you have to keep practicing your hobbies, because this helped breathe about yourself, and you could meet the two hobby of Anto you love and practice with each other.

نادية: عندي فكرة، احنا الاثنين بنحب نلعب تنس، وممكن نلعب مع بعض. Nadia: I have an idea. We both love to play tennis, and we can play together.

مها: هاي فكرة ممتازة. Maha: Hi, it's an excellent idea.

نادية: اشي ثاني بضايقني يا مها، هو دايما بنتقد الأكل اللي انا بطبخو، بقلّي انو طبيخي ملش طعم او مالح كثير او حار كثير... Nadia: My second thing is that it bothered me, Maha, and he always criticizes the food that I cook, by saying that I am a cook with no taste or too much salty or too much spicy ...

مها: وكيف طريقة كلامو معاك؟ Maha: And how's the Klamo method with you?

نادية: بحكي معاي دايما باستخفاف، بخليني اشعر اني بفهمش اي اشي، هو بقول انو صريح، وبدو صراحة بعلا قتنا. Nadia: I will always talk lightly, so I feel I don't understand anything, it is an honest saying, and it seemed open to our relationship. انا موافقة بس بتمنى لو براعي شعوري. I agree, but I wish I could feel my feelings. واللي زاد الطين بلة انو امبارح اكل عند امو، ولما رجع صار يمدح بطبيخ امو، وهذا طير عقلي. And who made the mud worse, I don’t eat at Amu, and when he came back, he praised Amu’s cooking, and this is a mental bird.

مها: طيب، المرة الجاي ذكري انو امو ماصرتش طباخة شاطرة بين يوم وليلة، وانو بتزعلي لما بقارنك مع حدا ثاني، اقترحي علي تتعلموا تطبخوا مع بعض واطبخوا اكل بتحبو، وبرضو ذكري انو يكون لطيف معاك وينتبه لنبرة صوتو لما يحكي معاك. Maha: Ok, the next time I remember that I am not going to share a chef from day to night, and I will make you laugh when we compare you with another one.

نادية: رح احكيلو هيك، اشي ثاني يا مها، سمير بشتري اشياء غالية وبصرف مصاري كثير من دون ما يوخذ رأيّ . Nadia: I will tell you this. Another thing, Maha, Samir Bashtura is buying expensive things and spending a lot of money without an opinion being taken.

مها: مش لازم يعمل هيك، بتقوليولو انك بتحبيش هالإشي؟ Maha: It shouldn't do that, you say you don't like this?

نادية: ايوة، بقلّو "انت دايما بتشتري اشياء بدون ماتقلّي وبتحسبش ابدا حساب للمصاري". Nadia: Yes, say, "You always buy things without what I say, and you never want to pay for the money."

مها: حاولي ماتستعمليش كلمات مثل دايما او ابدا، عشان هاي الكلمات بتجرح ورح يزعل منك قبل Maha: Try not to use words like always or never, because these words will hurt and they will be upset with you before

ماتفهمي اللي بدك اياه. Do you understand what you want

نادية: معاك حق، رح احاول اتجنب هاي الكلمات، وكمان بقلّو "انت بتراعيش شعوري ولو مزبوط بتراعي شعوري لكنت اتصلت فيّ واخذت رأيّ ". Nadia: You are right, I will try to avoid these words, and also say, "You live with my feelings, and if you take into account my feelings, you would have called me and took an opinion."

مها: افضل تقوليلو "بشعر انك بتراعيش شعوري" وهيك لما تستعملي كلمة بشعر رح يلاحظ انو جرح شعورك ورح يعاملك افضل. Maha: I prefer to say, "I feel that you live with my feelings." And that is when you use the word poetry, and he will notice that he hurts your feelings and he will treat you better.

نادية: ايوة، هذا معقول. Nadia: Aiyu, this is reasonable.

مها: لما تكونوا بمزاج منيح، احكوا مع بعض بصراحة عن الاشياء اللي انتو الاثنين بتتضايقوا منها، واتفقوا كيف تتجنبوها بالمستقبل. Maha: When you are in a good mood, tell each other frankly about the things that you two are upset about, and agree on how to avoid them in the future.

نادية: هاي فكرة ممتازة، شكراً كثير عانصايحك.

مها: بأي وقت انا مستعدة. Maha: Anytime I'm ready.