Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari|Jan|syrisch|Mashup|ft
أري|جان|سوري|مزيج|مع
Ari|Jan|Syrian|Mashup|
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari Jan - Mashup sirio ft.
Ari Jan - Mashup syrien ft.
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
アリ・ジャン - シリアン・マッシュアップ ft.
Ari Jan - 시리아 매시업(ft.)
Ari Jan - Syrische Mashup ft.
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ари Джан - Сирийский мэшап ft.
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari Jan - Suriye Mashup ft.
Арі Ян - Syrian Mashup ft.
Ari Jan - 敘利亞混搭 ft。
Ari Jan - Syrischer Mashup ft.
صبيحة كلسكرتي
Sabihah|Kalskerti
صبيحة|كلسكرتي
|Kalskerti
สบายดี|เด็กชาย คอลสกรีต
morning|the secretary
Sabiha ..oh my sweety ! you look so tired ,
صبیها کلسکارتی
Sabihah Kalskerti
دي قومي
meine|Nation
أعطني|قومي
นี้|ชาติ
my|national
Go to sleep
ملی
Di Qumi
روحي نامي
meine Seele|schlafe
روحي|نامي
วิญญาณของฉัน|เติบโต
my spirit|my soul
go to sleep
برو بخواب
Ruhani Nami
دي قومي
meine|Nation
my|my nation
นี้|ชาติ
of|get up
Go to sleep
De nationale
Di Qumi
روحي نامي
meine Seele|schlafe
my soul|my name
วิญญาณของฉัน|เติบโต
go to sleep
vas dormir
Schlaf, meine Seele
ا ي لي لي
||لي|
a|i|li|li
I|I|to me|to me
|a|to me|a mí
อ|ฉัน|ฉัน|ของฉัน
Oh Sabiha ! you are my sweetheart
A y pour moi
Oh, wie schön
يار صبيحة
oh|Sabihah
يا|
ยาร์|ยามเช้า
Oh|morning
Good morning
Oh, Morgenstern
مو ناموا
sie|schliefen
ไม่|พวกเขานอน
I don't sleep, i can't really sleep
آنها نخوابیدند
Ils n'ont pas dormi
Sie haben nicht geschlafen
مو نام ضلال
nicht|schlafen|Irreführung
not||error
ไม่|ชื่อ|การหลงผิด
Mo slept astray
مو بیراهه خوابید
Mo s'est égaré
Sie haben nicht geschlafen, Schatten
الا ما تكون في أحضاني
es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen
||||my arms
นอกจาก|สิ่งที่|||อ้อมกอดของฉัน
unless you're here in my arms
Sauf si tu es dans mes bras
es sei denn, du bist in meinen Armen
الا ما تكون في أحضاني
es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen
unless you're here in my arms
es sei denn, du bist in meinen Armen
اي لي لي
oh|my|me
Oh Sabiha , oh my sweetheart
oh, wie schön
يااار
oh my God
oh God
Oh my
Oh mon
oh, mein Gott
صبيحة
Sabihah
morning
matin
Morgen
ياردلي
Yardley
Yardley
My lover
Yardley
Yardley
ياردلي
Yardley
My lover
Yardley
سمرا قتلتيني
Samra|du hast mich getötet
|you killed
My beautiful brunette, you're killing me
سمره مرا کشت
Samra m'a tué
Samra, du hast mich getötet
خافي من رب السما
fürchte|von|Herr|Himmel
afraid|||
Fear the Lord above in the skies and
Craignez le Seigneur des cieux
Fürchte den Herrn des Himmels
وحدي لا تخليني
allein|nicht|lass mich
||leave me
don't leave me alone
تنهام نذار
Seul ne me laisse pas
Lass mich nicht allein
أبوك يا أسمر حلو
dein Vater|Anredepartikel|dunkelhäutig|süß
||dark-skinned|handsome
Your father, who’s a handsome man
پدرت اسمر شیرین است
Ton père, Asmar, est gentil
Dein Vater, oh schöner Dunkelhäutiger
ماسك عليي ديني
hält|über mir|mein Glaube
|on me|my religion
refuses my religion
نقاب بر دین من
Masque sur ma religion
Halt mich an meinem Glauben fest
أنت على دينك
Du|auf|deinem Glauben
||religion
So, you follow your religion,
Vous êtes sur votre religion
Du bist in deinem Glauben
وأنا على ديني
und ich|auf|meinem Glauben
and I’ll follow mine
je suis sur ma religion
Und ich bin in meinem Glauben
تهرب محبوبتي
flieht|meine Geliebte
|my beloved
I wanna take you
معشوقم فرار کرد
Ma bien-aimée s'est enfuie
Meine Geliebte flieht
و أروح لماردينى
und|ich gehe|nach Mardin
||to Mardin
and run away to Mardin
و من به ماردینی می روم
Et je vais à Mardini
Und ich gehe nach Mardin.
