×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 21 novembre 2018

Journal en français facile 21 novembre 2018

Loïc Bussières : 21h à Paris, 20h en temps universel. L'heure de votre rendez-vous quotidien avec le Journal en français facile. Journal co-présenté ce soir par Zéphyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir.

LB : À la une ce soir : Theresa May à Bruxelles. La Première ministre britannique à rendez-vous avec Jean-Claude Juncker pour tenter de résoudre les derniers points de blocage concernant le divorce avec l'Union Eurpéenne.

ZK : Les suites de l'affaire Carlos Ghosn. En France, la direction intérimaire de Renault était reçue aujourd'hui au Ministère de l'Économie.

LB : Et puis en France, l'opération séduction d'Emmanuel Macron envers les maires. Ils sont reçus ce soir, à l'Élysée.

-----

ZK : Tout d'abord le dossier du Brexit et cette rencontre entre Theresa May et Jean-Claude Juncker aujourd'hui à Bruxelles. Le Président de la Commission européenne évoque ce soir des progrès, tout en rappelant que « le travail continue ».

LB : La Première ministre britannique s'est échappée quelques heures d'un contexte politique tendu dans son pays. Elle s'est rendue à Bruxelles avec comme objectif de dénouer les derniers points de blocage de l'accord de divorce avec l'Union européenne. Mais à Londres, on se fait peu d'illusions sur une sortie rapide de l'impasse, comme l'a constaté sur place Anastasia Becchio.

« Stoppons le Brexit... Sauvons la Grande-Bretagne ». Face au Parlement, un groupe d'irréductibles opposants à la sortie du Royaume Uni de l'Union européenne continue de donner de la voix. Theresa May est partie à Bruxelles, mais ça n'est pas là-bas que se joue l'avenir du Brexit explique Elizabeth Smith tout en agitant un grand drapeau européen. La vraie question c'est : est-ce que son accord sera voté une fois qu'elle sera rentrée. C'est à peu près certain qu'il va être rejeté, donc, quelles que soient les discussions à Bruxelles, je trouve que ce déplacement n'a pas de sens. Ça ne changera rien au fait qu'une majorité de députés va rejeter l'accord. Karen Grant a elle aussi voté pour le maintien dans l'Union européenne et elle milite pour un nouveau référendum : « Il y a trois options sur la table : l'accord de Theresa May qui semble être très impopulaire aussi bien au sein du gouvernement qu'au sein de la population, il y a aussi la catastrophe de l'absence d'accord, le no-deal qui est la chose la plus ridicule que j'ai jamais entendue et enfin, nous avons l'option d'un nouveau référendum qui consisterait à dire aux gens : voilà les options, voulez-vous continuer ? » Theresa May a plusieurs reprises rejeté l'idée d'un nouveau référendum.

LB : Toujours concernant les affaires européennes, l'Italie pourrait faire l'objet de sanctions de la part de la Commission européenne. En cause, le budget 2019 élaboré à Rome et qui ne respecte pas les règles de l'Union européenne avec une dette publique qui dépasse les 130 % du PIB italien.

ZK : L'affaire Carlos Ghosn. Paris et Tokyo ont réaffirmé leur soutien à l'alliance entre Renault et Nissan après l'arrestation de son PDG.

LB : Carlos Ghosn dont la garde à vue au Japon est prolongée de dix jours. Il est, je le rappelle, soupçonné d'avoir dissimulé ses revenus et d'avoir utilisé l'argent de l'entreprise Nissan à des fins personnelles. Hier, Renault a confié à son administrateur référent Philippe Lagayette et à son directeur général adjoint Thierry Bolloré la tâche d'assumer à titre temporaire les fonctions de son PDG.

ZK : L'annonce avait entraîné la « pire crise financière » de l'histoire de l'UNRWA. Les États-Unis ont décidé cette année de cesser pratiquement toute participation au budget de l'agence des Nations Unies pour les réfugiés palestiniens.

