×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 02/09/2022

Journal en français facile 02/09/2022

Loic Bussières : 22h ici à Paris, 20h en temps universel. Bonsoir et bienvenue si vous nous rejoignez dans ce Journal en français facile. Journal que je vous présente en compagnie de Sébastien Duhamel. Bonsoir Sébastien.

SD : Bonsoir Loic, bonsoir à tous.

LB: À la une de cette édition : l'ex-présidente de l'Argentine visée par une tentative d'assassinat. Un homme a tenté d'ouvrir le feu devant le domicile de Cristina Kirchner. On y revient en tout début de journal.

SD: Le gazoduc Nord Stream toujours à l'arrêt. C'est ce qu'annonce le géant russe Gazprom. Le pipeline, indispensable pour l'approvisionnement des Européens, devait reprendre du service demain, après une période de maintenance. Gazprom prétexte des fuites d'huile dans la turbine.

LB: Et puis nous reviendrons en toute fin de journal sur la série la plus chère de l'histoire de la télévision. « Les anneaux de pouvoir », adaptation du « Seigneur des Anneaux », débarque sur Prime Video.

------

SD : C'est un coup de tonnerre en Argentine : hier, on a tenté d'assassiner la vice-présidente et ex-cheffe de l'État, Cristina Kirchner.

LB : Un homme a réussi à s'approcher d'elle et a tenté de lui tirer dessus, à bout portant. Heureusement, l'arme semble s'être enrayée. Le président Alberto Fernandez a déclaré, a décrété plutôt, ce vendredi jour férié pour permettre à la population de montrer sa solidarité avec l'ex-présidente. C'est évidemment à la Une de la presse argentine que vous avez lu pour nous Christophe Paget.

Dans El Dia, le gouverneur de la province de Buenos Aires parle de l'attentat comme « d'un des pires épisodes de notre histoire ». La photo en Une des quotidiens est impressionnante : au premier plan, un pistolet pointé sur le visage de Christina Kirchner, souriante, qui ne l'a pas encore vu. Hoy en la noticia rapporte que « les marches de soutien à la vice-présidente se multiplient" dans le pays. Le suspect a été arrêté : Fernando Andrés Sabag Montiel, écrit Clarin, est « un Brésilien de 35 ans" qui réside dans le pays depuis des années et « porte des tatouages avec des références nazies ». Pour La Nacion, le fait qu'il ait pu s'approcher aussi près de la vice-présidente dénote d'énormes failles dans sa protection. Toute la classe politique a rejeté l'assassinat. Hier, lors d'une intervention télévisée, le président Alberto Fernandez a appelé « à bannir la violence et la haine du discours politique, médiatique et de notre société ». Discours critiqué par l'éditorialiste de La Nacion : « Un attentat contre la vice-présidente ne peut être utilisé pour faire taire les voix critiques ni stopper les enquêtes nécessaires sur les scandaleuses affaires de corruption publique impliquant Cristina Kirchner ». Affaires pour lesquelles la semaine dernière douze ans de prison ont été requis contre la vice-présidente.

LB : Christophe Paget, et ce soir, c'est au tour du secrétaire général de l'ONU de se dire « choqué » par la tentative d'assassinat contre Cristina Kirchner, Antonio Guterres qui exprime sa solidarité avec la vice-présidente, le gouvernement et le peuple argentin, c'est ce qu'indique son porte-parole.

SD : À la une également de l'actualité, cette annonce du géant russe Gazprom : son gazoduc Nord Stream restera à l'arrêt jusqu'à nouvel ordre.

LB : Il devait théoriquement reprendre du service demain samedi, après des travaux de maintenance, mais l'activité du pipeline, vital pour l'approvisionnement des Européens, est complètement suspendu. Gazprom n'a pas précisé combien de temps pouvait durer les réparations nécessaires à sa remise en service.

SD: Et ce rebondissement vient en tout cas accentuer un peu plus la crainte de pénurie cet hiver en Europe. En France, Emmanuel Macron réunissait d'ailleurs ce matin un Conseil de Défense sur ces questions de l'énergie.

LB: L'objectif : faire le point sur l'approvisionnement en gaz et en électricité. La France a quasiment fini de remplir ses stocks de gaz, mais les pics de froid pourraient provoquer des tensions si par ailleurs les économies d'énergies ne sont pas suffisantes. Quant à l'électricité, bon nombre de réacteurs nucléaires sont à l'arrêt et la sècheresse a réduit les stocks hydrauliques. Résultat, la possibilité de « délestages » cet hiver est parfois évoqué. Alors un délestage qu'est-ce que c'est ? Écoutez les explications de Pauline Gleize.

Les délestages de gaz et d'électricité ne s'organisent pas de la même manière. Pour l'électricité, avant d'en arriver au délestage, RTE, l'entreprise qui gère le Réseau de transport d'électricité de France, dispose de plusieurs moyens : demander aux citoyens de réduire volontairement leur consommation, suspendre la fourniture à des sites industriels qui sont rémunérés pour cela ou encore baisser la tension sur le réseau. Si cela ne suffit, peuvent donc intervenir ces délestages. Le courant serait alors coupé pendant maximum deux heures et sur des plages horaires spécifiques. Les foyers privés d'électricité à tour de rôle. A noter que les usagers dits « sensibles » comme les hôpitaux seront exemptés. Les malades à haut risques traités à domicile peuvent aussi se signaler pour bénéficier d'une information particulière. En ce qui concerne le gaz. Impossible d'organiser des coupures à distance et hors de question de demander aux ménages d'arrêter eux-mêmes l'installation : cela serait trop dangereux. Le dispositif concernerait donc moins de 5 000 gros consommateurs, sont visés certains sites industriels, des centres commerciaux ou des salles de concert. Mais on ne coupe pas le gaz pour deux heures seulement. Selon le gouvernement, l'ordre de grandeur serait plutôt d'un ou deux jours.

