×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 08 décembre 2018

Journal en français facile 08 décembre 2018

Adrien Delgrange : Bonsoir à tous, 20h temps universel, 21h à Paris. L'heure de votre Journal en français facile présenté ce soir avec Zéphirin Kouadio, bonsoir.

Zéphirin Kouadio : Bonsoir Adrien, bonsoir à tous.

AD : Au sommaire de ce journal du 8 décembre :

ZK : Un nouveau samedi de Colère en France.

AD : Paris a vécu aujourd'hui au rythme des sirènes de la police avec de nombreuses interpellations... à l'heure actuelle des manifestants sont toujours dans les rues de la capitale française, notamment aux abords de la place de la république. Il y a eu aussi des dégâts, mais beaucoup moins que la semaine dernière. Dans la soirée le Premier ministre, que vous entendez, a pris la parole pour dire il faut maintenant « retisser l'unité nationale ».

ZK : Dans ce journal également, le secrétaire général de la Maison-Blanche, John Kelly, va quitter ses fonctions à la fin de l'année.

AD : La plus ancienne militante des droits de l'homme russe est décédée aujourd'hui.

ZK : Et puis l'armée israélienne a annoncé avoir repéré, trouvé un nouveau tunnel du Hezbollah sur son territoire.

------

ZK : « La vigilance et la mobilisation restent de mise, car à Paris et dans certaines villes de province, des événements, des casseurs sont toujours à l'œuvre ».

AD : Parole du Premier ministre Édouard Philippe après une journée particulière mouvementée dans la capitale Paris. Le Premier ministre dans son point presse de 19 heures samedi tend à nouveau la main pour dialoguer avec les gilets jaunes.

[Transcription manquante]

AD : Prise de parole du président de la république prévue en début de semaine. Près de 1400 personnes interpellées en France dont 975 sont en gardes à vue. Il fait dire que les forces de l'ordre étaient déployées en nombre, près de 90 000 policiers et gendarmes au niveau national avec de nombreux contrôles dans les gares, aux péages des autoroutes et une fois arriver sur le lieu de la manifestation à nouveau un dispositif policier avec de nombreuses fouilles. Reportage aux champs Élysée d'Olivier Rogez.

[Transcription manquante]

AD : Enfin côté réaction politique Zephyrin.

ZK : La présidente du Rassemblement national Marine Le Pen a demandé au président Emmanuel Macron des « réponses fortes » à la « souffrance sociale ». Le chef de file de La France insoumise, Jean-Luc Mélenchon, lui, a de nouveau évoqué « la dissolution » de l'Assemblée nationale. Et pendant ce temps, d'autres se mobilisent aux pour le climat, nouvelle journée de marche mondiale pour le climat...

AD : À Lyon, par exemple plusieurs milliers de personnes... à Paris également on estime à quelque 2000 le nombre de personnes pour cette marche climat. Certains gilets jaunes se sont également greffés au mouvement, c'est le cas de ce manifestant.

[Transcription manquante]

AD : Adrien, 21 ans, gilet jaune venu marcher pour le climat à Paris. Place tout de suite au mot de la semaine qui a retenu l'attention d'Yvan Amar.

Dix-neuf religieux déclarés « bienheureux », dix-neuf personnes liées à l'Église catholique et tuées pendant la décennie noire, pendant cette période si sanglante en Algérie. Et parmi ces dix-neuf, les sept moines tués au monastère de Tibérine. Ils ont donc été déclarés bienheureux après leur mort, par l'institution catholique, et après une enquête qui conformément à l'usage doit décider s'ils méritent ce traitement. Et c'est un traitement de faveur : tous les chrétiens ne sont pas considérés comme des bienheureux, ils ne sont pas béatifiés. C'est le mot qu'on utilise : une béatification. Les bienheureux sont-ils des saints ? Non. Pas encore peut-on dire : c'est parfois une première étape sur le chemin de la sainteté. Mais la béatification n'est pas la canonisation, le processus qui vous sanctifie, fait de vous un saint. Mais pourquoi bienheureux ? On pense souvent que le bonheur – et le bonheur, c'est le fait d'être heureux – doit s'apprécier durant la vie. Et là il s'agit de ce qui se passe au-delà de la vie, quand la vie est terminée. Et bien cette béatification doit témoigner, doit attester, doit déclarer que vous avez été un chrétien qui a vécu selon les valeurs chrétiennes. Et que donc, vraisemblablement, vous n'êtes pas en Enfer. On se doute bien qu'en Enfer, on n'est pas heureux, et que probablement, on l'est bien plus au Paradis. Mais en tout cas, c'est l'âme qui est heureuse, et non plus le corps qui n'en était que le vêtement.

