علوم وتكنولوجيا |16| الحقيقة الكاملة والغامضة وراء إبن خلدون موسس علم الاجتماع..
||||and the mysterious|behind|||founder||sociology
Wissenschaft und Technologie |16| Die vollständige und mysteriöse Wahrheit hinter Ibn Khaldun, dem Begründer der Soziologie.
Science and Technology |16| The complete and mysterious truth behind Ibn Khaldun, the founder of sociology.
Mokslas ir technologijos |16| Išsami ir paslaptinga sociologijos įkūrėjo Ibn Khalduno tiesa...
Bilim ve Teknoloji |16| Sosyolojinin kurucusu İbn Haldun'un ardındaki eksiksiz ve gizemli gerçek..
نشأ في بيئة ذاخرة بالعلم والأدب
grew up||environment|rich||
He grew up in an environment rich in science and literature
منذ مطلع العشرينات استطاع أن يشغل عدة مناصب مهمة
since|the beginning of|the twenties|he was able|to|occupy|several|positions|important
seit Anfang der zwanziger Jahre auf. Er konnte mehrere wichtige Positionen besetzen.
Since the early twenties, he has held several important positions
depuis le début des années vingt. Il a pu occuper plusieurs postes importants.
fin dai primi anni venti. Egli è stato in grado di occupare diverse posizioni importanti.
استطاع أن يشغل عدة مناصب مهمة
Er konnte mehrere wichtige Positionen besetzen, wie die
He was able to occupy several important positions
Il a pu occuper plusieurs postes importants, comme
E' stato in grado di occupare diverse posizioni importanti, come
كالسفارة والخطابة والقضاء والتدريس
like the embassy|and rhetoric|and the judiciary|and teaching
Botschaft, das Oratorium, die Justiz und die Lehre. Er
Such as the embassy, oratory, the judiciary, and teaching
l'ambassade, l' art oratoire, la justice et l' enseignement. Il a
l'ambasciata, l'oratorio, la magistratura e l'insegnamento. Ha
جرّب حياة القصور الفارهة
try|the life of|palaces|luxurious
erlebte das luxuriöse Leben der Paläste und
Experience the luxurious life of palaces
connu la vie luxueuse des palais et
sperimentato la vita lussuosa dei palazzi e
وأيضاً تجرّع مرارة الاعتقال والسجن
and also|to endure|bitterness|arrest|and prison
auch die Bitterkeit der Verhaftung und Inhaftierung.
And also the bitterness of arrest and imprisonment
aussi l'amertume de l'arrestation et de l'emprisonnement.
anche l'amarezza dell'arresto e della prigionia.
عاش في ظل تقلبات سياسية عديدة
lived||shadow of|fluctuations|political|numerous
Er lebte im Schatten vieler politischer Schwankungen.
He lived through many political upheavals
Il a vécu à l'ombre de nombreuses fluctuations politiques.
Visse all'ombra di molte fluttuazioni politiche.
كان طرفاً في بعضها
was|a part|in|some of it
Er war an einigen von ihnen beteiligt,
He was a party to some of them
Il a participé à certaines d'entre elles,
Fu parte di alcune di esse,
هو صاحب المقدمة الأشهر في التاريخ
he|the author of|introduction|most famous||history
der berühmtesten Einführung in die Geschichte.
He is the author of the most famous introduction in history
l'introduction la plus célèbre de l'histoire.
l'introduzione più famosa della storia.
ومؤسس علم الاجتماع
and the founder of||sociology
Und der Begründer der Soziologie ist,
And the founder of sociology
Et le fondateur de la sociologie est
E il fondatore della sociologia è
انه ابن خلدون
he||
dass Ibn Khaldun
It's Ibn Khaldun
qu'Ibn Khaldoun
che Ibn Khaldun
هو ولي الدين عبد الرحمن بن محمد بن محمد
he|guardian|||||||
ist Wali al-Din Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn Muhammad
He is Wali al-Din Abd al-Rahman bin Muhammad bin Muhammad
est Wali al-Din Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn Muhammad
è Wali al-Din Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn Muhammad
بن محمد
ibn Muhammad
son of Mohammed
ibn Muhammad
ibn Muhammad
بن الحسن بن جابر بن محمد
ibn al-Hasan ibn Jaber ibn Muhammad
Bin Al Hassan Bin Jaber Bin Muhammad
ibn al-Hasan ibn Jaber ibn Muhammad
ibn al-Hasan ibn Jaber ibn Muhammad
بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن خلدون الحضرمي
ibn Ibrahim ibn Abd al-Rahman ibn Khaldun al-Hadrami al-
Bin Ibrahim Bin Abdul Rahman Bin Khaldun Al Hadhrami
ibn Ibrahim ibn Abd al-Rahman ibn Khaldun al-Hadrami al-
ibn Ibrahim ibn Abd al-Rahman ibn Khaldun al-Hadrami al-
الاشبيلي
Ishbili, und er wurde
Seville
Ishbili, et il a été
Ishbili, e fu
ومكنّى بأبي زيد
Abu Zaid . genannt,
And I was called Abu Zayd
surnommé Abu Zaid,
soprannominato Abu Zaid,
ويتصل نسبه الى الصحابي وائل بن حجر.
and is attributed|his lineage|to|the companion|Wail||
und seine Abstammung ist verwandt an den Gefährten Wael ibn Hajar.
And related to the companion Wael bin Hajar.
et sa lignée est liée au compagnon Wael ibn Hajar.
e il suo lignaggio è correlato al compagno Wael ibn Hajar.