LB : Précisions signées Pauline Gleize.

SD : En bref, Loic, le président déchu du Sri Lanka, Gotabaya Rajapaksa de retour à Colombo.

LB : Oui, il met ainsi fin à son exil en Thaïlande. Gotabaya Rajapaksa, 73 ans, a été accueilli par des ministres avec des guirlandes de fleurs sept semaines après avoir fui le pays, en proie à des manifestations de protestataires le tenant pour responsable de la faillite économique du pays.

SD : Au Chili, J-3 avant le référendum constitutionnel. Dimanche, la population se rend aux urnes pour dire si elle approuve ou non le projet de nouvelle Constitution.

LB: Oui, depuis plusieurs semaines, les deux camps mènent une campagne sans relâche pour tenter de convaincre les indécis. Et hier soir avaient lieu leurs derniers meetings. Le bloc du Rechazo, « contre » la nouvelle Constitution, qui selon les sondages pourrait remporter le vote, a réuni quelques centaines de personnes dans un amphithéâtre en plein air dans l'une des communes les plus riches du pays. À Santiago, le reportage de Naïla Derroisné.

Tous les partisans du Rechazo avaient entre leurs mains un drapeau chilien qu'ils agitaient dans les airs. « Nous ne sommes pas obligés d'approuver un texte constitutionnel qui nous sépare, nous divise et nous confronte. » Dans son micro, l'un des leaders de la soirée appelle à voter contre la nouvelle Constitution. Maria Elena a assisté à l'événement avec son époux. « Je ne suis pas d'accord avec la plurinationalité. Nous ne voulons pas de Chiliens de première et de deuxième classe. Nous sommes Chiliens avant tout. » Et elle craint un futur néfaste pour le Chili si la nouvelle constitution est approuvée. « Nous prendrons le même chemin que beaucoup d'autres pays d'Amérique Latine, c'est-à-dire la pauvreté et la dictature de la gauche. Comme ce qu'il se passe à Cuba depuis 63 ans. » Pour Daïri une jeune étudiante, c'est le droit à l'avortement inscrit dans la nouvelle Constitution qui lui pose problème. « Je crois que chacun a le droit de vivre, qu'il s'agisse d'un foetus ou d'un bébé. Et je sais que les Chiliens feront le bon choix. Il nous faut un bel avenir pour nos enfants et c'est aussi pour nos ancêtres qui ont lutté pour nous. » Au même moment, à quelques kilomètres de là, le camp de l'Apruebo, « pour » la nouvelle constitution, rassemblait des milliers de personnes sur l'une des avenues principales de la capitale. Naïla Derroisné, Santiago, RFI.

SD: On se tourne du côté des écrans pour refermer ce journal. Ceux des plateformes de streaming, c'est à dire de diffusion de films et séries comme Netflix et Amazon Prime.

LB: Après « The House of Dragon », série dérivée de « Game of Thrones » lancée il y a 10 jours sur la chaine HBO. C'est le grand retour des héros du « Seigneur des Anneaux ». C'est en effet ce vendredi qu'Amazon Prime Video lance « Les Anneaux de Pouvoir », la première adaptation en série de l'oeuvre de J.R.R Tolkien. Isabelle Chenu

Toujours plus spectaculaires, toujours plus chers, la guerre fait rage entre les géants de la vidéo à la demande. Après les dragons voici les hobbits ,les elfes et les nains. Cette nouvelle série épique intitulée « Le Seigneur des Anneaux : les anneaux de Pouvoir » est dérivée de la saga littéraire fantastique, créée par Tolkien. Son adaptation à grand spectacle par Amazon Prime Video a coûté 465 millions de dollars rien que pour la première saison de 10 épisodes. Une somme à laquelle il faut ajouter 250 millions de dollars, prix d'acquisition des droits par le groupe il y a 5 ans. Et la démesure ne devrait pas s'arrêter là puisque cinq saisons des « anneaux de pouvoir » sont prévues. Le fondateur du groupe Amazon, Jeff Bezos un des hommes les plus riches du monde est réputé être fan de Tolkien. L'intrigue se déroule cette fois ci 4 000 ans avant la trilogie de films tournée par Peter Jackson et les livres originaux. Objectifs de cette surenchère : tenter de capter des abonnés de plus en plus volages.

LB : Isabelle Chenu. Et c'est ainsi que se referme ce Journal en français facile. Il est 22h10 dan quelques secondes à Paris. Merci de votre fidélité à la radio du monde.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 02/09/2022 Zeitung in leichtem Französisch 02/09/2022 Journal en français facile 02/09/2022 Journal en français facile 02/09/2022 مجله به زبان فرانسوی آسان 02/09/2022 Giornale in francese facile 02/09/2022 ジャーナル・エン・フランセーズ・ファシル 02/09/2022 Journal en français facile 02/09/2022 Dziennik w języku francuskim 02/09/2022 Jornal em francês fácil 02/09/2022 Journal en français facile 02/09/2022 简单法语日记 09/02/2022

Loic Bussières : 22h ici à Paris, 20h en temps universel. Loic||||||||| Loic||||||||| Bonsoir et bienvenue si vous nous rejoignez dans ce Journal en français facile. ||||||تنضمون إلينا|||||| ||||||join|||||| Journal que je vous présente en compagnie de Sébastien Duhamel. Bonsoir Sébastien.

