×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

La France en chansons, Yves Montand - Le temps des cerises

Yves Montand - Le temps des cerises

Quand nous chanterons le temps des cerises, Et gai rossignol, et merle moqueur Seront tous en fête ! Les belles auront la folie en tête Et les amoureux du soleil au coeur ! Quand nous chanterons le temps des cerises Sifflera bien mieux le merle moqueur ! Mais il est bien court, le temps des cerises Où l'on s'en va deux cueillir en rêvant Des pendants d'oreilles... Cerises d'amour aux robes pareilles, Tombant sous la feuille en gouttes de sang... Mais il est bien court, le temps des cerises, Pendants de corail qu'on cueille en rêvant ! Quand vous en serez au temps des cerises, Si vous avez peur des chagrins d'amour, Evitez les belles ! Moi qui ne crains pas les peines cruelles Je ne vivrai pas sans souffrir un jour... Quand vous en serez au temps des cerises Vous aurez aussi des chagrins d'amour ! J'aimerai toujours le temps des cerises, C'est de ce temps-là que je garde au coeur Une plaie ouverte ! Et dame Fortune, en m'étant offerte Ne saurait jamais calmer ma douleur... J'aimerai toujours le temps des cerises Et le souvenir que je garde au coeur !

Yves Montand - Le temps des cerises Yves Montand - Die Zeit der Kirschen Yves Montand - Le temps des cerises Yves Montand - El tiempo de las ceras イヴ・モンタン - セリーゼの季節 Yves Montand - De tijd van cerises Yves Montand - Le temps des cerises Ив Монтан - Le temps des cerises Yves Montand - Le temps des cerises Ів Монтан - Le temps des cerises

Quand nous chanterons le temps des cerises, Et gai rossignol, et merle moqueur Seront tous en fête ! ||||||||gay|nightingale||thrush|mocking|||| ||||||cherries||gay||||mocking|Will be|||party Wenn wir von der Kirschenzeit singen, Und fröhliche Nachtigall und Spottdrossel werden alle feiern! When we sing of cherry season, And gay nightingale, and mocking blackbird Will all celebrate! Les belles auront la folie en tête Et les amoureux du soleil au coeur ! |beautiful|will have||madness||head|||||sun|| The beautiful ones will have madness in their heads And sun lovers in their hearts! Quand nous chanterons le temps des cerises Sifflera bien mieux le merle moqueur ! |||||||will whistle|||the|| |||||||Will whistle||||| When we sing cherry blossom, the mockingbird will whistle a lot louder! Mais il est bien court, le temps des cerises Où l'on s'en va deux cueillir en rêvant Des pendants d'oreilles... Cerises d'amour aux robes pareilles, Tombant sous la feuille en gouttes de sang... Mais il est bien court, le temps des cerises, Pendants de corail qu'on cueille en rêvant ! ||||||||||||||to pick||dreaming|||||||robes|||||||||||||||||||||coral||picks|| ||||short||||||one||||pick||dreaming||earrings|of ears||||dresses|similar|Falling|under||leaf||drops||blood||||||||||earrings||coral|that one|cueillir||dreaming But the cherry season is indeed short When we go out to pick them while dreaming Of dangling earrings... Love cherries with similar dresses, Falling from the leaves like drops of blood... But the cherry season is indeed short, Coral earrings that we pick while dreaming! Quand vous en serez au temps des cerises, Si vous avez peur des chagrins d'amour, Evitez les belles ! |||will be||||||||||||Avoid|| |||will be||||||||fear||sorrows||Avoid|| When you reach the cherry season, If you fear the sorrows of love, Avoid the beautiful ones! Moi qui ne crains pas les peines cruelles Je ne vivrai pas sans souffrir un jour... Quand vous en serez au temps des cerises Vous aurez aussi des chagrins d'amour ! ||||||||||||||||||||to||||||||| |||fear||||cruel|||will live|||suffer|||||||||||||||| I who do not fear cruel pains I will not live without suffering one day... When you reach the cherry season You will also have sorrows of love! J'aimerai toujours le temps des cerises, C'est de ce temps-là que je garde au coeur Une plaie ouverte ! |||||||||||||||||wound| |||||||||||||||||wound|open Et dame Fortune, en m'étant offerte Ne saurait jamais calmer ma douleur... J'aimerai toujours le temps des cerises Et le souvenir que je garde au coeur ! ||||having been||||||||||||||||||||| ||||having offered me|||would know||||pain|I will love|||||||||||||