مؤرخ عربي شمال افريقي تونسي المولد
historian|||||birth
Arabischer Historiker Nordafrikaner Tunesier - geborene
Tunisian-born North African Arab historian
Historien arabe nord - africain né en Tunisie et
Lo storico arabo nordafricano tunisino
أندلسي حضرمي الأصل
Andalusian|Hadrami|origin
Andalusier Hadrami wurde ursprünglich als
Andalusian Hadhrami origin
andalou Hadrami né à l' origine
Andaluso Hadrami nato originariamente
ولد ابن خلدون في تونس في شهر رمضان
Ibn Khaldun in Tunesien im Monat Ramadan
Ibn Khaldoun was born in Tunisia in the month of Ramadan
Ibn Khaldoun en Tunisie au mois de Ramadan
Ibn Khaldun in Tunisia nel mese di Ramadan
من عام 732 هجري
|year|
im Jahr 732 n. H. geboren,
From the year 732 AH
en 732 AH
nel 732 AH,
حيث تمتعت تلك الفترة بانتشار العلم
where|enjoyed|that|period|the spread of|knowledge
wo er diese Zeit , die Verbreitung der Wissenschaft
Where that period enjoyed the spread of science
où il a apprécié cette période , la diffusion de la science
dove ha goduto di quel periodo , la diffusione della scienza
ووفرة الادب
and the abundance of literature|literature
und eine Fülle von Literatur
literature abundance
et une abondance de littérature
e l' abbondanza di letteratura
وكان أجداده من أهل الجاه والنفوذ
were|his ancestors|||status|influence
und die Vorfahren der Menschen mit Reichtum und Einfluss
His grandfathers were among the people of prestige and influence
et les ancêtres des gens de richesse et d' influence
e gli antenati delle persone ricche e influenti
ومن أصحاب المناصب السياسية والدينية
und Politik genoss und religiöse Positionen, die
It is the holders of political and religious positions
et politique . et les titulaires de postes religieux
e politiche e detentori di posizioni religiose
المهمة في الاندلس وتونس
the mission|||
in Andalusien und
The mission in Andalusia and Tunisia
importants en Andalousie et en
importanti in Andalusia e
، لكن عائلته نزحت من الاندلس
|his family|migrated||
Tunesien wichtig waren, aber seine Familie floh
, but his family migrated from Andalusia
Tunisie, mais sa famille a fui l'Andalousie
Tunisia, ma la sua famiglia fuggì dall'Andalusia in
الى تونس خلال حكم الحفصيين.
||during||
während der Herrschaft der Hafsiden aus Andalusien nach Tunesien.
to Tunisia during the Hafsid rule.
vers la Tunisie pendant le règne des Hafsides.
Tunisia durante il dominio degli Hafsidi.
تلقى ابن خلدون الأدب عن والده
received||||from|his father
Ibn Khaldun erhielt Literatur von seinem Vater
Ibn Khaldun received literature from his father
Ibn Khaldoun a reçu de la littérature de son père
Ibn Khaldun ricevette la letteratura da suo padre
كما أنه التحق بمجالس العلم
as|that|joined||
und trat den Wissenschaftsräten bei,
He also joined the circles of knowledge
et a rejoint les conseils scientifiques
e si unì ai consigli scientifici
التي كانت تضم عدة علماء كبار
that|were|include|several||senior
denen mehrere hochrangige Gelehrte angehörten
which included several great scholars
qui comprenaient plusieurs universitaires de haut niveau , parmi lesquels se
che includevano diversi studiosi di alto livello
كان منهم قاضي القضاة محمد بن عبد السلام
there was|among them|judge|of the judges||||
, darunter der Richter der Richter Muhammad bin Abd al-Salam, der
Among them was the Chief Justice Muhammad bin Abdul Salam
trouvaient le juge des juges Muhammad bin Abd al-Salam, le
, tra cui il giudice dei giudici Muhammad bin Abd al-Salam, il
والرئيس أبي محمد الحضرمي
and the president|my father||
Chef Abi Muhammad al-Hadrami
And the president Abu Muhammad Al-Hadhrami
chef Abi Muhammad al-Hadrami
capo Abi Muhammad al-Hadrami
والعلامة الآبلي
and the sign|
und der Gelehrte al-Abli,
And the scholar Al-Abili
et le savant al-Abli,
e lo studioso al-Abli,
الذي كان له الأثر الواضح في اتباع ابن خلدون
which|was|him|effect|clear||the following of||
der eine klare Aussage hatte Auswirkungen auf Ibn Khaldun nach dem
Which had a clear impact on Ibn Khaldun's approach
qui avait une claire impact sur Ibn Khaldoun suivant la
che aveva una chiara impatto su Ibn Khaldun seguendo l'
منهج شيخه الذي يتمثل بالابتعاد عن الدراسة
|Sheikh|that|is represented|by staying away|from|study
Ansatz seines Scheichs, der darin besteht, sich vom theoretischen
The methodology of his teacher, which consists of staying away from studying
démarche de son cheikh, qui consiste à s'éloigner de l' étude
approccio del suo sceicco, che è quello di allontanarsi dallo studio
النظرية واتباع الأسلوب العلمي
theory|and following|method|scientific
Studium zu entfernen und der Methode zu folgen, die Al-Alami
Theory and following the scientific method
théorique et à suivre la méthode Al-Alami a
teorico e seguire il metodo Al-Alami ha
فحفظ القرآن الكريم
den Edlen Koran auswendig
So he memorized the Holy Quran
mémorisé le Noble Coran
memorizzato il Nobile Corano
وتعلّم القراءات وأحكام التجويد
and learning|the recitations|and rules|
lernte und die Lesarten und die Intonation erlernte.Die
And learned the recitations and rules of Tajweed
et appris les lectures et les dispositions d'intonation.L'épidémie de
e ha appreso le letture e le disposizioni dell'intonazione.L'epidemia di
عصف وباء الطاعون في كافة أنحاء البلاد
ravaged|plague|the plague||all|parts|the country
Pestepidemie fegte über das ganze Land und
The plague epidemic ravaged throughout the country
peste a balayé tout le pays et a
peste si è diffusa in tutto il paese e
وقضى على والديه وعلى شيوخه
and he was dutiful to|on|his parents||his teachers
tötete seine Eltern und die Ältesten, von
tué ses parents et les aînés
uccise i suoi genitori e gli anziani dai
الذين تلقى منهم العلم
those who|received|them|
denen er Wissen erhielt,
Those who received knowledge from him
dont il a reçu la connaissance
quali ricevette la conoscenza
وهو مازال شاباً يافعاً
he|still|young|youthful
als er noch ein junger Mann war.
And he was still a young lad
alors qu'il était encore un jeune homme.
mentre era ancora un giovane.
فاعتزل ابن خلدون الحياة في منزله
he withdrew from|||||his house
Ibn Khaldun zog sich aus dem Leben in seinem Zuhause zurück
Ibn Khaldun withdrew from life in his home
Ibn Khaldoun s'est retiré de la vie dans sa maison
Ibn Khaldun si ritirò dalla vita nella sua casa
وبدأ بتأليف أول كتبه والبحث والتنقيب
and began|writing||book|and the research|and the excavation
und begann, seine ersten Bücher und Forschungen und Forschungen
He began composing his first books and conducting research and exploration
et a commencé à écrire ses premiers livres et ses recherches et explorations
e iniziò a scrivere i suoi primi libri e ricerche ed esplorazioni
في العلوم الانسانية
in den Humanwissenschaften zu schreiben .
in the humanities
dans les sciences humaines.
nelle scienze umane.