SD : Bonsoir Loic, bonsoir à tous.

LB: À la une de cette édition : l'ex-présidente de l'Argentine visée par une tentative d'assassinat. |||في الصفحة الأولى|||||الرئيسة السابقة||الأرجنتين|مستهدفة|||محاولة اغتيال|محاولة اغتيال ||||||||||Argentina|targeted|||attempt| |||||||||||objetivo|||| Un homme a tenté d'ouvrir le feu devant le domicile de Cristina Kirchner. |||حاول|فتح||إطلاق النار|أمام||||| |||attempted||||||home||Cristina|Kirchner |||||||||||Cristina Kirchner|Kirchner On y revient en tout début de journal. ||نعود|||بداية النشرة|| ||regresamos|||||

SD: Le gazoduc Nord Stream toujours à l'arrêt. ||خط أنابيب الغاز||خط الأنابيب|||التوقف ||gas pipeline||Stream|||the stop ||ノルドストリームパイプライン||||| ||gasoducto||||| SD: The Nord Stream pipeline still shut down. C'est ce qu'annonce le géant russe Gazprom. ||يعلنه||العملاق الروسي|الروسي|غازبروم ||||gigante|| Le pipeline, indispensable pour l'approvisionnement des Européens, devait reprendre du service demain, après une période de maintenance. |خط الأنابيب|ضروري||إمداد الأوروبيين||الأوروبيين||استئناف||الخدمة|||||| |pipeline|||the supply||||||||||||maintenance ||||供給||||||||||||メンテナンス |oleoducto|||suministro|||||||||||| Gazprom prétexte des fuites d'huile dans la turbine. |pretext||leaks|of oil|||turbine ||تسربات||زيت|||التوربينات ||||オイル||| |||||||turbina Gazprom claims oil leaks in the turbine.

LB: Et puis nous reviendrons en toute fin de journal sur la série la plus chère de l'histoire de la télévision. ||||سنعود||بأكملها|||نشرة الأخبار|||مسلسل|||الأغلى تكلفة||التلفزيون.|||التلفزيون ||||will return|||||||||||dear||||| ||||volveremos|||||||||||||||| « Les anneaux de pouvoir », adaptation du « Seigneur des Anneaux », débarque sur Prime Video. |الخواتم||سلطة|تكييف||سيد الخواتم||الخواتم|يصل||| |rings||power|adaptation||Lord|||lands|||Video |指輪||||||||上陸する||| |anillos||||||||llega|||video "Lord of the Rings" adaptation "The Rings of Power" lands on Prime Video.

------

SD : **C'est un coup de tonnerre en Argentine : hier, on a tenté d'assassiner la vice-présidente et ex-cheffe de l'État, Cristina Kirchner. |||||رعد||الأرجنتين|أمس|||حاول|اغتيال||نائبة|نائبة الرئيس||السابق|رئيسة الدولة|||كريستينا كيرشنر| |||||thunder||Argentina||||attempted|to assassinate||||||chief|||| ||||||||||||de asesinar|||||||||| **

LB : Un homme a réussi à s'approcher d'elle et a tenté de lui tirer dessus, à bout portant. ||||نجح||اقترب منها||||حاول|||إطلاق النار|عليها||من مسافة قريبة|من مسافة قريبة ||||||approach|of her||||||shoot|on her|at|point|point-blank ||||||acercarse|||||||disparar|||quemar|quemarropa LB: A man managed to approach her and tried to shoot her, point-blank. Heureusement, l'arme semble s'être enrayée. لحسن الحظ|السلاح||تعطلت|توقفت عن العمل |||jammed|jammed ||||幸い、銃が詰まったようだ。 |||haber|atascado Le président Alberto Fernandez a déclaré, a décrété plutôt, ce vendredi jour férié pour permettre à la population de montrer sa solidarité avec l'ex-présidente. ||ألبرتو فيرنانديز|||أعلن||أعلن|بل بالأحرى||الجمعة||عطلة رسمية||السماح لـ|||السكان||إظهار||التضامن|||الرئيسة السابقة ||Alberto|Fernandez||||decreed|||||holiday|||||||||||| ||||||||||||祝日|||||||||||| ||Alberto|Fernández|||||en cambio|||||||||||||||| President Alberto Fernandez declared, rather decreed, this Friday a public holiday to allow the population to show their solidarity with the former president. C'est évidemment à la Une de la presse argentine que vous avez lu pour nous Christophe Paget. إنه|بالتأكيد||||||الصحافة|الأرجنتينية||لقد قمتم||قرأت|من أجل||| ||||||||||||read|||| It was obviously on the front page of the Argentine press that you read Christophe Paget for us.

