×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 18 janvier 2019

Journal en français facile 18 janvier 2019

Romain Auzouy : Vous écoutez RFI il est 21h à Paris, 20h en temps universel. Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile. Présenté ce soir en compagnie de Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Romain, bonsoir à tous.

RA : À la une de l'actualité ce soir : en Colombie le gouvernement attribue l'attentat qui a eu lieu hier à l'ELN. Cela veut dire qu'il estime que c'est la guérilla de l'ELN qui est coupable de cette attaque qui a fait 20 morts dans les locaux de l'école de la police nationale.

SB : Aux États-Unis l'opposition démocrate dénonce les accusations les plus graves dans le dossier de l'ingérence russe. Selon un site d'information, Donald Trump a demandé à son ancien avocat de mentir devant le Congrès, pour le protéger.

RA : Et puis en France Emmanuel Macron à la rencontre des maires de France pour la deuxième fois depuis le lancement du grand débat national en début de semaine. Le Chef de l'État était dans le sud-ouest du pays où il a à nouveau été interpellé.

------

SB : En Colombie premier jour de deuil ce vendredi au lendemain du pire attentat dans la capitale Bogota depuis 16 ans.

RA : Un homme a fait exploser une camionnette dans les locaux de l'école de la police nationale. 20 personnes ont été tuées. Et l'enquête avance vite puisque ce vendredi le ministre de la Défense a désigné un coupable : la guérilla de l'ELN, qui est la dernière guérilla encore active en Colombie. Les détails avec Romain Lemaresquier.

La rumeur ne faisait que s'amplifier depuis hier. Et ce matin, après des opérations de police menées à l'aube par les forces de l'ordre, Guillermo Botero, le ministre colombien de la Défense a officiellement attribué cette attaque à l'ELN, l'armée de libération nationale. Hier, l'auteur matériel de cet attentat avait été identifié, un certain José Aldemar Rojas Rodriguez, un homme de 56 ans amputé du bras droit, originaire du département de l'Arauca, un département où justement l'ELN est très présente. Selon le ministre de la Défense, cet homme ferait partie de l'ELN depuis plus de 25 ans. José Aldemar Rojas Rodriguez, connu sous le nom de guerre de « Mocho Kiko », ce qui signifie le manchot, appartenait au front « Domingo Lain », qui opère justement dans le département de l'Arauca. Par ailleurs, ce matin, un certain Ricardo Carvajal a été arrêté lors d'une des opérations de police lancées dans le sud de la capitale colombienne. Pour l'instant on ne sait pas quels sont les liens entre les deux hommes. Mais Ricardo Carvajal doit être présenté à un juge dans la journée, ce qui devrait permettre d'en savoir plus. Pour rappel la dernière attaque perpétrée contre des policiers remontait à janvier 2018, c'était à Barranquilla. Une attaque revendiquée par l'ELN qui avait coûté la vie à 6 policiers et en avait blessé 40 autres.

RA : Selon les experts cet attentat risque de porter un coup fatal aux négociations entre l'ELN et le pouvoir colombien.

SB : Aux États-Unis des révélations très embarrassantes pour Donald Trump.

RA : Dans le dossier de l'ingérence russe, c'est-à-dire l'intervention soupçonnée de la Russie dans la dernière élection présidentielle américaine. Un site d'information affirme que Donald Trump a demandé à son ancien avocat, Michael Cohen, de mentir devant le Congrès. Cela fait l'effet d'une bombe. Eric de Salves vous êtes en direct de San Francisco, pour l'opposition démocrate ce sont les plus graves accusations dans ce dossier, et elle demande qu'une enquête soit menée.

À Washington l'opposition compte bien utiliser cette polémique. « Ces accusations selon lesquelles le président des États-Unis a poussé son avocat au parjure devant l'une de nos commissions sont parmi les graves à ce jour », tweete ainsi le président démocrate de la commission renseignement de la chambre des représentants. Dans son enquête, Buzzfeed cite deux sources policières selon lesquelles Donald Trump aurait demandé à Michael Cohen de mentir lors de son audition devant le congrès l'été dernier, audition concernant le fameux projet immobilier de Trump tower de 100 étages à Moscou. C'est à ce sujet que Michael Cohen a lui-même reconnu avoir menti sur les dates pour protéger Donald Trump, car l'ex-avocat de Trump déjà condamné à 3 ans de prison coopère désormais avec le procureur spécial. Toute la question est maintenant de savoir s'il a menti de son propre chef ou comme le révèle Buzzfeed a la demande de Trump. Et la réponse pourrait venir de Michael Cohen lui-même puisque l'ex-avocat du président doit de nouveau témoigner sous serment devant le congrès le 7 fevrier prochain. Et si Cohen confirme, certains élus de l'opposition demandent déjà qu'une procédure d'impeachment soit enclenchée contre Donald Trump.