فلما بلغ ابن خلدون سن العشرين
when|reached|||age|twenty
Als Ibn Khaldun das Alter von erreichte zwanzig, er
When Ibn Khaldun reached the age of twenty
Quand Ibn Khaldoun a atteint l'âge de vingt ans, il
Quando Ibn Khaldun raggiunse l'età di vent'anni, si
تميّز بعلمه وأدبه وعرف بعبقريته
distinguished|for his knowledge|and his manners|he was known|his genius
zeichnete sich aus.Mit seinem Wissen und seinen Manieren, und er war für sein Genie bekannt,
s'est distingué. Avec ses connaissances et ses manières, et il était connu pour son génie, alors
distinse.Con la sua conoscenza e le sue maniere, ed era noto per il suo genio, così
فاستدعاه أبو محمد بن تافراكين
so he called him|father of|||Tafrakīn
rief ihn Abu Muhammad bin Tafrakin
So Abu Muhammad Ibn Tafrakain summoned him
Abu Muhammad bin Tafrakin l'a convoqué
Abu Muhammad bin Tafrakin lo convocò
الى البلاط الملكي لكتابة العلامة
|the tile|royal|writing|the mark
an den königlichen Hof, um das Zeichen zu schreiben,
to the royal court to write the sign
à la cour royale pour écrire le signe,
alla corte reale per scrivere il segno,
وهي ( الحمد لله والشكر لله)
and she||||
das ist (Gelobt sei Gott und danke Gott),
which is (Praise be to God and thanks be to God)
qui est (Loué soient Dieu et Dieu merci),
che è (Sia lodato Dio e grazie a Dio),
التي تكتب بالقلم الغليظ ما بين البسملة
which|writes|with the pen|thick||between|Basmala
was ist geschrieben mit dicker Feder zwischen der Basmalah
that is written with a thick pen between the Basmala
qui est écrit avec un stylo épais entre le basmalah
che è scritto a penna grossa tra il basmalah
وما بعدها، سواء كانت مخاطبة أم مرسوم
|after it|whether|it was|addressing||
und darüber hinaus, sei es eine Rede oder ein Dekret, und
and what follows, whether it is addressed or drawn
et au - delà, que ce soit un discours ou un décret, et
e oltre, che si tratti di un discorso o di un decreto, e
ومنذ ذلك الوقت بدأت حياة ابن خلدون
and since|that|time|began|||
seit dieser Zeit begann das politische
and since that time began the life of Ibn Khaldun
depuis cette époque Ibn Khaldoun de la vie
da quel momento iniziò per venticinque anni la
السياسية
Leben von Ibn Khaldun
political
politique a commencé
vita
لخمسة وعشرين عاماً انشغل ابن خلدون
for five||years|was occupied||
für fünfundzwanzig Jahre,
Ibn Khaldun was preoccupied with political and various court positions for twenty-five years
depuis vingt-cinq ans.
politica di Ibn Khaldun,
بوظائف سياسية وديوانية عدّة
jobs||and diwaniyya|several
politische Funktionen und eine Reihe von Diwaniya
in several political and court duties
fonctions politiques et un certain nombre de Diwaniya
funzioni politiche e una serie di Diwaniya
في المغرب وتونس والجزائر
in Marokko, Tunesien und Algerien
au Maroc, en Tunisie et en Algérie
in Marocco, Tunisia e Algeria
بعد أن ولّى ابن تافراكين ابن خلدون
nach dem Sohn von Ibn Khaldun Tavrakin ist über die
après la fils d' Ibn Khaldoun Tavrakin est sur les
dopo la figlio di Ibn Khaldun Tavrakin è finito i
أولى مهامه المتمثلة بكتابة العلامة
ersten Aufgaben des Schreibens des Zeichens
premières tâches d'écrire la marque
primi compiti di scrivere il marchio
في المراسيم ومخاطبة السلاطين
in den Dekreten und der Ansprache, mit der die Sultane
dans les décrets et l'adresse avec laquelle les sultans
nei decreti e l'indirizzo con cui i sultani
خرج مع السلطان أبي إسحاق لملاقاة
herauskamen Sultan Abi Ishaq traf den
sont sortis Le sultan Abi Ishaq a rencontré le
sono usciti Il sultano Abi Ishaq per incontrare il
صاحب قسنطية الأمير أبي زيد
Besitzer von Konstantin, Prinz Abi Zaid, und die
propriétaire de Constantine, le prince Abi Zaid, et les
proprietario di Costantino, il principe Abi Zaid, e i
فالتقى الجيشان وكانت النتيجة
beiden Armeen trafen sich, und das Ergebnis war die
deux armées se sont rencontrées, et le résultat a été la
due eserciti si incontrarono, e il risultato fu la
هزيمة جيش السلطان
Niederlage der Armee des Sultans,
défaite de l'armée du sultan,
sconfitta dell'esercito del sultano,
مما دفع ابن خلدون للسفر الى المغرب
die Ibn Khaldun dazu veranlasste, nach Marokko zu reisen und
ce qui a incité Ibn Khaldoun à se rendre au Maroc et à
che spinse Ibn Khaldun a recarsi in Marocco e
وطلب المساعدة من السلطان أبي عنّان
um Hilfe von Sultan Abi Annan, dem Besitzer, zu
demander l'aide du sultan Abi Annan, le
chiedere aiuto al sultano Abi Annan, il
صاحب تلمسان
bitten von Tlemcen,
propriétaire de Tlemcen,
proprietario di Tlemcen,
الذي رحّب به وأكرمه وقدّم له الحماية
der ihn begrüßte und ehrte ihn und bot ihm Schutz und
qui l'a accueilli et l'a honoré et lui a offert sa protection et l'a
che lo ha accolto e onorato e gli ha offerto protezione e
ودعاه الى مجالس العلم
lud ihn zu Räte von Wissen und
invité aux conseils de la connaissance et l'a
lo ha invitato ai consigli della conoscenza e
وألزمه بشهود الصلوات معه
ihn zu bezeugen Gebete mit ihm und Ibn Khaldun
obligé à témoigner des prières avec lui
lo ha obbligato a testimoniare le preghiere con lui
وشغل ابن خلدون في المغرب عدة مناصب
arbeitete in Marokko hat mehrere Positionen , an