خافي من رب السما
fürchte|von|Herr|Himmel
Fear the Lord above in the skies
از پروردگار بهشت بترسید
Craignez le Seigneur des cieux
Fürchte den Herrn des Himmels.
وحدي لا تخلينييي
allein|nicht|lass mich
||leave me
and don't leave me alone
Allein lass mich nicht.
غير عيونك ما أستحليت
nicht|deine Augen|nicht|ich fand schön
|||I found pleasing
I’ve never loved but your eyes
A part tes yeux, ce dont j'avais honte
Außer deinen Augen habe ich nichts genossen.
إلا بوردك ما أتغنيت
außer|deinem Board|nicht|habe ich gesungen
|your board||I would have sung
I’ve never sung but for your roses
Sauf tes roses, je n'ai pas chanté
Nur mit deiner Rose habe ich gesungen.
ما بصدق غيرك حبيت
nicht|glaube|dir|geliebt
|I believe|other than you|
I can’t imagine someone else to love
franchement je ne t'aime pas
Ich glaube nur an dich.
حبك أحلى الأغاني
Deine Liebe|schönste|Lieder
your love is the sweetest melody
Ton amour est la plus douce des chansons
Deine Liebe ist das schönste Lied.
آه يا أسمر اللون
Ah|oh|braun|Farbe
Oh my beautiful brunette
Oh marron
Oh, du mit der dunklen Haut.
حياتي الأسمراني
mein Leben|Al-Asmarani
|the Asmarani
you’re my whole life
Ma vie brune
Mein Leben, der Dunkelhäutige.
حبيبي وعيونه سود
mein Geliebter||schwarz
|and his eyes|black
My lover, whose eyes are black
Mon bien-aimé et ses yeux sont noirs
Mein Geliebter und seine schwarzen Augen.
راح ولوحدي
ging|alleine
|and alone
went away and
j'y suis allé seul
Ich gehe alleine.
خلاني !
hat mich verlassen
left me alone
Er hat mich gelassen!
وين يا أبو الشامة
wo|oh|Vater|Al-Shama
|||mole
Where are you going, young man with the beauty mark?
Où es-tu, Abu Al-Shama ?
Wo bist du, Abu Al-Shama?
وين يا أبو الشامة
wo|oh|Vater|Al-Shama
Where are you going, young man with the beauty mark?
Wo bist du, Abu Al-Shama?
ناوي على السفر
beabsichtige|auf|die Reise
Are you going to travel?
Ich plane zu reisen.
وين يا أبو الشامة
wo|oh|Vater|Al-Shama
Where to, young man with the beauty mark?
Wo bist du, Abu al-Shama?
من بنات الشام
von|Töchtern|der Levante
I fear Al-Sham’s young women
Von den Töchtern von Scham
من بنات الشام
von|Töchtern|der Levante
I fear Al-Sham’s young women
Von den Töchtern von Scham
خوفي لتعشق
meine Angst|dass du verliebst
|to love
I fear you fall in love with one of them
Ich fürchte, dass du dich verliebst
من بنات الشام
von|Töchtern|der Levante
With one of them
Von den Töchtern von Scham
على طريق الجزيرة
auf|Straße|die Insel
On the road of Jazira,
Auf dem Weg zur Insel
من الترين نطيتوا
von|dem Zug|seid gesprungen
|train|you jumped
I jumped off the train
Von der Bahn seid ihr gesprungen
على طريق الشام من الترين نطيتوا
auf|Straße|von Damaskus|von|dem Zug|ihr gesprungen
On the road of Damascus, I jumped off the train
Auf dem Weg nach Damaskus seid ihr gesprungen
لخاطر عينيكي السود
für die Ehre von|deine Augen|schwarz
for the sake of|your eyes|black
Oh for the sake of your black eyes,
Für deine schwarzen Augen
في الحبوس صفيتو
im|Gefängnis|meine Zelle
|the prisons|my prison
I’m in prison now
In den Gefängnissen habt ihr euch aufgestellt
هالله هالله
Halla|Halla
God|God
Allah Allah
Halleluja Halleluja
جيرانة هالله هالله
Nachbarin|oh Gott|oh Gott
neighbors||
Oh my beautiful neighbor
Nachbarn Halleluja Halleluja
من عينكي ما شالله
von|deinen Augen|nicht|Gott will
|your eye||God willing
your eyes are astonishing
Von deinen Augen, Mashallah
جيرانة هالله هالله
Nachbarin|oh Gott|oh Gott
Oh my beautiful neighbor