RA : Également dans l'actualité américaine, on reparle d'un deuxième sommet entre Donald Trump et Kim Jong Un. Ce vendredi le bras droit du leader nord-coréen est à Washington. On parle de bras droit pour qualifier la personnalité la plus proche d'un dirigeant. Le bras droit de Kim Jong Un a donc rencontré Mike Pompeo le Secrétaire d'État américain dans un hôtel de Washington. Avant de se diriger vers la Maison-Blanche où l'attendait Donald Trump. Et ce soir la Maison-Blanche affirme qu'un prochain sommet entre le Président américain et le leader nord-coréen se tiendrait à la fin du mois de février.

SB : Il va y avoir des observateurs allemands et français dans le détroit de Kertch.

RA : Le détroit de Kertch qui se trouve en Crimée, zone sensible entre la Russie et l'Ukraine. La preuve il y a près de deux mois, s'était produit un incident grave entre les deux pays. La Russie avait capturé trois navires militaires ukrainiens avec 24 marins à bord. Depuis, le trafic maritime a repris, mais la situation reste tendue entre les deux pays. Alors pour apaiser ces tensions l'Allemagne avait proposé d'envoyer des observateurs sur place. Ce que la Russie a accepté, de même que la présence de français. Correspondance à Moscou de Daniel Vallot.

Selon le chef de la diplomatie russe, cela fait plus d'un mois que la proposition est sur la table. Sergei Lavrov affirme que c'est Angela Merkel qui a proposé à Vladimir Poutine d'envoyer des observateurs allemands dans la zone du détroit de Kertch. « Vladimir Poutine a immédiatement accepté de même que la présence d'observateurs français », a déclaré ce vendredi le chef de la diplomatie russe à l'issue d'un entretien avec son homologue allemande Heiko Maas, en visite à Moscou. La présence d'observateurs étrangers permettrait sans doute d'apaiser les tensions dans la zone… qui a été le théâtre d'un incident maritime particulièrement grave entre les garde-côtes russes et la marine ukrainienne. Près de deux mois se sont écoulés depuis l'incident, mais les marins ukrainiens qui se trouvaient à bord des navires arraisonnés par la Russie, sont toujours derrière les barreaux. Le ministre allemand des Affaires étrangères a profité de sa visite en Russie pour demander leur libération. Sur ce point, la Russie reste intransigeante : la détention provisoire des 24 hommes a été prolongée cette semaine jusqu'au mois d'avril. Daniel Vallot Moscou RFI.

SB : En France, deuxième étape du débat national ce vendredi pour Emmanuel Macron.

RA : Ce débat qui se veut un lieu d'échanges pour répondre à la crise des gilets jaunes. Il a été lancé mardi lors d'un déplacement du Président français dans le nord-ouest du pays. Ce vendredi Emmanuel Macron était dans le sud-ouest de la France, dans le département du Lot. Et comme mardi il a été interpellé par de nombreux maires qui s'interrogent sur le sens de ce débat. Et la position des maires rejoint celle de nombreux Français. En effet selon un sondage deux personnes sur trois en France doutent de l'utilité du débat. Le détail de cette enquête avec Lucie Bouteloup. L'enquête réalisée en ligne sur un échantillon de la population est implacable :

Seuls 35 % des Français pensent que le débat aboutira à des mesures utiles pour le pays quand 7 sur 10 doutent qu'il soit mené de façon indépendante au pouvoir. Et si la grande majorité des citoyens a désormais entendu parler de cette grande concertation citoyenne, ils ne sont qu'un tiers à vouloir y participer. Pourtant, Sebastien Lecornu, le ministre chargé des collectivités territoriales et Co animateur du grand débat national a indiqué ce matin que 360 débats étaient actuellement référencés sur la plateforme dédiée au débat et que l'ensemble du territoire était couvert. Parmi les thèmes proposés par Emmanuel Macron, celui sur « la fiscalité et les dépenses publiques » arrive largement en tête des attentes des Français. La transition écologique n'occupe elle que la dernière place des préoccupations. De leur côté, les associations de lutte contre la pauvreté déplorent que la concertation élude les questions touchant aux plus précaires. Et elles réfléchissent déjà à comment s'organiser pour recueillir leur parole et tenter de la faire peser dans ce grand débat national.