et Ibn Khaldoun a travaillé au Maroc a plusieurs postes
e Ibn Khaldun ha lavorato in Marocco ha diverse posizioni in
حيث وكّله السلطان أبي عنّان بكتابة العلامة
denen Sultan Abi Annan delegierte ihn der Gelehrte zu schreiben,
où le sultan Abi Annan l'a délégué pour écrire le savant,
cui il sultano Abi Annan lo ha delegato a scrivere lo studioso,
إلاّ أنه لم يستمر في هذا المنصب لوقت طويل
aber er verpflichtet, hielt diese Position nicht lange an,
mais il n'a pas continué dans cette position pendant longtemps,
ma lui non continuò a lungo in questa posizione,
حيث عوقب بالسجن
da er mit einer Gefängnisstrafe bestraft wurde,
car il a été puni d'emprisonnement
poiché fu punito con la reclusione
لاتهامه بأنه اتصل بأمير بجاية
weil er beschuldigt wurde, den Emir von Bejaia
pour avoir été accusé d'avoir contacté l'émir de Bejaia
per essere accusato di aver contattato l'emiro di Bejaia
أبي عبد الله محمد الحفصي
Abi Abdullah Muhammad Al-Hafsi kontaktiert zu haben,
Abi Abdullah Muhammad Al-Hafsi pour
Abi Abdullah Muhammad Al-Hafsi per
لاسترجاع ملكه، فمكث في السجن قرابة العامين
um seinen König zurückzuholen, also blieb er ungefähr zwei Jahre im Gefängnis,
récupérer son roi, il est donc resté en prison pendant environ deux ans
recuperare il suo re, quindi rimase in prigione per circa due anni
إلى أن كتب قصيدة استعطف بها السلطان
bis er schrieb ein Gedicht, in dem der Sultan um
jusqu'à ce qu'il écrive un poème dans lequel le sultan a supplié
finché non scrisse una poesia in cui il Sultano implorò
لإطلاق سراحه
seine Freilassung bettelte , so dass
pour sa libération, il
per il suo rilascio, quindi
فكان لها أثر في نفس أبي عنّان
er einen Einfluss auf den gleichen Papa Annan hatte
a donc eu un impact sur le même papa Annan
ebbe un impatto nello stesso papà Annan
ووعده بأن يفك أسره
und versprach, ihn zu entschlüsseln,
et a promis de décrypter capturé
e promise di decifrare catturato
لكنه توفي قبل أن يفي وعده
aber starb, bevor er sein Versprechen erfüllte
mais est mort avant qu'il ne remplisse sa promesse
ma morì prima di adempiere alla sua promessa
ولما آل السلطان إلى أبي سالم أبي الحسن
und als Al-Sultan zu Abu Salim Abu al-Hasan
et quand Al - Sultan à Abu Salim Abu al - Hasan
e quando Al - Sultan ad Abu Salim Abu al - Hasan
صار ابن خلدون ذا حظوة ومكانة عظيمة
Ibn Khaldun wurde a bevorzugten großen Platz
Ibn Khaldun est devenu un privilégiait une grande place
Ibn Khaldun divenne un ha favorito un grande posto
في ديوانه
in seinem Amt
dans son bureau
nel suo ufficio
وولّاه كتابة سرّه والترسيل له
und ansonsten beim Schreiben seines Geheimnisses und Altersales ihm
et par ailleurs dans la rédaction de son secret et Altersal lui
e altrimenti nello scrivere il suo segreto e alterarlo
وذلك لسعة علمه وبلاغته ومهاراته
nach der Kapazität seines Wissens und seiner Beredsamkeit und seinen Fähigkeiten
à la capacité de ses connaissances et son éloquence et ses compétences
per la capacità della sua conoscenza e la sua eloquenza e le sue abilità
في كتابة رسائل السلاطين
im Verfassen der Sultansbotschaften
dans la rédaction des messages des sultans
nella scrittura dei messaggi dei sultani
والقدرة على نظم الشعر وإتقانه لفن الخطابة
und der Fähigkeit zu systemischer Poesie und seiner Beherrschung der Kunst der Rhetorik
et la capacité de systèmes Poésie et sa maîtrise de l'art de la rhétorique
e la capacità di sistemi La poesia e la sua padronanza dell'arte della retorica
وغيرهم من الفنون
und anderer Künste,
et autre arts,
e di altri arti,
ثم ما لبث أبي سالم أن كلفه بمهمة ثانية
dann übertrug ihm Abu Salem bald eine zweite Aufgabe, nämlich
puis Abu Salem lui confia bientôt une seconde tâche,
poi Abu Salem gli ha presto assegnato un secondo compito,
وهي خطة المظالم
den Plan der Missstände
qui est le plan des griefs
che è il piano delle rimostranze
ليقوم بالقضاء بين الناس وإقامة العدل
, zwischen Menschen zu richten, Gerechtigkeit herzustellen
pour juger entre les peuples, établir la justice
per giudicare tra le persone, stabilire la giustizia
وإعطاء كل ذي حق حقه
und jedem sein Recht zu
et donner à chacun son droit son droit.
e dare a ciascuno il suo diritto il suo
وعمل ابن خلدون أيضاً كحاجب
geben.Ibn Khaldun arbeitete auch als Hüter
Ibn Khaldoun a également travaillé comme gardien
diritto.Ibn Khaldun ha anche lavorato come custode
لدى سلطان بجاية أبي بن عبد الله
der Autorität In Bejaia Abi ist Abdullah
de l'autorité A Bejaia Abi bin Abdullah,
dell'autorità A Bejaia Abi bin Abdullah,
ويعتبر منصبه هذا الأول في الاندلس
und seine Position der ersten in Andalusien
et sa position est considérée comme la première en Andalousie
e la sua posizione è considerata la prima in Andalusia
فكان المسؤول عن شؤون الناس
gilt. Er war verantwortlich für die Angelegenheiten der Menschen
. Il était responsable des affaires du peuple
. Era responsabile degli affari del popolo
وبيده زمام أمور الدولة كافة
und in seiner Hand ist die Kontrolle über alle Angelegenheiten des Staates. Es
et dans sa main est le contrôle de toutes les affaires de l'état. Il
e nelle sue mani è il controllo di tutti gli affari dello stato.