LB : Le pays était le premier contributeur et l'avenir de l'agence semblait alors incertain. Mais finalement, l'UNRWA a réussi à ramener son déficit pour l'année 2018 à 21 millions de dollars. À Jérusalem, Guilhem Delteil.

Depuis plus de dix ans désormais, l'UNRWA est déficitaire. Le nombre de réfugiés palestiniens augmente au gré des naissances, leur vulnérabilité a été accrue par la guerre en Syrie et la crise humanitaire à Gaza, forçant l'agence onusienne à fournir de nouveaux services. Au début de l'année, la direction de l'UNRWA prévoyait donc déjà un déficit de 140 millions de dollars sur un budget de 1,2 milliard de dollars. Mais les difficultés ont été accrues par la décision de Donald Trump de réduire drastiquement l'aide de Washington à cette agence. Les États-Unis ont versé 60 millions de dollars en 2018, contre 365 les années précédentes. Le pays était le premier contributeur au budget de l'UNRWA, mais la nouvelle administration, critique du fonctionnement de cette agence, a annoncé son désengagement. Le déficit prévisionnel de l'UNRWA est alors passé à 446 millions de dollars, mettant en péril bon nombre de ses services... et notamment la possibilité d'ouvrir les écoles après la pause estivale, fin août. Mais d'autres pays et institutions se sont mobilisés. L'Arabie saoudite, les Émirats Arabes unis, le Koweït et le Qatar ont versé 50 millions de dollars de plus chacun. L'Union européenne et ses États membres ont également augmenté leur aide. Désormais, le déficit a été ramené à 21 millions de dollars. « C'est fantastique » se réjouit le porte-parole de l'UNRWA. Mais les défis financiers demeurent pour l'an prochain : ces dons exceptionnels étaient pour 2018 uniquement. Guilhem Delteil, Jérusalem, RFI.

ZK : La situation au Yémen. Des pourparlers de paix se tiendront le mois prochain en Suède, déclaration ce soir du ministre de la Défense américain.

LB : Alors que l'émissaire de l'ONU est arrivé ce matin à Sanaa pour relancer les efforts de paix, selon Jim Mattis, l'Arabie saoudite et les Émirats arabes unis, qui participent à la coalition militaire soutenant le gouvernement yéménite, « sont à fond derrière » ces négociations.

ZK : En France, le mouvement des gilets jaunes contre la hausse du prix des carburants se poursuit sur tout le territoire.

LB : Avec une mobilisation plus modeste, mais avant un nouveau rassemblement national prévu samedi à Paris. Toujours pas de scénario de sortie de crise pour le moment. Le gouvernement dit entendre les revendications des manifestants, mais pointe surtout du doigt les débordements en marge du mouvement. Sur l'île de la Réunion, de nouveaux heurts ont éclaté ma nuit dernière malgré la mise en place d'un couvre-feu. Les forces de l'ordre ont été visées par des jets de projectiles et de cocktails Molotov. Seize policiers et gendarmes ont été blessés pendant ces interventions.

ZK : C'est dans ce contexte social délicat qu'Emmanuel Macron s'adressait aux maires de France ce soir en marge de leur congrès annuel.

LB : Le Chef de l'État qui n'a pas prononcé de discours aux Congrès des maires comme il s'y pourtant était engagé l'an passé. En revanche, il recevait ce soir plusieurs centaines d'élus à l'Élysée. Une opération séduction : le chef de l'État veut combler le fossé qui s'est creusé avec le gouvernement depuis le début du quinquennat... Anthony Lattier.

Cette année, Emmanuel Macron a préféré jouer prudemment à domicile. Discours sous les ors de la grande salle des fêtes de l'Élysée, puis jeu de questions/réponses avec les maires ayant répondu à l'invitation. Le chef de l'État boude ainsi le Congrès de l'Association des Maires de France, dont le Président, François Baroin, est accusé (par l'entourage d'Emmanuel Macron) d'organiser la fronde des élus. Mais ce renoncement à un engagement passe mal chez des maires, qui se sentent déjà abandonnés par l'État et déconsidérés par Emmanuel Macron. Le gouvernement veut désormais corriger le tir. Lors du dernier remaniement, un grand ministère des collectivités a été créé, chapeauté par Jacqueline Gourault. Depuis hier, la ministre se veut rassurante : la suppression de la taxe d'habitation sera compensée et les dotations ne baisseront pas. À l'Assemblée le Premier ministre Édouard Philippe y est allé de sa déclaration d'amour cet après-midi : « être maire du Maire a été le plus beau mandat de ma vie ». Et puisque quand on aime, on ne compte pas, c'est lui qui ira au front demain prononcer le discours de clôture du congrès des maires en espérant qu'il ne se fera pas siffler.