RA : Et alors que ce grand débat est maintenant lancé, la mobilisation des gilets jaunes continue. Demain samedi est prévu ce que l'on appelle l'acte 10 c'est-à-dire le 10e samedi de mobilisation. Combien de manifestants seront présents ? C'est la grande question, sachant que depuis le début de l'année ils sont chaque samedi plus nombreux.

SB : Enfin en tennis il ne reste plus que deux chances françaises à l'Open d'Australie.

RA : Et toutes deux dans le tableau masculin. Il s'agit de Lucas Pouille qui affrontera l'Australien Popyrin. Et de Pierre-Hugues Herbert qui sera opposé au Canadien Raonic. Ces deux matchs se dérouleront la nuit prochaine.


Journal en français facile 18 janvier 2019 Journal en français facile January 18, 2019

Romain Auzouy : Vous écoutez RFI il est 21h à Paris, 20h en temps universel. Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile. Présenté ce soir en compagnie de Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Romain, bonsoir à tous.

RA : À la une de l'actualité ce soir : en Colombie le gouvernement attribue l'attentat qui a eu lieu hier à l'ELN. RA: In the news tonight: in Colombia the government attributes the attack that took place yesterday at the ELN. Cela veut dire qu'il estime que c'est la guérilla de l'ELN qui est coupable de cette attaque qui a fait 20 morts dans les locaux de l'école de la police nationale. This means that he believes that it is the guerrilla of the ELN who is guilty of this attack that has killed 20 people in the premises of the National Police School.

SB : Aux États-Unis l'opposition démocrate dénonce les accusations les plus graves dans le dossier de l'ingérence russe. SB: In the United States the Democratic opposition denounces the most serious accusations in the Russian interference file. Selon un site d'information, Donald Trump a demandé à son ancien avocat de mentir devant le Congrès, pour le protéger.

RA : Et puis en France Emmanuel Macron à la rencontre des maires de France pour la deuxième fois depuis le lancement du grand débat national en début de semaine. RA: And then in France Emmanuel Macron meets the mayors of France for the second time since the launch of the big national debate earlier this week. Le Chef de l'État était dans le sud-ouest du pays où il a à nouveau été interpellé. The Head of State was in the south-west of the country where he was again arrested.

------

SB : En Colombie premier jour de deuil ce vendredi au lendemain du pire attentat dans la capitale Bogota depuis 16 ans.

RA : Un homme a fait exploser une camionnette dans les locaux de l'école de la police nationale. 20 personnes ont été tuées. Et l'enquête avance vite puisque ce vendredi le ministre de la Défense a désigné un coupable : la guérilla de l'ELN, qui est la dernière guérilla encore active en Colombie. Les détails avec Romain Lemaresquier.

La rumeur ne faisait que s'amplifier depuis hier. The rumor had only been growing since yesterday. Et ce matin, après des opérations de police menées à l'aube par les forces de l'ordre, Guillermo Botero, le ministre colombien de la Défense a officiellement attribué cette attaque à l'ELN, l'armée de libération nationale. Hier, l'auteur matériel de cet attentat avait été identifié, un certain José Aldemar Rojas Rodriguez, un homme de 56 ans amputé du bras droit, originaire du département de l'Arauca, un département où justement l'ELN est très présente. Selon le ministre de la Défense, cet homme ferait partie de l'ELN depuis plus de 25 ans. According to the Defense Minister, this man has been part of the ELN for more than 25 years. José Aldemar Rojas Rodriguez, connu sous le nom de guerre de « Mocho Kiko », ce qui signifie le manchot, appartenait au front « Domingo Lain », qui opère justement dans le département de l'Arauca. Par ailleurs, ce matin, un certain Ricardo Carvajal a été arrêté lors d'une des opérations de police lancées dans le sud de la capitale colombienne. In addition, this morning, a certain Ricardo Carvajal was arrested during one of the police operations launched in the south of the Colombian capital. Pour l'instant on ne sait pas quels sont les liens entre les deux hommes. For the moment we do not know what are the links between the two men. Mais Ricardo Carvajal doit être présenté à un juge dans la journée, ce qui devrait permettre d'en savoir plus. But Ricardo Carvajal must be presented to a judge in the day, which should allow to know more. Pour rappel la dernière attaque perpétrée contre des policiers remontait à janvier 2018, c'était à Barranquilla. Une attaque revendiquée par l'ELN qui avait coûté la vie à 6 policiers et en avait blessé 40 autres.

RA : Selon les experts cet attentat risque de porter un coup fatal aux négociations entre l'ELN et le pouvoir colombien. RA: According to experts this attack is likely to be a fatal blow to negotiations between the ELN and the Colombian authorities.