ويتطلب أن يكون صاحب هذه المهمة
setzt voraus, dass der Eigentümer dieser Aufgabe
exige que le propriétaire de cette tâche
Richiede che il proprietario di questo compito
على قدر عال من العلم والثقافة والنباهة
von ein hohes Maß an Wissen, Kultur und Intelligenz
soit de un haut degré de connaissance, de culture et d'intelligence.Ces
sia di un alto grado di conoscenza, cultura e intelligenza
وقد اجتمعت هذه الصفات في ابن خلدون
Diese Eigenschaften wurden in Ibn Khaldun vereint, und er
qualités ont été combinées dans Ibn Khaldoun, et il a
Queste qualità sono state combinate in Ibn Khaldun, e ha
فظفر ثقة الكثير من السلاطين
gewann das Vertrauen vieler Sultane und
gagné la confiance de nombreux sultans et
guadagnato la fiducia di molti sultani e
وبعد مقتل أمير بجاية
nach der Ermordung von Amir Bejaia erhielt
après le meurtre d'Amir Bejaia
dopo l'uccisione di Amir Bejaia
تسلّم ابن خلدون الحجابة لدى صاحب قسنطية
Ibn Khaldun den Schleier mit dem Besitzer von Constantine
Ibn Khaldoun a reçu le voile avec le propriétaire de Constantine
Ibn Khaldun ha ricevuto il velo con il proprietario di Costantino
بقرار من السلطان أبي العباس
durch eine Entscheidung von Sultan Abi Al
par une décision du sultan Abi Al -Abbas
per decisione del sultano Abi Al -Abbas
كما عمل أيضاً بالسفارة
-Abbas. Er hat auch in der Botschaft arbeitet,
. Il a également travaillé à l'ambassade,
. Ha anche lavorato nell'ambasciata,
حيث طلب سلطان المغرب عبد الرحمن
wo der Sultan von Marokko, Abdul Rahman
où le sultan du Maroc, Abdul Rahman, a
dove il Sultano del Marocco, Abdul Rahman, ha
من ابن خلدون أن يكون سفيراً له
Ibn Khaldun bat seinen Botschafter zu sein, seine Beziehung
demandé à Ibn Khaldoun d'être son ambassadeur pour
chiesto a Ibn Khaldun di essere il suo ambasciatore per
ليقوي علاقته مع أهل بلاد ريّاح
für seine gute Beziehung zu den Menschen des Landes des Windes mit seinen Menschen
renforcer ses relations avec le peuple du pays des vents
rafforzare il suo rapporto con la gente del paese dei venti
لعلاقته الطيبة مع أهلها
zu stärken. Er diente auch als eine Botschafterin für
pour ses bonnes relations avec son peuple
per i suoi buoni rapporti con la sua gente
كما شغل سفيراً
. ambassadrice du
. Ha anche servito come un ambasciatore per il
للسلطان أبي حمّو في منطقة الدوادة
Sultan Abi Hamo in der Gegend von Al-Dawada,
sultan Abi Hamo dans la région d'Al-Dawada pour
sultano Abi Hamo nell'area di Al-Dawada per
ليوطد العلاقة بين أهلها والسلطان
um die Beziehung zwischen ihrer Familie und dem Sultan zu festigen
consolider les relations entre sa famille et le sultan.Après
consolidare il rapporto tra la sua famiglia e il sultano.Dopo
وبعد فترة ترك ابن خلدون السفارة
Nach einer Weile verließ Ibn Khaldun die Botschaft
un certain temps, Ibn Khaldoun a quitté l'ambassade
un po', Ibn Khaldun lasciò l'ambasciata
ثم خرج الى أحياء أولاد عريف
und ging dann in die Nachbarschaften von Awlad Arif und
puis s'est rendu dans les quartiers d'Awlad Arif et est
e poi si recò nei quartieri di Awlad Arif e
ومكث في قلعة أبي سلامة قرابة الأربعة أعوام
blieb in der Burg von Abu Salama für Fast vier Jahre,
resté au château d'Abou Salama pour près de quatre ans,
soggiornò nel castello di Abu Salama per quasi quattro anni,
تفرغ خلالها للكتابة
in denen er sich dem Schreiben widmete, veröffentlichte er
pendant lesquels il se consacre à l'écriture, il
durante i quali si dedicò alla scrittura,
فخرج بمقدمته المشهورة مع أجزاء من التاريخ
seine berühmte Einführung mit Teilen der Geschichte.In
sort donc sa célèbre introduction avec des pans d'histoire.En
così uscì con la sua famosa introduzione con parti di storia.In
وفي الاندلس
Andalusien
Andalousie, le
Andalusia, il
طلب السلطان أبو عبد الله بن الأحمر
bat Sultan Abu Abdullah bin Al-Ahmar
sultan Abu Abdullah bin Al-Ahmar
sultano Abu Abdullah bin Al-Ahmar
من ابن خلدون
Ibn Khaldun
demande à Ibn Khaldoun
chiese a Ibn Khaldun
أن يذهب الى ملك قشتالة لإقامة الصلح
, zum König Kastilien zu gehen, um Frieden zu stiften,
d'aller chez le roi de Castille pour établir la paix,
di andare dal re Castiglia per stabilire la pace,
فرحب به ملك قشتالة بشدة
so Der König von Kastilien hieß ihn herzlich willkommen und
alors le Le roi de Castille l'accueillit vivement et
così il Il re di Castiglia lo accolse fortemente e gli
وطلب منه أن يبقى في قشتالة
bat ihn, in Kastilien zu bleiben
lui demanda de rester en Castille
chiese di rimanere in Castiglia
على أن يرد له ملك أجداده
, um ihm den König seiner Vorfahren zurückzugeben,
pour lui rendre le roi de ses ancêtres,
per restituirgli il re dei suoi antenati,
لكن ابن خلدون رفض
aber Ibn Khaldun weigerte sich und
mais Ibn Khaldoun refusa et
ma Ibn Khaldun rifiutò e
ورجع الى السلطان ابن الأحمر
kehrte zu Sultan Ibn Al-Ahmar zurück und
retourna auprès du sultan Ibn Al-Ahmar
tornò dal sultano Ibn Al-Ahmar
مبشراً إياه بأداء ما أرسله من أجله
versprach ihm, das zu erfüllen, was er für ihn sandte.In Ägypten,
en lui promettant d'accomplir ce qu'il envoyait pour lui
promettendogli di eseguire ciò che aveva mandato per lui.In
أما في مصر فقد شغل ابن خلدون
Ibn Khaldun hat funktioniert Ohne
. travaillé Sans
Egitto, Ibn Khaldun lavorato Senza
مناصب ومهمات عدة
mehrere Positionen und Aufgaben
plusieurs postes et tâches
più incarichi e incarichi
لمدة اربع وعشرين عاماً
über einen Zeitraum von 24 Jahren
pendant une période de vingt-quatre ans
per un periodo di ventiquattro anni
فقد تسّلم ابن خلدون القضاء الخاص بالمالكيّة
übernahm Ibn Khaldun im Auftrag von König Al-Zahir Barquq
, Ibn Khaldoun a repris la juridiction des Malikis
, Ibn Khaldun assunse la giurisdizione dei Maliki
بأمر من الملك الظاهر برقوق
die Jurisdiktion der Malikis und
