٢٫١٫١ - العناية بالصحة - في العسل شفاء
2.1.1 - Gesundheitsfürsorge - Honig heilt
2.1.1 - Health care - in honey is a cure
2.1.1 - Cuidado de la salud - Hay curación en la miel
2.1.1 - Soins de santé - Il y a de la guérison dans le miel
2.1.1 - Assistenza sanitaria - C'è guarigione nel miele
2.1.1 - Gezondheidszorg - Er zit genezing in honing
2.1.1 - Cuidados com a saúde - Há cura no mel
2.1.1 - Забота о здоровье - в меде есть исцеление
2.1.1 - Hälsovård - Det finns helande i honung
2.1.1 - Sağlık - Balda şifa vardır
2.1.1 - 保健 - 蜂蜜有治疗作用
حازم: أمريض أنت؟
Hazem: Bist du krank?
Hazem: Are you sick?
Hazem: Är du sjuk?
عامر: نعم، أشعر بآلام شديدة في المعدة.
Amer: Ja, ich habe starke Magenschmerzen.
Aamir: Yes, I have severe stomach pains.
Amer: Evet, şiddetli mide ağrısı hissediyorum.
حازم: هل ذهبت إلى الطبيب؟!
Hazem: Bist du zum Arzt gegangen?!
Hazem: Did you go to the doctor?!
Hazem: Gick du till läkaren?
Hazem: Doktora gittin mi?!
عامر: لا، لم أذهب إلى الطبيب، ولم أتناول أي دواء.
Amer: Nein, ich bin weder zum Arzt gegangen, noch habe ich irgendwelche Medikamente eingenommen.
Amer: No, I did not go to the doctor, nor did I take any medication.
Amer: Nej, jag gick inte till doktorn och tog inte heller någon medicin.
Ömer: Hayır, doktora gitmedim, herhangi bir ilaç da kullanmadım.
حازم: هل سمعت قصة الصحابي الذي عالجة رسول ﷺ.
Hazem: Haben Sie die Geschichte des Gefährten gehört, der den Gesandten, Friede und Segen seien auf ihm, behandelte?
Hazem: Have you heard the story of the companion who treated the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him?
Hazem: Heb je het verhaal gehoord van de metgezel die de Boodschapper (vrede zij met hem) behandelde?
Hazem: Har du hört historien om följeslagaren som behandlade Budbäraren, frid och välsignelse över honom?
Hazem: Rasûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'e ikramda bulunan sahabenin hikâyesini duydun mu?
عامر: لا، لم أسمع بها اشتكى الصحابي؟
Amer: Nein, ich habe nichts davon gehört. Hat sich der Begleiter darüber beschwert?
Amer: No, I did not hear about it.
Amer: Nee, ik heb er niets van gehoord. Heeft de metgezel erover geklaagd?
Amer: Nej, jag hörde inte talas om det, klagade kamraten på det?
Amer: Hayır, duymadım Sahabe şikayet etti?
حازم: اشتكى من بطنه.
Hazem: Er klagte über seinen Magen.
Hazem: He complained of his stomach.
Hazem: Han klagade över sin mage.
Hazem: Midesinden şikayet etti.
عامر: وكيف عالجه الرسول ﷺ؟
Amer: Wie hat der Gesandte, Friede und Segen seien auf ihm, ihn behandelt?
Amer: How did the Prophet, peace be upon him, treat him?
Amer: Hur behandlade Budbäraren honom, frid och välsignelse över honom?
Ömer: Resulullah (s.a.v.) ona nasıl davrandı?
حازم: أمر أخاه أن يسقيه عسلا.
Hazem: Er befahl seinem Bruder, ihm Honig zu trinken zu geben.
Hazem: He ordered his brother to give him honey.
Hazem: Dia memerintahkan saudaranya untuk memberinya madu.
Hazem: Hij beval zijn broer hem honing te drinken te geven.
Hazem: Han beordrade sin bror att ge honom honung att dricka.
Hazem: Kardeşine bal vermesini emretti.
عامر: وهل شفي؟
Amer: Hat er sich erholt?
Amir: Was he cured?
Amer: Har han återhämtat sig?
Emir: İyileşti mi?
حازم: نعم، بعد أن سقاه ثلاثة مرات.
Hazem: Ja, nachdem er es dreimal gegossen hatte.
Hazem: Yes, after he gave it to him to drink three times.
Hazem: Ja, efter att han vattnat den tre gånger.
Hazem: Evet, üç defa suladıktan sonra.
عامر: العسل؟!
Amer: Schatz?!
Amir: Honey?!
Amer: Älskling?!
Amer: Tatlım?!
سبحان الله!
Praise God!
Prisa Gud!
Tanrıya şükürler olsun!
حازم: نعم، العسل.
Hazem: Yes, honey.
Hazem: Evet tatlım.
قال تعالى: {فيه شفاء للناس}.
The Almighty said: {In it is healing for people.}
Gud, den allsmäktige, sa: "I den finns helande för människor."
عامر: سأتناول العسل مثل هذا الصحابي.
Amir: I will eat honey like this companion.
Amer: Jag kommer att äta honung som denna följeslagare.
حازم: توجد محلات لبيع العسل في السوق المركزي.
Hazem: Auf dem Zentralmarkt gibt es Läden, die Honig verkaufen.
Hazem: There are honey shops in the central market.
Hazem: Ada toko madu di pasar pusat.
Hazem: Merkez çarşıda bal satan dükkânlar var.
عامر: سأذهب الآن إلى هناك، وأشتري العسل.
Amer: I will go there now and buy honey.
Amer: Jag ska gå dit nu och köpa honung.
Amer: Şimdi oraya gidip bal alacağım.
حازم: شفاك الله.
Hazem: May God heal you.
Hazem: Må Gud hela dig.
Hazem: Allah şifa versin.
عامر: جزاك الله خيرا.
Amir: May God reward you.
Ömer: Allah seni mükafatlandırsın.