يامن هواه أعزه وأذلني
||Honored him|
Oh, der ihn am liebsten geliebt und mich gedemütigt hat
Whose love I cherish and humiliate me
Oh, cuyo amor me honro y me humillo
Oh, dont j'honore l'amour et m'humilie
Oh, di chi amore mi onoro e mi umilia
ああ、私はその愛を尊敬し、屈辱を与えます
Oh, cujo amor eu honro e me humilho
Ey onu en çok seven ve beni küçük düşüren
يامن هواه اعزه واذلني
||honored him|humbled me
Oh my love, I cherish and humiliate me
Oh mon amour, je me chéris et m'humilie
كيف السبيل الى وصالك دلني
|||your connection|guide me
How do I get to you, guide me?
أنت الذي حلفتني وحلفت لي
||You swore to me|swore to|me
You are the one who swore and swore to me
وحلفت إنك لا تخون فخنتني
|||betray|betrayed me
And you swore that you would not betray, so you betrayed me
و حلفت إنك لا تميل مع الهوي
||||incline||
And you swore that you would not be tempted by passion
أين اليمين وأين ما عاهدتني
|The oath|||
Where is the oath and where is what you promised me?
وتركتني حيران صبا هائما
|bewildered|youthful passion|wandering
And left me bewildered, a wandering youth
أرعى النجوم وأنت في نوم هني
Watch over|||||peaceful sleep
I take care of the stars while you are in a good sleep
عاهدتني ألا تميل عن الهوى
You promised me not to turn away from passion
وحلفت لي يا غصن ألا تنثني
|||branch||
And you swore to me, branch, that you would not bend
هب النسيم ومال غصن مثله
The breeze blew||and bent||
The breeze blew and Ghosn's money was like it
أين الزمان وأين ما عاهدتني
|The time|||
Where is the time and where is what you promised me?
جاد الزمان وأنت ما واصلتني
"was generous"||||"reached out to"
Jad time and you didn't keep me
يا باخلاَ بالوصل أنت قتلتني
|stingy|||
Oh dear, you killed me
واصلتني حتى ملكت حشاشتي
|||my very soul
You kept me until I owned
ورجعت من بعد الوصال هجرتني
And I came back after the connection, you left me
لما ملكت قياد سري بالهوى
||control||
When I owned a secret leadership with passion
وعلمت أني عاشق لك خنتني
||||You betrayed me
And I knew that I was in love with you, you betrayed me
ولأقعدن على الطريق فأشتكي
"I will sit"|||"and complain"
To sit on the road and complain
فأقول مظلوم وأنت ظلمتني
I say oppressed and you wronged me
ولأشكينك عند سلطان الهوى
And to doubt you with the Sultan of passion
ليعذبنك مثل ما عذبتني
To torment you like you tortured me
ولأدعين عليك في جنح الدجى
I will pray|||dead of night|
And I will pray for you in the misdemeanour
فعساك تبلى مثل ما أبليتني
May you|suffer|||
You will do the same as you did me