Dans El Dia, le gouverneur de la province de Buenos Aires parle de l'attentat comme « d'un des pires épisodes de notre histoire ». ||Day|||||||Buenos|||||||||||| ||||حاكم المقاطعة|||||بوينس آيرس|||||مثل|||الأسوأ|الحلقات|||تاريخنا |||||||||Buenos Aires|||||||||||| In El Dia, the governor of the province of Buenos Aires speaks of the attack as "one of the worst episodes in our history". La photo en Une des quotidiens est impressionnante : au premier plan, un pistolet pointé sur le visage de Christina Kirchner, souriante, qui ne l'a pas encore vu. |photo||||||impressive|||||gun||||||Christina||smiling|||||| |||||الصحف اليومية||مذهلة|||المقدمة||مسدس|مُوَجَّه|||||كريستينا كيرشنر||مبتسمة||||||رأته بعد |||||||印象的な|||||||||||||笑顔の|||||| ||||||||||||||||||Cristina Kirchner|||||||| The front-page photo of the daily newspapers is impressive: in the foreground, a pistol pointed at the face of Christina Kirchner, smiling, who has not yet seen it. Hoy en la noticia rapporte que « les marches de soutien à la vice-présidente se multiplient" dans le pays. اليوم||في|خبر اليوم|أفاد|||المسيرات||دعم||||||تتزايد||| Today|||news|reports|||||||||||||| |||ニュース||||||||||||||| Hoy|||noticia|informa|||||||||||||| Hoy en la noticia reports that "the marches in support of the vice-president are multiplying" in the country. Le suspect a été arrêté : Fernando Andrés Sabag Montiel, écrit Clarin, est « un Brésilien de 35 ans" qui réside dans le pays depuis des années et « porte des tatouages avec des références nazies ». |المشتبه به|||تم اعتقاله||أندريس ساباج مونتييل||مونتييل|||||برازيلي||||يقيم|في|||منذ سنوات||سنوات عديدة||||الوشوم النازية|||إشارات نازية|النازية |||||Fernando||Sabag|Montiel||Clarin|||||||||||||||||tattoos||||Nazi |||||||||||||||||||||||||||タトゥー|||| |||||||Sabag Montiel|Montiel||Clarin|||||||||||||||||tatuajes||||nazis Pour La Nacion, le fait qu'il ait pu s'approcher aussi près de la vice-présidente dénote d'énormes failles dans sa protection. To||Nation|||||||||||||denotes||failures||| ||لأمة||الحقيقة||قد تمكن|تمكن من|الاقتراب من||قريب جداً من|||نائب الرئيسة||يشير إلى|ثغرات هائلة|ثغرات كبيرة|||حمايتها |||||||||||||||||セキュリティの欠陥||| ||Nación||||||acercarse|||||||indica||||| Toute la classe politique a rejeté l'assassinat. ||الطبقة السياسية|||رفضت|الاغتيال |||||rechazado| Hier, lors d'une intervention télévisée, le président Alberto Fernandez a appelé « à bannir la violence et la haine du discours politique, médiatique et de notre société ». أمس|أثناء||مداخلة تلفزيونية|||الرئيس||||دعا||حظر||العنف|||الكراهية||الخطاب السياسي|السياسي|الإعلامي||||مجتمعنا ||||||||||||ban|||||hate||speech|||||| ||||||||||||暴力と憎悪を排除||||||||||||| |durante|||||||||||prohibir|||||odio|||||||| Yesterday, during a televised intervention, President Alberto Fernandez called "to banish violence and hatred from political discourse, the media and from our society". Discours critiqué par l'éditorialiste de La Nacion : « Un attentat contre la vice-présidente ne peut être utilisé pour faire taire les voix critiques ni stopper les enquêtes nécessaires sur les scandaleuses affaires de corruption publique impliquant Cristina Kirchner ». |انتقده||كاتب الافتتاحية|||لا ناسيون||هجوم|ضد|||نائبة الرئيس|||||من قبل||إسكات|||||إيقاف||تحقيقات|الضرورية|||الفضائح الكبيرة|قضايا||الفساد العام|العامة|متورطة في|كريستينا كيرشنر| |||the editorialist|||Nation|||||||||||||silence|||||stop||investigations||||scandalous|affairs||||involving|| |||||||||||||||||||黙らせる|||||||||||||||||| |||el editorialista||||||||||||||||silenciar|||||||||||escandalosas|||||que involucran|| Speech criticized by the editorialist of La Nacion: “An attack against the vice-president cannot be used to silence critical voices or stop the necessary investigations into the scandalous cases of public corruption involving Cristina Kirchner”. Affaires pour lesquelles la semaine dernière douze ans de prison ont été requis contre la vice-présidente. قضايا||التي من أجلها|||الأسبوع الماضي|اثني عشر|||السجن|||طُلبت|||| ||||||||||||required|||| ||||||||||||求刑された|||| ||||||||||||solicitados|||| Cases for which last week twelve years in prison were required against the vice-president.

LB : Christophe Paget, et ce soir, c'est au tour du secrétaire général de l'ONU de se dire « choqué » par la tentative d'assassinat contre Cristina Kirchner, Antonio Guterres qui exprime sa solidarité avec la vice-présidente, le gouvernement et le peuple argentin, c'est ce qu'indique son porte-parole. ||باجيت||||إنه||دور|||الأمين العام||الأمم المتحدة|من|||مصدومًا|||محاولة اغتيال|محاولة اغتيال||كريستينا كيرشنر|كيرشنر||غوتيريش||يعبّر عن||تضامنه مع||||نائبة الرئيس|||||الشعب الأرجنتيني|الأرجنتيني|||يشير إليه||المتحدث باسمه|المتحدث باسمه ||||||||||||||||||||||||||||express|||||||||||||||||reports| |||||||||||||||||choqué||||||||||||||||||||||||||||| LB: Christophe Paget, and this evening, it is the UN Secretary General's turn to say he is "shocked" by the assassination attempt against Cristina Kirchner, Antonio Guterres who expresses his solidarity with the Vice-President, the government and people of Argentina, his spokesperson said.