SB : Aux États-Unis des révélations très embarrassantes pour Donald Trump.

RA : Dans le dossier de l'ingérence russe, c'est-à-dire l'intervention soupçonnée de la Russie dans la dernière élection présidentielle américaine. Un site d'information affirme que Donald Trump a demandé à son ancien avocat, Michael Cohen, de mentir devant le Congrès. Cela fait l'effet d'une bombe. It feels like a bomb. Eric de Salves vous êtes en direct de San Francisco, pour l'opposition démocrate ce sont les plus graves accusations dans ce dossier, et elle demande qu'une enquête soit menée. Eric de Salves you are live from San Francisco, for the Democratic opposition these are the most serious charges in this matter, and she asks for an investigation to be conducted.

À Washington l'opposition compte bien utiliser cette polémique. In Washington the opposition intends to use this controversy. « Ces accusations selon lesquelles le président des États-Unis a poussé son avocat au parjure devant l'une de nos commissions sont parmi les graves à ce jour », tweete ainsi le président démocrate de la commission renseignement de la chambre des représentants. "These accusations that the President of the United States has pushed his lawyer to perjury before one of our committees are among the serious to date," tweeted the Democratic Chairman of the House Intelligence Committee. Dans son enquête, Buzzfeed cite deux sources policières selon lesquelles Donald Trump aurait demandé à Michael Cohen de mentir lors de son audition devant le congrès l'été dernier, audition concernant le fameux projet immobilier de Trump tower de 100 étages à Moscou. C'est à ce sujet que Michael Cohen a lui-même reconnu avoir menti sur les dates pour protéger Donald Trump, car l'ex-avocat de Trump déjà condamné à 3 ans de prison coopère désormais avec le procureur spécial. It is about this that Michael Cohen himself admitted to lying on dates to protect Donald Trump, because the former Trump lawyer already sentenced to 3 years in prison now cooperates with the special prosecutor. Toute la question est maintenant de savoir s'il a menti de son propre chef ou comme le révèle Buzzfeed a la demande de Trump. The whole question now is whether he lied on his own or as Buzzfeed reveals at Trump's request. Et la réponse pourrait venir de Michael Cohen lui-même puisque l'ex-avocat du président doit de nouveau témoigner sous serment devant le congrès le 7 fevrier prochain. Et si Cohen confirme, certains élus de l'opposition demandent déjà qu'une procédure d'impeachment soit enclenchée contre Donald Trump. And if Cohen confirms, some opposition politicians are already calling for an impeachment procedure against Donald Trump.

RA : Également dans l'actualité américaine, on reparle d'un deuxième sommet entre Donald Trump et Kim Jong Un. Ce vendredi le bras droit du leader nord-coréen est à Washington. On parle de bras droit pour qualifier la personnalité la plus proche d'un dirigeant. Le bras droit de Kim Jong Un a donc rencontré Mike Pompeo le Secrétaire d'État américain dans un hôtel de Washington. Kim Jong Un's right hand man met Mike Pompeo, the US Secretary of State, in a Washington hotel. Avant de se diriger vers la Maison-Blanche où l'attendait Donald Trump. Et ce soir la Maison-Blanche affirme qu'un prochain sommet entre le Président américain et le leader nord-coréen se tiendrait à la fin du mois de février.

SB : Il va y avoir des observateurs allemands et français dans le détroit de Kertch.

RA : Le détroit de Kertch qui se trouve en Crimée, zone sensible entre la Russie et l'Ukraine. La preuve il y a près de deux mois, s'était produit un incident grave entre les deux pays. La Russie avait capturé trois navires militaires ukrainiens avec 24 marins à bord. Depuis, le trafic maritime a repris, mais la situation reste tendue entre les deux pays. Alors pour apaiser ces tensions l'Allemagne avait proposé d'envoyer des observateurs sur place. Ce que la Russie a accepté, de même que la présence de français. Correspondance à Moscou de Daniel Vallot.

Selon le chef de la diplomatie russe, cela fait plus d'un mois que la proposition est sur la table. According to the head of the Russian diplomacy, it has been more than a month since the proposal is on the table. Sergei Lavrov affirme que c'est Angela Merkel qui a proposé à Vladimir Poutine d'envoyer des observateurs allemands dans la zone du détroit de Kertch. « Vladimir Poutine a immédiatement accepté de même que la présence d'observateurs français », a déclaré ce vendredi le chef de la diplomatie russe à l'issue d'un entretien avec son homologue allemande Heiko Maas, en visite à Moscou. La présence d'observateurs étrangers permettrait sans doute d'apaiser les tensions dans la zone… qui a été le théâtre d'un incident maritime particulièrement grave entre les garde-côtes russes et la marine ukrainienne. Près de deux mois se sont écoulés depuis l'incident, mais les marins ukrainiens qui se trouvaient à bord des navires arraisonnés par la Russie, sont toujours derrière les barreaux. Le ministre allemand des Affaires étrangères a profité de sa visite en Russie pour demander leur libération. Sur ce point, la Russie reste intransigeante : la détention provisoire des 24 hommes a été prolongée cette semaine jusqu'au mois d'avril. On this point, Russia remains uncompromising: the provisional detention of 24 men was extended this week until April. Daniel Vallot Moscou RFI.