par ordre du roi Al-Zahir Barquq
per ordine del re Al-Zahir Barquq.Lavorò
كما عمل في التدريس في أماكن متعددة
arbeitete auch als Lehrer an verschiedenen Orten,
. Il a également travaillé dans l'enseignement dans divers endroits,
anche nell'insegnamento in vari luoghi,
حيث كانت بدايته مدرساً في جامع الأزهر
wo er als Lehrer bei Al- Azhar-Moschee,
où il a commencé comme enseignant à Al- Mosquée Azhar,
dove iniziò come insegnante ad Al- Azhar Mosque,
ثم انتقل الى مدرسة القمحيّة
wechselte dann zur Al-Qamiyah-Schule
puis a déménagé à l'école Al-Qamiyah
poi si trasferì alla scuola Al-Qamiyah
وبعدها الظاهرية
und dann zu Al-Zahiriyah,
puis Al-Zahiriyah,
e poi Al-Zahiriyah,
كما عمل مدرس لمادة الحديث
da er als Hadith-Lehrer
alors qu'il travaillait comme professeur de hadith
mentre lavorava come insegnante di hadith
في مدرسة صرغتمش
an der Sarghatmush-Schule arbeitete.Er
à l'école Sarghatmush
alla scuola Sarghatmush.Ha
كما شغل منصب ولاية خانقاه بيبرس
hatte die Position des Khanqah Baybars inne und
. Il a occupé le poste de Khanqah Baybars,
ricoperto la carica di Khanqah Baybars,
خلفاً لشرف الدين الأشقر
folgte Sharaf al-Din al-Ashqar
succédant à Sharaf al-Din al-Ashqar
succedendo a Sharaf al-Din al-Ashqar
بعد عودته من أداء فريضة الحج
nach seiner Rückkehr von der Aufführung der Hadsch
après son retour de l'exécution de la Hajj
dopo il suo ritorno dall'esecuzione del Hajj I
يعتبر الباحثون أن ابن خلدون
. Forscher halten Ibn Khaldun für
. Les chercheurs considèrent Ibn Khaldoun
ricercatori considerano Ibn Khaldun
هو مؤسس علم الاجتماع
den Begründer der Soziologie
comme le fondateur de la sociologie
il fondatore della sociologia
ويرى المؤرخ البريطاني تويبني
. Der britische Historiker Tuebni glaubt, dass Ibn
. L'historien britannique Tuebni estime
Lo storico britannico Tuebni ritiene
أن تفوق ابن خلدون على مؤسسي علم الاجتماع
Khalduns Überlegenheit gegenüber den Begründern der westlichen
que la supériorité d'Ibn Khaldoun sur les fondateurs de la sociologie
che la superiorità di Ibn Khaldun sui fondatori della sociologia
الغربي الذين ظهروا بعده
Soziologie , die nach ihm erschienen
occidentale qui sont apparus après lui
occidentale apparsi dopo di lui
تجلّى بشكل كبير في مقدمته المشهورة
, in seiner berühmten Einführung deutlich wurde, da
était très évidente dans sa célèbre introduction, car
fosse molto evidente nella sua famosa introduzione, poiché
فهي تظهر لقارئها عمق البحث وقوة التفكير
sie dem Leser die Tiefe der Forschung zeigt und Kraftdenken,
elle montre à son lecteur la profondeur de la recherche et force de penser d'
mostra al suo lettore la profondità della ricerca e forza di pensiero
لا سيما أنه استطاع
zumal er in der Lage war
autant plus qu'il a su
soprattutto perché ha saputo
أن يكتب عن علم العمران البشري
, über die Wissenschaft der menschlichen Architektur in einer
écrire sur la science de l'architecture humaine d'une
scrivere sulla scienza dell'architettura umana in un
بطريقة لا يمكن التمييز بينها وبين فن التاريخ
Weise zu schreiben , die sie nicht von der Kunst der Geschichte unterscheiden kann,
manière qu'on ne peut distinguer entre elles et l' art de l' histoire,
modo che non può distinguere tra loro e l' arte della storia,
وذلك لأن فهم القواعد والأصول
denn das Verständnis der Regeln und der Vorzüge
car la compréhension des règles et des acquis
perché la comprensione delle regole e dei beni
لا يتم إلاّ بعلم العمران
ist nicht nur mit dem Wissen der Architektur dort,
ne se fait pas qu'avec la connaissance de l' architecture
non è solo con la conoscenza dell'architettura
حيث أطلق ابن خلدون مصطلح العمران البشري
wo Ibn Khaldun war Der Begriff menschliche Architektur
où Ibn Khaldoun était le terme architecture humaine
dove Ibn Khaldun era il termine architettura umana
لدلالة على علم الاجتماع
bezeichnet
pour désigner la
per denotare la
ومفهوم الجاه والعصيبة
Soziologie, das Konzept von Reichtum und
sociologie, le concept de richesse et de
sociologia, il concetto di ricchezza e
والتمدّن وغيرها الكثير
Schwierig, Urbanisierung und viele andere
difficulté, l' urbanisation et bien d'autres
difficile, urbanizzazione e molti altri hanno
وأشار الى ان العلوم التي يكتسبها
wies darauf hin Die während des menschlichen Lebens
pointés du doigt La science acquise au
indicato La scienza acquisita
الانسان خلال حياته
erworbene Wissenschaft
cours de la vie humaine est
durante la vita umana è
تنقسم إلى قسمين
gliedert sich in zwei Teile
divisée en deux parties d'
divisa in due parti
أولهما العلوم النقلية
zuerst, Wissenschaft erwarb
abord , la science a acquis les droits de
prima , la scienza ha acquisito i
التي اكتسبها الانسان
Übertragungsrechte
transmission à
diritti di trasmissione
عن طريق الخبر دون اعمال العقل
durch das Nachrichtengeschäft Geist
travers l' actualité de l'esprit d'entreprise l'
attraverso la mente aziendale delle notizie
كعلم التفسير والفقه والتوحيد والادب وغيرهم
Wissenschaft Interpretation und Rechtsprechung ohne Walt Wahid, Literatur usw. , und die
interprétation de la science et la jurisprudence sans Walt Wahid, la littérature, et d'autres
interpretazione della scienza e giurisprudenza senza Walt Wahid, letteratura e altri
وثانيهما العلوم العقلية
zweite sind die Geisteswissenschaften
, et la seconde est les sciences mentales
, e il secondo sono le scienze mentali
و التي اكتسبها الانسان عن طريق عقله
, die der Mensch durch seinen Verstand erworben hat, wie
que l'homme a acquises par son esprit, telles
che l'uomo ha acquisito attraverso la sua mente, come
كعلم المنطق وما وراء الطبيعة
Logik, Metaphysik,
que la logique, la métaphysique, l'
la logica, la metafisica, l'
والفلك والرياضيات وغيرها
Astronomie, Mathematik usw.