SD : **À la une également de l'actualité, cette annonce du géant russe Gazprom : son gazoduc Nord Stream restera à l'arrêt jusqu'à nouvel ordre. ||||أيضًا||الأخبار الحالية||إعلان||العملاق الروسي|الروسي|||خط أنابيب الغاز|الشمال|التيار الشمالي|سيبقى|||حتى إشعار آخر|أجل غير مسمى|إشعار آخر ||||||||||giant|Russian|||gas pipeline|||||||| **

LB : Il devait théoriquement reprendre du service demain samedi, après des travaux de maintenance, mais l'activité du pipeline, vital pour l'approvisionnement des Européens, est complètement suspendu. ||كان من المفترض||استئناف||خدمة|غداً السبت|السبت غدًا|بعد||أعمال صيانة||||نشاط||خط الأنابيب|حيوي للغاية||||||تماماً|معلق تماماً |||theoretically|resume|||||after||work||||||pipeline|vital||supply||||| Gazprom n'a pas précisé combien de temps pouvait durer les réparations nécessaires à sa remise en service. غازبروم|لم تُحدد||حدد|كم من الوقت||مدة|يُمكن أن|||الإصلاحات الضرورية|اللازمة|||إعادة تشغيلها|| ||||||||||||||recommission|| ||||||||||||||puesta||

SD: Et ce rebondissement vient en tout cas accentuer un peu plus la crainte de pénurie cet hiver en Europe. |||تطور مفاجئ|||بالتأكيد|حالة|يزيد من|||أكثر||الخوف من نقص||نقص||الشتاء||أوروبا |||rebound|||||accentuate|||||fear||shortage|||| ||||||||強める||||||||||| |||revu|||||||||||||||| En France, Emmanuel Macron réunissait d'ailleurs ce matin un Conseil de Défense sur ces questions de l'énergie. ||||جمع|في الواقع||||مجلس||مجلس الدفاع|حول||مسائل||الطاقة ||||was convening|||||||||||| ||||reunía|además|||||||||||

LB: L'objectif : faire le point sur l'approvisionnement en gaz et en électricité. |الهدف|إجراء||نقاش الوضع||الإمداد||غاز|||الكهرباء ||||assess||||||| La France a quasiment fini de remplir ses stocks de gaz, mais les pics de froid pourraient provoquer des tensions si par ailleurs les économies d'énergies ne sont pas suffisantes. |فرنسا||تقريباً|انتهت من||ملء|مخزوناتها||من||||ذروات البرد|||قد تُسبب|تسبب في||توترات||||الـ||الطاقة||||كافية |||almost|||||stocks|||||peaks|||||||||||||||| |||||||||||||寒波|||||||||||||||| |||casi||||||||||picos|||podrían||||||además||||||| Quant à l'électricité, bon nombre de réacteurs nucléaires sont à l'arrêt et la sècheresse a réduit les stocks hydrauliques. Regarding|||||||||||||drought|||||hydraulic ||الكهرباء||||المفاعلات النووية|نووية|||التوقف|||الجفاف||قللت|||المائية ||||||||||||||||||水力資源 en cuanto a|||||||||||||||reducido|||hidráulicos As for electricity, many nuclear reactors are shut down and the drought has reduced hydraulic stocks. Résultat, la possibilité de « délestages » cet hiver est parfois évoqué. نتيجة||إمكانية||انقطاع التيار الكهربائي||الشتاء|هو||مُثار ||||load shedding|||||evoked ||||停電の可能性||||| ||||cortes de energía||||| Infolgedessen wird manchmal die Möglichkeit von "Lastschriften" in diesem Winter diskutiert. Alors un délestage qu'est-ce que c'est ? إذن|||||| ||load shedding|||| ||desconexión parcial|||| Was ist dann ein Lastabwurf? Écoutez les explications de Pauline Gleize. |||||غليز |||||Gleize |||||Gleize