SB : En France, deuxième étape du débat national ce vendredi pour Emmanuel Macron.

RA : Ce débat qui se veut un lieu d'échanges pour répondre à la crise des gilets jaunes. RA: This debate is meant to be a place for exchanges to respond to the crisis of yellow vests. Il a été lancé mardi lors d'un déplacement du Président français dans le nord-ouest du pays. It was launched Tuesday during a trip by the French President to the north-west of the country. Ce vendredi Emmanuel Macron était dans le sud-ouest de la France, dans le département du Lot. This Friday Emmanuel Macron was in the south-west of France, in the Lot department. Et comme mardi il a été interpellé par de nombreux maires qui s'interrogent sur le sens de ce débat. And like Tuesday he was challenged by many mayors who question the meaning of this debate. Et la position des maires rejoint celle de nombreux Français. And the position of the mayors joins that of many French. En effet selon un sondage deux personnes sur trois en France doutent de l'utilité du débat. According to a poll, two out of three people in France doubt the usefulness of the debate. Le détail de cette enquête avec Lucie Bouteloup. L'enquête réalisée en ligne sur un échantillon de la population est implacable : The survey conducted online on a sample of the population is relentless:

Seuls 35 % des Français pensent que le débat aboutira à des mesures utiles pour le pays quand 7 sur 10 doutent qu'il soit mené de façon indépendante au pouvoir. Only 35% of the French believe that the debate will result in useful measures for the country when 7 out of 10 doubt that it is conducted independently in power. Et si la grande majorité des citoyens a désormais entendu parler de cette grande concertation citoyenne, ils ne sont qu'un tiers à vouloir y participer. And if the vast majority of citizens have now heard of this great citizen consultation, they are only one third to want to participate. Pourtant, Sebastien Lecornu, le ministre chargé des collectivités territoriales et Co animateur du grand débat national a indiqué ce matin que 360 débats étaient actuellement référencés sur la plateforme dédiée au débat et que l'ensemble du territoire était couvert. However, Sebastien Lecornu, the minister in charge of local authorities and Co convener of the great national debate said this morning that 360 debates were currently referenced on the platform dedicated to the debate and that the whole territory was covered. Parmi les thèmes proposés par Emmanuel Macron, celui sur « la fiscalité et les dépenses publiques » arrive largement en tête des attentes des Français. Among the themes proposed by Emmanuel Macron, that on "taxation and public spending" comes largely ahead of the expectations of the French. La transition écologique n'occupe elle que la dernière place des préoccupations. The ecological transition occupies only the last place of concern. De leur côté, les associations de lutte contre la pauvreté déplorent que la concertation élude les questions touchant aux plus précaires. On the other hand, the anti-poverty associations deplore the fact that the consultation evades issues affecting the most precarious. Et elles réfléchissent déjà à comment s'organiser pour recueillir leur parole et tenter de la faire peser dans ce grand débat national. And they are already thinking about how to organize themselves to gather their word and try to make it weigh in this great national debate.

RA : Et alors que ce grand débat est maintenant lancé, la mobilisation des gilets jaunes continue. RA: And while this big debate is now underway, the mobilization of yellow vests continues. Demain samedi est prévu ce que l'on appelle l'acte 10 c'est-à-dire le 10e samedi de mobilisation. Tomorrow Saturday is planned what is called the act 10 that is to say the 10th Saturday of mobilization. Combien de manifestants seront présents ? C'est la grande question, sachant que depuis le début de l'année ils sont chaque samedi plus nombreux.

SB : Enfin en tennis il ne reste plus que deux chances françaises à l'Open d'Australie. SB: Finally in tennis there are only two French chances left at the Australian Open.

RA : Et toutes deux dans le tableau masculin. Il s'agit de Lucas Pouille qui affrontera l'Australien Popyrin. Et de Pierre-Hugues Herbert qui sera opposé au Canadien Raonic. Ces deux matchs se dérouleront la nuit prochaine.