astronomie, les mathématiques, et d'autres.
astronomia, la matematica e
ولذلك اهتم الكثير من علماء الغرب والمؤرخين
Daher interessierten sich viele westliche Gelehrte und Historiker für
Par conséquent, de nombreux savants et historiens occidentaux se sont intéressés aux
altre.Pertanto, molti studiosi e storici occidentali erano interessati
بأفكار ابن خلدون
Ibn Khalduns Ideen
idées d'Ibn Khaldoun
alle idee di Ibn Khaldun
وعمدوا الى تجريده من أصوله العربية
und suchten nach um ihn seiner arabischen Herkunft zu berauben.Der
et ont cherché Le philosophe espagnol José l'
e cercavano per spogliarlo delle sue origini
ولقبه الفيلسوف الاسباني خوسيه
spanische Philosoph Jose nannte ihn den Philosophen der
appelait le philosophe de
arabe.Il filosofo spagnolo Jose lo definì il filosofo della
بفيلسوف التاريخ الافريقي
afrikanischen Geschichte,
l'histoire africaine,
storia africana,
بينما يدّعي المستشرق الاسباني ريبيرا
während der spanische Orientalist Ribera behauptet,
tandis que l'orientaliste espagnol Ribera prétend
mentre l'orientalista spagnolo Ribera afferma
بأن ابن خلدون اسباني وعلى اسبانيا
dass Ibn Khaldun ein Spanier sei und Spanien
qu'Ibn Khaldoun est un Espagnol et que l'Espagne
che Ibn Khaldun è uno spagnolo e la Spagna
بأن تفخر بأعظم شخصية
stolz auf die größte Persönlichkeit sein sollte,
devrait être fière de la plus grande figure qui a
dovrebbe essere orgogliosa della più grande figura che ha
فسّرت التاريخ الفلسفي على المدى البعيد.
die auf lange Sicht die philosophische Geschichte erklärt hat.
expliqué l'histoire philosophique sur le long terme.
spiegato la storia filosofica a lungo termine.
أما فيما يتعلق بميدان الاقتصاد
Im Bereich der Wirtschaftswissenschaften
En ce qui concerne le domaine de l'économie
Per quanto riguarda il campo dell'economia
فيشير استيفان كلزيو الى استحقاق ابن خلدون
weist Stefan Kelzio auf den Anspruch von Ibn Khaldun
, Stefan Kelzio souligne le droit d'Ibn Khaldoun
, Stefan Kelzio sottolinea il diritto di Ibn Khaldun
لأن يكون في طليعة علماء الاقتصاد المحدثين
hin, an der Spitze der modernen Wirtschaftswissenschaftler
d'être à l'avant-garde des scientifiques économiques modernes, en plus
ad essere in prima linea tra gli scienziati economici moderni, oltre
الى جانب كونه في مقدمة فلاسفة التاريخ
und an der Spitze der Geschichtsphilosophen zu stehen, und
d'être à l'avant-garde des philosophes de l'histoire, et a
ad essere in prima linea tra i filosofi della storia, e ha
واقترح أن يوضع اسمه
schlug vor, seinen Namen
suggéré que son nom soit placé
suggerito che il suo nome sia posto
في صف المؤرخين العالميين
in die Reihen der internationalen Historiker aufzunehmen
dans les rangs des historiens internationaux.
tra le fila degli storici internazionali
أمثال تيودور الصقلي ونقولا الدمشقي
wie Theodore Sicilian und Nicola al-Dimashqi
tels que Theodore Sicilian et Nicola al-Dimashqi
come Theodore Sicilian e Nicola al-Dimashqi
يعتبر منهج ابن خلدون هو أساس النظرية
. Ibn Khalduns Ansatz ist die Grundlage der Theorie,
. L'approche d'Ibn Khaldoun est à la base de la théorie,
. L'approccio di Ibn Khaldun è alla base della teoria,
والذي تطور خلال القرنين
die während der zwei Jahrhunderte entwickelt wurde.
qui s'est développée au cours des deux siècles.
che si sviluppò nel corso dei due secoli.
الثامن عشر والتاسع عشر
Der achtzehnte und neunzehnte
Le XVIIIe et le XIXe
Il Settecento e l'Ottocento
من قبل المدرستين الكلاسيكية والنيوكلاسيكية
von der klassischen und neoklassischen Schule
par les écoles classique et néo-classique
dalle scuole classica e neoclassica
فقد اتبع الأسلوب العلمي
. Er folgte der wissenschaftlichen Methode
. Il a suivi la méthode scientifique
. Seguì il metodo scientifico
في تحليل الظواهر الطبيعية والاقتصادية
bei der Analyse der natürlichen und wirtschaftlichen Phänomene,
en analysant naturel et économique phénomènes, en
nell'analisi naturale ed economica fenomeni,
معتمداً على أسلوب معرفة الروابط
indem er sich auf die Methode verlässt, die Verbindungen,
s'appuyant sur la méthode de connaître les liens, les
basandosi sul metodo di conoscere i collegamenti, le
والأسباب والمسببات
Ursachen und Ursachen
causes et les causes
cause e le cause
عن طريق الملاحظة والتحليل والتفكير
durch Beobachtung, Analyse und Denken zu kennen
par l'observation, l'analyse et la réflexion,
attraverso l'osservazione, l'analisi e il pensiero,
ثم التوصل الى النتيجة
und dann zum Schluss zu kommen.
puis d'arriver à la conclusion.
per poi giungere alla conclusione.
قدّم ابن خلدون
Ibn Khaldun präsentierte der
Ibn Khaldoun a présenté à l'
Ibn Khaldun ha presentato
للبشرية العديد من المؤلفات
Menschheit viele Werke
humanité de nombreux travaux
all'umanità molte opere
في الكثير من العلوم
in vielen Wissenschaften,
dans de nombreuses sciences, à la
in molte scienze,
سواء في علم الاجتماع والتاريخ والفلسفة
sowohl in der Soziologie als auch in der Geschichte.
fois en sociologie et en histoire.
sia in sociologia che nella storia.