Les délestages de gaz et d'électricité ne s'organisent pas de la même manière. |انقطاع التيار الكهربائي||||||لا تُنظم||||نفس|طريقة |||||||organize||||| |cortes||||||organizan||||| Gas- und Stromabwürfe werden nicht auf die gleiche Weise organisiert. Pour l'électricité, avant d'en arriver au délestage, RTE, l'entreprise qui gère le Réseau de transport d'électricité de France, dispose de plusieurs moyens : demander aux citoyens de réduire volontairement leur consommation, suspendre la fourniture à des sites industriels qui sont rémunérés pour cela ou encore baisser la tension sur le réseau. |الكهرباء|قبل|إلى ذلك|||تخفيف الأحمال|شركة RTE|الشركة||يدير||شبكة الكهرباء||نقل الكهرباء|الكهرباء||فرنسا|يمتلك||عدة|وسائل|طلب من|إلى|||تقليل|طواعية||الاستهلاك|تعليق||إمداد الكهرباء|||||||مدفوعة الأجر|من أجل|||أو حتى|||الجهد الكهربائي|||الشبكة الكهربائية ||||||load shedding|RTE|||manages||||||||has||||||||||||||supply|||||||paid|||||||||| ||||||||||管理する|||||||||||||||||||||||||||||報酬を受ける|||||||||| ||||||corte de suministro|RTE|||gestiona||||||||||||||||||||||suministro|||||||remunerados|||||||||| Bevor es zu einem Lastabwurf kommt, hat RTE, das Unternehmen, das das französische Stromübertragungsnetz verwaltet, mehrere Möglichkeiten: Es kann die Bürger auffordern, ihren Verbrauch freiwillig zu senken, die Versorgung von Industrieanlagen, die dafür bezahlt werden, einstellen oder die Spannung im Netz senken. For electricity, before getting to load shedding, RTE, the company that manages France's electricity transmission network, has several means: ask citizens to voluntarily reduce their consumption, suspend supply to sites manufacturers who are paid for this or even lower the voltage on the network. Si cela ne suffit, peuvent donc intervenir ces délestages. |||يكفي|يمكنهم||التدخل||انقطاع التيار الكهربائي Wenn dies nicht ausreicht, kann es zu Entlastungen kommen. Le courant serait alors coupé pendant maximum deux heures et sur des plages horaires spécifiques. |current|||cut||||||||blocks|schedules| ||سيكون||مقطوع||أقصى حد||ساعات|و|||فترات زمنية|مواعيد محددة|محددة Der Strom würde dann für maximal zwei Stunden und in bestimmten Zeitfenstern abgeschaltet werden. Les foyers privés d'électricité à tour de rôle. |المنازل|محرومون من|الكهرباء||دور|من|دور |houses|||||| |los hogares|||||| Households deprived of electricity in turn. A noter que les usagers dits « sensibles » comme les hôpitaux seront exemptés. |يرجى ملاحظة|||المستخدمين|||مثل||المستشفيات|سيتم إعفاء|مستثنون ||||users||sensitive|||||exempt ||||usuarios|llamados||||||exentos Les malades à haut risques traités à domicile peuvent aussi se signaler pour bénéficier d'une information particulière. |المرضى المعرضون للخطر||عالي|المخاطر العالية|معالجين||في المنزل|يمكنهم|أيضًا|أنفسهم|الإبلاغ عن أنفسهم||الاستفادة من|||خاصة |||||||||||report||||| High-risk patients treated at home can also report to receive specific information. En ce qui concerne le gaz. |||فيما يتعلق|| Impossible d'organiser des coupures à distance et hors de question de demander aux ménages d'arrêter eux-mêmes l'installation :  cela serait trop dangereux. |||انقطاعات||عن بُعد||||غير وارد||||الأسر|إيقاف||بأنفسهم|التثبيت|ذلك||خطير جدًا|خطير جداً |||cuts||||out|||||||||||||| It is impossible to organize remote shutdowns and it is out of the question to ask households to stop the installation themselves: that would be too dangerous. Le dispositif concernerait donc moins de 5 000 gros consommateurs, sont visés certains sites industriels, des centres commerciaux ou des salles de concert. |آلية|سيشمل||||كبار|مستهلكين كبار||مستهدفون|بعض|مواقع صناعية|الصناعية||مراكز تجارية|مراكز تجارية|||قاعات الحفلات||قاعات الحفلات |device||||||||targeted||||||||||| ||concerniría a|||||||dirigidos||||||||||| Mais on ne coupe pas le gaz pour deux heures seulement. لكن|||يقطع|||الغاز|||ساعتين فقط| Selon le gouvernement, l'ordre de grandeur serait plutôt d'un ou deux jours. وفقًا لـ|||النطاق|من|حجم||بشكل عام|من حوالي|أو|يومين|يوم أو يومين |||||magnitude|||||| According to the government, the order of magnitude would rather be one or two days.

LB : Précisions signées Pauline Gleize. |توضيحات|موقعة من||بولين غليز ||signed||

SD : **En bref, Loic, le président déchu du Sri Lanka, Gotabaya Rajapaksa de retour à Colombo. |||||رئيس|المخلوع|||سريلانكا||||عاد إلى||كولومبو ||||||deposed||||Gotabaya|Rajapaksa||||Colombo ||||||失脚した||||||||| ||||||depuesto|||Sri Lanka|Gotabaya Rajapaksa|Rajapaksa||||Colombo **

LB : Oui, il met ainsi fin à son exil en Thaïlande. |||يُنهي|وبذلك|نهاية|||المنفى||تايلاند ||||||||exile|| ||||||||亡命|| |||pone||||||| Gotabaya Rajapaksa, 73 ans, a été accueilli par des ministres avec des guirlandes de fleurs sept semaines après avoir fui le pays, en proie à des manifestations de protestataires le tenant pour responsable de la faillite économique du pays. |راجاباكسا||||استُقبل|||وزراء|||أكاليل الزهور||زهور|سبعة أسابيع|أسابيع|بعد مرور سبعة||هرب من البلاد||||في قبضة|||احتجاجات||المحتجين||يعتبرونه مسؤولاً||مسؤولاً عن|||الإفلاس الاقتصادي|الاقتصادية|| |||||||||||garlands|||||||||||prey|||||protesters||holding|||||bankruptcy||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||経済破綻||| |||||||||||guirnaldas de|||||||huir|||||||||||lo|||||quiebra económica||| Gotabaya Rajapaksa, 73, was greeted by ministers with garlands of flowers seven weeks after fleeing the country amid demonstrations by protesters holding him responsible for the country's economic bankruptcy.