Nachbarn Halleluja Halleluja
من عينكي ما شالله
von|deinen Augen|nicht|Inshallah
your eyes are astonishing
Von deinen Augen, Mashallah
على رأسكي علامة
auf|deinem Kopf|Zeichen
|your head|
Your head has a mark
Auf deinem Kopf ist ein Zeichen
بوسة لخاطر الله
Kuss|für die Seele|Gott
kiss||
Please a kiss, for God’s sake
Ein Kuss für Allahs Willen
هالله هالله
Halla|Halla
Halleluja Halleluja
آثي مَطرو ناحوُلو
Äthi|Matro|Nahulo
Athi|Matrо|we will move
Whenever it rains, even smoothly
Ich bin auf dem Weg zu dir
ناحتوا أَعلَيّه
sie haben geschrien|über ihn
they cried|on him
Sie haben über mich geweint
آثي مَطرو ناحوُلو
Äthi|Matro|Nahulo
Whenever it rains, even smoothly
Äthi Matar Nakholo
ناحتوا أَعلَيّه
sie haben geschrien|über ihn
Nachtwa Alayeh
آثي مَطرو علا بنوثي
ich bin|ein Schüler|in der|11 Klasse
|||my femininity
Äthi Matar Ala Benuthi
طوِرله صَوْعُوثَيّه
ihm entwickeln|Herausforderung
Tawrilah|Sowthaya
Torle So'uthaiyeh
هالله هالله
Halla Halla|
Allah Allah
Halle Halle
ومنيين أبدا يا قلبي
woher|anfangen|oh|mein Herz
and the ones who are mine|||
How should I start describing you?
Und woher immer, oh mein Herz
ولو قلت فنون
und wenn|du sagtest|Künste
Should I tell poetry?
Und wenn ich Kunst sage
بوصف خدا بالأول
mit der Beschreibung|Gott|als Erster
describing|God|
Should I describe your cheeks first or your eyes?
Beschreibe Gott zuerst
ولا العيون ولاا العيون
und|die Augen||
||nor|
first or your eyes?
Weder die Augen noch die Augen
يا قلبي بعرف إنك ذايب محروق
oh|mein Herz|ich weiß|dass du|geschmolzen|verbrannt
||||melted|
I know my heart is on fire
Oh mein Herz, ich weiß, dass du geschmolzen und verbrannt bist
ويلي فينا مكفينا
oh my God|in uns|genug
Woe||sufficient
But I have enough
Willi in uns reicht aus
ما بدنا غبون
wir wollen nicht|haben|betrogen
||we want
no more fooling around
Wir wollen keinen Betrüger
ماا بدناا غبووون
wir|wollen|Dummkopf
what|we want|goboon
no more fooling around
Wir wollen keinen Betrüger
يا مسافرة في البحر
oh|Reisende|im|Meer
Hey traveler by the sea,
Oh Reisende auf dem Meer
جاااية ودعك
kommt|und dein Abschied
coming|and your farewell
I'm coming to say goodbye
Komm und verabschiede dich
حمل سلامي للهوى
Trage|meine Grüße|zur Geliebten
|my greetings|to the beloved
take my sincere love with the wind
Überbringe meine Grüße an die Liebe
ووديه معك
Wohin|mit dir
I will take him|
and let it travel along with you
und bringe sie mit dir
على الشط فوق الرمل قاعد
am|Strand|auf|dem Sand|sitzt
On the beach, I’m here lying on the sands
am Ufer, auf dem Sand sitzend
ناطرك
Ich warte auf dich
I will wait for you
waiting for you
warte ich auf dich
لا ترجعي من البحر
nicht|zurückkehren|vom|Meer
|you return||
to come back from the sea
komm nicht vom Meer zurück
و تااا أرجع معك
und|wann|komme zurück|mit dir
|I||
and take me back with you
Und bis ich mit dir zurückkomme
لكن بخاف من الهوى
aber|ich habe Angst|vor|der Wind
but I’m afraid of the wind
Aber ich habe Angst vor der Liebe
ومر النسيييم
und der Wind|sanfte
|the breeze
and the breeze
Und der sanfte Wind
قلبي بروحي
mein Herz|mit meiner Seele
|with my soul
Let my heart and soul accompany you
Mein Herz ist bei meiner Seele
يوصلك ويرجعك
bringt dich|und holt dich zurück
he will take you|and returns you
to get you back here to me
Es bringt dich zu mir und bringt dich zurück
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=102 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=254 err=1.57%)