AD : C'est la fin de ce journal.


Journal en français facile 08 décembre 2018 Journal en français facile December 08, 2018

Adrien Delgrange : Bonsoir à tous, 20h temps universel, 21h à Paris. L'heure de votre Journal en français facile présenté ce soir avec Zéphirin Kouadio, bonsoir.

Zéphirin Kouadio : Bonsoir Adrien, bonsoir à tous.

AD : Au sommaire de ce journal du 8 décembre :

ZK : Un nouveau samedi de Colère en France. ZK: A new Saturday of Anger in France.

AD : Paris a vécu aujourd'hui au rythme des sirènes de la police avec de nombreuses interpellations... à l'heure actuelle des manifestants sont toujours dans les rues de la capitale française, notamment aux abords de la place de la république. AD: Paris has lived today to the rhythm of the sirens of the police with many arrests ... currently protesters are still in the streets of the French capital, especially around the square of the Republic. Il y a eu aussi des dégâts, mais beaucoup moins que la semaine dernière. Dans la soirée le Premier ministre, que vous entendez, a pris la parole pour dire il faut maintenant « retisser l'unité nationale ». In the evening the Prime Minister, whom you hear, took the floor to say we must now "re-establish national unity".

ZK : Dans ce journal également, le secrétaire général de la Maison-Blanche, John Kelly, va quitter ses fonctions à la fin de l'année. ZK: Also in this paper, White House Secretary General John Kelly will be leaving at the end of the year.

AD : La plus ancienne militante des droits de l'homme russe est décédée aujourd'hui. AD: The oldest Russian human rights activist died today.

ZK : Et puis l'armée israélienne a annoncé avoir repéré, trouvé un nouveau tunnel du Hezbollah sur son territoire.

------

ZK : « La vigilance et la mobilisation restent de mise, car à Paris et dans certaines villes de province, des événements, des casseurs sont toujours à l'œuvre ». ZK: "Vigilance and mobilization remain in place, because in Paris and some provincial cities, events, thugs are always at work."

AD : Parole du Premier ministre Édouard Philippe après une journée particulière mouvementée dans la capitale Paris. AD: Word of Prime Minister Édouard Philippe after a hectic day in Paris. Le Premier ministre dans son point presse de 19 heures samedi tend à nouveau la main pour dialoguer avec les gilets jaunes. The Prime Minister in his press briefing of 19 hours Saturday stretches out again to dialogue with the yellow vests.

[Transcription manquante]

AD : Prise de parole du président de la république prévue en début de semaine. AD: Speech by the President of the Republic scheduled earlier this week. Près de 1400 personnes interpellées en France dont 975 sont en gardes à vue. Nearly 1,400 people arrested in France, of whom 975 are in police custody. Il fait dire que les forces de l'ordre étaient déployées en nombre, près de 90 000 policiers et gendarmes au niveau national avec de nombreux contrôles dans les gares, aux péages des autoroutes et une fois arriver sur le lieu de la manifestation à nouveau un dispositif policier avec de nombreuses fouilles. It says that the police were deployed in number, nearly 90,000 policemen and gendarmes at the national level with many controls in the stations, the tolls of highways and once arrived at the place of the demonstration again a police device with many digs. Reportage aux champs Élysée d'Olivier Rogez.