SD : **Au Chili, J-3 avant le référendum constitutionnel. ||تشيلي||||استفتاء دستوري| Dimanche, la population se rend aux urnes pour dire si elle approuve ou non le projet de nouvelle Constitution. الأحد||||تتوجه||صناديق الاقتراع|من أجل||||يوافق على|أم||||||دستور جديد ||||||ballots|||||approves||||||| |||||||||||aprueba||||||| **

LB: Oui, depuis plusieurs semaines, les deux camps mènent une campagne sans relâche pour tenter de convaincre les indécis. ||||أسابيع عديدة||الجانبين|المعسكرين|يقودون|||دون|دون توقف||محاولة||إقناع||المترددين ||||||||lead||||relent||try||||undecided |||||||陣営|||||休みなく||||説得する||優柔不断な人々 ||||||||||||||||||indecisos LB: Yes, for several weeks, the two camps have been campaigning relentlessly to try to convince the undecided. Et hier soir avaient lieu leurs derniers meetings. |أمس||كان هناك||لهم||الاجتماعات الانتخابية |||tuvieron lugar||sus|| Le bloc du Rechazo, « contre » la nouvelle Constitution, qui selon les sondages pourrait remporter le vote, a réuni quelques centaines de personnes dans un amphithéâtre en plein air dans l'une des communes les plus riches du pays. |الكتلة||رفض الدستور|ضد||الدستور الجديد|الدستور الجديد||وفقًا لـ||استطلاعات الرأي||يفوز بـ||التصويت||جمع|بضع|مئات الأشخاص|||||مدرج في الهواء الطلق|||||||البلديات|||الأغنى|| |||Rejection||||||||polls||||||gathered|||||||amphitheater|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||野外劇場|||||||||||| |||Rechazo||||||||||ganar|||||||||||anfiteatro|||||||municipios||||| À Santiago, le reportage de Naïla Derroisné. |||تقرير صحفي|||ديرواني |||||Naïla|Derroisné |||||Naïla|Derroisné

Tous les partisans du Rechazo avaient entre leurs mains un drapeau chilien qu'ils agitaient dans les airs. ||أنصار||رفض||||||علم|||لوّحوا به|في||الهواء |||||||||||Chilean||were waving||| |||||||||||||agitaban|||el aire « Nous ne sommes pas obligés d'approuver un texte constitutionnel qui nous sépare, nous divise et nous confronte. ||نكون||مجبورين|الموافقة على|||دستوري|||يفرقنا||يفرقنا|||يواجهنا ||||||||||||||||confronts |||||||||||||divide||| » Dans son micro, l'un des leaders de la soirée appelle à voter contre la nouvelle Constitution. في||الميكروفون|||قادة|||أمسية|||التصويت ضد||||الدستور الجديد ||||||||la reunión||||||| Maria Elena a assisté à l'événement avec son époux. |ماريا إلينا||حضرت||الحدث|||زوجها ||||||||husband ||||||||夫 |Elena||asistió|||||esposo « Je ne suis pas d'accord avec la plurinationalité. أنا||||لا أوافق|||تعدد الجنسيات |||||||plurinationality |||||||plurinacionalidad Nous ne voulons pas de Chiliens de première et de deuxième classe. ||نريد|||تشيليين||الدرجة الأولى|||الثانية| Nous sommes Chiliens avant tout. نحن|نحن|||قبل كل شيء » Et elle craint un futur néfaste pour le Chili si la nouvelle constitution est approuvée. ||تخشى|||ضار|||||||||تمت الموافقة عليها ||fears|||harmful|||||||||approved |||||有害な||||||||| ||teme||||||||||||aprobada « Nous prendrons le même chemin que beaucoup d'autres pays d'Amérique Latine, c'est-à-dire la pauvreté et la dictature de la gauche. نحن|||||||دول أخرى||أمريكا اللاتينية||||||الفقر||||||اليسار |will take|||||||||||||||||dictatorship||| |||||||||||||||貧困|||||| |tomaremos|||||||||||||||||||| Comme ce qu'il se passe à Cuba depuis 63 ans. |||ما يحدث||||منذ| » Pour Daïri une jeune étudiante, c'est le droit à l'avortement inscrit dans la nouvelle Constitution qui lui pose problème. |دايري|واحدة|||||||الإجهاض|مسجل|||الدستور الجديد|||||مشكلة |Daïri||||||||abortion||||||||| |Daïri||||||||||||||||plantea| For Daïri, a young student, it is the right to abortion enshrined in the new Constitution that poses a problem for her. « Je crois que chacun a le droit de vivre, qu'il s'agisse d'un foetus ou d'un bébé. أنا|||كل شخص|||الحق||يعيش||يتعلق الأمر|جنين أو||||جنين أو رضيع ||||||||||whether||fetus||| ||||||||||se trate||feto||| Et je sais que les Chiliens feront le bon choix. |||||التشيليين|سيتخذون||| ||||||will||| ||||||harán||| Il nous faut un bel avenir pour nos enfants et c'est aussi pour nos ancêtres qui ont lutté pour nous. ||||جميل||||أطفالنا||||||أسلافنا|||قاتلوا||لنا ||||||||||||||ancestors|||struggled|| ||||||||||||||先祖たち||||| » Au même moment, à quelques kilomètres de là, le camp de l'Apruebo, « pour » la nouvelle constitution, rassemblait des milliers de personnes sur l'une des avenues principales de la capitale. ||لحظة|||كيلومترات||||||الموافقة|||الدستور الجديد||جمع||||أشخاص|||||الرئيسية|||العاصمة ||||||||||||||||gathered||||||||avenues|||| |||||||||||el Apruebo|||||reunía||||||||avenidas|||| Naïla Derroisné, Santiago, RFI. |ديرواني|سانتياغو|