والفقه والحساب والمنطق وعلم الكلام
Philosophie, Rechtswissenschaft, Arithmetik, Logik und Theologie,
philosophie, jurisprudence, arithmétique, la logique et la théologie
filosofia, giurisprudenza, aritmetica, logica e teologia
حيث يعتبر مؤسس علم الاجتماع
wo er der Begründer der Soziologie betrachtet wird
où il est considéré comme le fondateur de la sociologie
dove è considerato il fondatore della sociologia
وأوّل من وضعه على أسسه الحديثة
und der erste auf den modernen Grundlagen legen
et le premier à la mettre sur les fondations modernes
e il primo a porla sulle basi moderne
وقد توصل الى نظريات حول قوانين العمران
haben Theorien über Urbanisierung Gesetze und neuronale Theorie und Zustand
ont atteint des théories sur les lois de l' urbanisation et
sono arrivate alle teorie sulle leggi urbanistiche e sulla
ونظرية العصبية وبناء الدولة
erreicht - Bauphasen Ammarha und fallen,
la théorie neuronale et les phases de
teoria neurale e sulle fasi di
وأطوار عمارها وسقوطها
construction de l' État Ammarha et Fall,
costruzione dello stato Ammarha e caduta,
و كان من أهم كتبه
und es war die wichtigsten Bücher
et c'était les livres les plus importants des
ed è stato il libro
كتاب العبر وديوان المبتدأ والخبر
buchen Lektionen und die Office Debütantin Nachrichten,
leçons de livres et le Office Debutante news,
più importante libro lezioni e Office Debutante news,
و الذي يحتوي في جزئه الأول
und die in ihrem ersten Teil
et qui contient dans sa première partie au
e che contiene nella sua prima parte
على مقدمة ابن خلدون المشهورة
auf der Vorderseite der berühmten Einführung von
recto la célèbre introduction de
sul fronte della famosa introduzione del
المقدمة
Sohn Khaldun enthalten,
fils Khaldoun
figlio Khaldun
تعد المقدمة من أهم مؤلفات ابن خلدون
wird durch die wichtigsten Schriften von Ibn
est fournie par les écrits les plus importants d' Ibn
è fornita dai più importanti scritti di Ibn
وترجمت الى العديد من اللغات الأجنبية
Khaldun bereitgestellt, sie wurde in viele Fremdsprachen übersetzt translated Von
Khaldoun , elle a été traduite dans de nombreuses langues étrangères D'
Khaldun, è stata tradotta in molte lingue straniere Di
فنالت شهرة كبيرة
großer Berühmtheit war
engendrer une grande renommée était
generare grande fama era
عرف على إثرها ابن خلدون عند الغرب قبل الشرق
bekannt, dass Ibn Khaldun im Westen vor der Mitte Heilflüssigkeit evakuiert hat
connu Ibn Khaldoun évacué en Occident devant le milieu de
noto evacuato Ibn Khaldun in Occidente prima del Medio
شفاء السائل لتهذيب المسائل
, um die Themen zu verfeinern,
guérison liquide pour affiner les questions pour
liquido curativo per affinare le questioni per
شرح ابن خلدون في هذا الكتاب
um Ibn Khaldun in diesem Buch die
expliquer Ibn Khaldoun dans ce livre
spiegare Ibn Khaldun in questo libro l'
منهج الصوفية وأهم نظرياتهم
Herangehensweise an den Sufismus und die wichtigsten
approche du soufisme et les théories les
approccio al Sufismo e le
وذكر الرجال المشهورين منهم وأهم مؤلفاتهم
Theorien zu erklären , sagte berühmte Männer und die
plus importantes , dit célèbre d' entre eux et les compositions les plus importantes
teorie più importanti, detto famoso di loro uomini e le composizioni più importanti
لباب المحصل
wichtigsten Kompositionen
pour la porte du chef d'orchestre
per la porta del direttore
يعد أوّل كتاب يؤلفه ابن خلدون في حياته
für die Tür das erste Buch Aafah Ibn Khaldun in seinem Leben des Leiters ist,
est le premier livre Aafah Ibn Khaldoun de sa vie
è il primo libro Aafah Ibn Khaldun nella sua vita
حيث لم يكن يتجاوز العشرين عاماً
wo er nicht mehr als 20 Jahre war
où il n'avait pas plus de vingt ans
dove non aveva più di vent'anni
وشرح فيه علم الكلام
und in ihm die Wissenschaft der Theologie erklären,
et y explique la science de la théologie,
e spiega In esso la scienza della teologia,
عاش ابن خلدون مراحل حياته الأخيرة
Ibn Khaldun die letzten Phasen seines Lebens gelebt hat,
Ibn Khaldoun vécut les dernières étapes de sa vie,
Ibn Khaldun visse le ultime fasi della sua vita,
زاهداً معتزلاً مفاتن الدنيا
den Charme der Welt zu verzichten. er gelöst
renonçant aux charmes du monde
rinunciando al fascino del mondo
فقد عزم على الانقطاع
وترك منصب قاضي المالكيّة
kündigte und verließ die Position des Maliki-Richters und
démissionner et quitter le poste de juge Maliki et
abbandonò e lasciò la carica di giudice Maliki e
واستمر في مهنة التدريس والتعليم
setzte den Beruf des Lehrers und des Lehrers fort,
continua la profession d'enseignant et d'enseignant
continuò la professione di insegnante e di insegnamento
إلى أن توفي فجاءة
bis er 808
jusqu'à sa mort subite
fino a quando morì improvvisamente
في السادس والعشرين من شعر رمضان عام 808
am sechsundzwanzigsten der Ramadan-Dichtung im
le vingt-sixième du Ramadan poésie en 808
il ventiseiesimo di Ramadan nell'808
عن عمر يناهز الثمانية والسبعين عاماً
Alter von 78 Jahren plötzlich starb und
à l'âge de soixante-dix-huit ans et
all'età di settantotto anni e
ودفن في مقابر الصوفية
auf dem Sufi-Friedhof
fut enterré dans le cimetière soufi
fu sepolto nel cimitero sufi
عند باب نصر شمال مدينة القاهرة
vor der Tür von . begraben wurde Nasr, nördlich von Kairo,
à la porte de Nasr, au nord du Caire,
alla porta di Nasr, a nord del Cairo,
ليصبح أحد الشخصيات الملهمة في حياتنا.
zu einer der inspirierenden Figuren in unserem Leben.
pour devenir l'une des figures inspirantes de nos vies.
per diventare una delle figure ispiratrici della nostra vita.