[Transcription manquante]

AD : Enfin côté réaction politique Zephyrin. AD: Finally political reaction Zephyrin side.

ZK : La présidente du Rassemblement national Marine Le Pen a demandé au président Emmanuel Macron des « réponses fortes » à la « souffrance sociale ». Le chef de file de La France insoumise, Jean-Luc Mélenchon, lui, a de nouveau évoqué « la dissolution » de l'Assemblée nationale. The insubordinate France leader, Jean-Luc Mélenchon, once again spoke of the "dissolution" of the National Assembly. Et pendant ce temps, d'autres se mobilisent aux pour le climat, nouvelle journée de marche mondiale pour le climat... And during this time, others are mobilized for the climate, new day of global march for the climate ...

AD : À Lyon, par exemple plusieurs milliers de personnes... à Paris également on estime à quelque 2000 le nombre de personnes pour cette marche climat. AD: In Lyon, for example, several thousand people ... in Paris, the number of people for this climate walk is estimated at around 2,000. Certains gilets jaunes se sont également greffés au mouvement, c'est le cas de ce manifestant. Some yellow vests are also grafted to the movement, this is the case of this protester.

[Transcription manquante]

AD : Adrien, 21 ans, gilet jaune venu marcher pour le climat à Paris. Place tout de suite au mot de la semaine qui a retenu l'attention d'Yvan Amar. Place immediately at the word of the week that caught the attention of Yvan Amar.

Dix-neuf religieux déclarés « bienheureux », dix-neuf personnes liées à l'Église catholique et tuées pendant la décennie noire, pendant cette période si sanglante en Algérie. Nineteen religious declared "blessed", nineteen people linked to the Catholic Church and killed during the black decade, during this bloody period in Algeria. Et parmi ces dix-neuf, les sept moines tués au monastère de Tibérine. And among these nineteen, the seven monks killed at the monastery of Tiberina. Ils ont donc été déclarés bienheureux après leur mort, par l'institution catholique, et après une enquête qui conformément à l'usage doit décider s'ils méritent ce traitement. They were therefore declared blessed after their death by the Catholic institution, and after an investigation which according to the custom must decide whether they deserve this treatment. Et c'est un traitement de faveur : tous les chrétiens ne sont pas considérés comme des bienheureux, ils ne sont pas béatifiés. And it is a favored treatment: not all Christians are considered blessed, they are not beatified. C'est le mot qu'on utilise : une béatification. This is the word we use: a beatification. Les bienheureux sont-ils des saints ? Are the blessed saints? Non. Pas encore peut-on dire : c'est parfois une première étape sur le chemin de la sainteté. Not yet can we say: it is sometimes a first step on the path of holiness. Mais la béatification n'est pas la canonisation, le processus qui vous sanctifie, fait de vous un saint. But the beatification is not the canonization, the process that sanctifies you, makes you a saint. Mais pourquoi bienheureux ? On pense souvent que le bonheur – et le bonheur, c'est le fait d'être heureux – doit s'apprécier durant la vie. It is often thought that happiness - and happiness is happiness - must be appreciated during life. Et là il s'agit de ce qui se passe au-delà de la vie, quand la vie est terminée. And this is what happens beyond life, when life is over. Et bien cette béatification doit témoigner, doit attester, doit déclarer que vous avez été un chrétien qui a vécu selon les valeurs chrétiennes. And this beatification must testify, must attest, must declare that you have been a Christian who lived according to Christian values. Et que donc, vraisemblablement, vous n'êtes pas en Enfer. And so, presumably, you are not in Hell. On se doute bien qu'en Enfer, on n'est pas heureux, et que probablement, on l'est bien plus au Paradis. One suspects that in Hell, one is not happy, and that, probably, it is much more in Paradise. Mais en tout cas, c'est l'âme qui est heureuse, et non plus le corps qui n'en était que le vêtement. But in any case, it is the soul that is happy, and no longer the body that was only the garment.

AD : C'est la fin de ce journal.