SD: **On se tourne du côté des écrans pour refermer ce journal. |||ننتقل|||الشاشات|الشاشات||||نشرة الأخبار |||||||screens||close|| |||volte||||||cerrar|| Ceux des plateformes de streaming, c'est à dire de diffusion de films et séries comme Netflix et Amazon Prime. ||منصات البث||البث المباشر|هذا هو|||من|بث||||مسلسلات||||أمازون برايم|أمازون برايم los|||||||||||||||||| **

LB:  Après « The House of Dragon », série dérivée de « Game of Thrones » lancée il y a 10 jours sur la chaine HBO. |||||تنين||مشتقة من||لعبة العروش||صراع العروش|أُطلِقت||||أيام|||قناة تلفزيونية| |||||||derived|||||launched|||||||| |||Casa||||derivada||||Tronos|||||||||HBO C'est le grand retour des héros du « Seigneur des Anneaux ». إنه|||عودة||الأبطال||||خواتم |||||||Lord||Rings C'est en effet ce vendredi qu'Amazon Prime Video lance « Les Anneaux de Pouvoir », la première adaptation en série de l'oeuvre de J.R.R Tolkien. إنه||||الجمعة المقبل|أمازون برايم فيديو||فيديو برايم|||الخواتم||سلطة الخواتم||الأولى|التكييف||||عمل ج.ر.ر. تولكين||||| |||||that Amazon||||||||||||||the work|||||Tolkien |||||Amazon||||||||||||||obra|||||Tolkien Isabelle Chenu إيزابيل شينو| |Chenu |Chenu

Toujours plus spectaculaires, toujours plus chers, la guerre fait rage entre les géants de la vidéo à la demande. ||أكثر إثارة|||||الحرب|تشتعل|تشتعل|بين||عمالقة|||الفيديو عند الطلب|||طلب الفيديو ||||||||makes|rages|||giants|||||| Après les dragons voici les hobbits ,les elfes et les nains. ||التنانين|||الهوبيت||الجنيات|||الأقزام |||||hobbits||elves|||dwarves ||dragones|aquí están||los hobbits||los elfos|||enanos Cette nouvelle série épique intitulée « Le Seigneur des Anneaux : les anneaux de Pouvoir » est dérivée de la saga littéraire fantastique, créée par Tolkien. هذه|جديدة||ملحمية|بعنوان|||من الـ||الأطواق|||القوة||مشتقة من||||الأدبية الخيالية|خيالية|||تولكين |||epic|||||Rings|||||||||saga||||| |||壮大な||||||||||||||||||| |||||||||||||||||saga|||creada|| Son adaptation à grand spectacle par Amazon Prime Video a coûté 465 millions de dollars rien que pour la première saison de 10 épisodes. |تكييف||كبير|عرض ضخم||||||كلّفت|ملايين||دولارات أمريكية|||من أجل||الموسم الأول|الموسم الأول||حلقات ||||||||||costó||||||||||| Une somme à laquelle il faut ajouter 250 millions de dollars, prix d'acquisition des droits par le groupe il y a 5 ans. |مبلغ مالي||التي يجب|||إضافة|ملايين||دولارات أمريكية|سعر|ثمن الشراء||حقوق الملكية|||المجموعة||||مبلغ إضافي Et la démesure ne devrait pas s'arrêter là puisque cinq saisons des « anneaux de pouvoir » sont prévues. ||الإفراط||يجب أن||||لأن||مواسم||حلقات القوة||سلطة||مخطط لها ||excess|||||||||||||| ||desmesura||||||||||||||previstas And the excess should not stop there since five seasons of the “rings of power” are planned. Le fondateur du groupe Amazon, Jeff Bezos un des hommes les plus riches du monde est réputé être fan de Tolkien. |مؤسس المجموعة||||||||الرجال||الأكثر|||العالم||مشهور بكونه|||| ||||||Bezos|||||||||||||| |||||Jeff Bezos|Bezos|||||||||||||| L'intrigue se déroule cette fois ci 4 000 ans avant la trilogie de films tournée par Peter Jackson et les livres originaux. الحبكة||تدور أحداثها|||||قبل||ثلاثية الأفلام||الأفلام||||جاكسون||||الأصلية |unfolds|unfolds|||||||trilogy|||||||||| ||desarrolla|||||||trilogía|||filmada|||||||originales Objectifs de cette surenchère : tenter de capter des abonnés de plus en plus volages. أهداف|من||مزايدة|||جذب||المشتركين|||||متقلبين |||bidding|||||subscribers|||||flighty |||surenchère|||||||||| |||oferta excesiva||||||||||volátiles Ziel dieses Überbietungswettbewerbs ist es, die immer unbeständigeren Abonnenten für sich zu gewinnen. Objectives of this bidding: to try to capture more and more fickle subscribers.

LB : Isabelle Chenu. Et c'est ainsi que se referme ce Journal en français facile. |||الذي||يُختَتَم||مذكرات||| |||||closes||||| Il est 22h10 dan quelques secondes à Paris. |||dans|||| Merci de votre fidélité à la radio du monde. |||شكراً لولائك||||| |||loyalty|||||