ZK : Le football en ce mercredi 21 novembre. C'est justement un 21 novembre, dans quatre ans très précisément que sera donné le coup d'envoi de la prochaine Coupe du Monde.

LB : Ce sera au Qatar, la compétition durera du 21 novembre au 18 décembre 2022. Et pour la première fois, elle se tiendra en hiver. Une 22e édition, Thomas Moulin, que prépare activement l'émirat et qui ne ressemblera à aucune autre à plus d'un titre.

440 millions d'euros, c'est la facture hebdomadaire du Qatar pour accueillir la plus prestigieuse des compétitions de football, la première organisée au Moyen-Orient. Et les 8 stades climatisés qui doivent être livrés pour 2020 ne sont qu'une petite partie du projet pharaonique des Qatariens. L'émirat déploie les grands moyens pour le mettre en œuvre, malgré l'embargo imposé depuis juin 2017 par ses voisins, l'Arabie Saoudite en tête. Autre défi pour le plus petit pays organisateur d'une Coupe du Monde : assouvir l'ambition du président de la FIFA, Gianni Infantino, qui souhaite élargir le nombre de participants de 32 à 48 dès 2022. Le Qatar se prépare aussi sur le terrain et veut éviter d'être ridicule pour sa première participation au Mondial. Ses motifs d'espoir sont nombreux, comme sa victoire historique mercredi dernier 1-0 contre la Suisse, huitième au classement FIFA et qualifiée pour le final four de la Ligue des Nations.

LB : Un mot de football et des nouvelles des blessés du PSG à une semaine du match de Ligue des Champions contre Liverpool. Rencontre compromise pour Kylian Mbappé, sorti sur blessure hier lors de France Uruguay. Il souffre d'une « Contusion de l'épaule droite ». Sortie sur blessure également pour le brésilien Neymar, victime d'une « Élongation des adducteurs droits » pour Neymar lors de Brésil Cameroun. Un diagnostic qui laisse planer le doute sur sa participation mercredi prochain.


Journal en français facile 21 novembre 2018 Journal en français facile November 21, 2018 Journal en français facile 21 de novembro de 2018

Loïc Bussières : 21h à Paris, 20h en temps universel. L'heure de votre rendez-vous quotidien avec le Journal en français facile. Journal co-présenté ce soir par Zéphyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir.

LB : À la une ce soir : Theresa May à Bruxelles. La Première ministre britannique à rendez-vous avec Jean-Claude Juncker pour tenter de résoudre les derniers points de blocage concernant le divorce avec l'Union Eurpéenne. The British Prime Minister to meet with Jean-Claude Juncker to try to resolve the last points of blockage concerning divorce with the European Union.

ZK : Les suites de l'affaire Carlos Ghosn. En France, la direction intérimaire de Renault était reçue aujourd'hui au Ministère de l'Économie. In France, the interim management of Renault was received today at the Ministry of Economy.

LB : Et puis en France, l'opération séduction d'Emmanuel Macron envers les maires. LB: And then in France, Emmanuel Macron's seduction operation against the mayors. Ils sont reçus ce soir, à l'Élysée. They are received tonight at the Élysée.

-----

ZK : Tout d'abord le dossier du Brexit et cette rencontre entre Theresa May et Jean-Claude Juncker aujourd'hui à Bruxelles. ZK: First of all the Brexit file and this meeting between Theresa May and Jean-Claude Juncker today in Brussels. Le Président de la Commission européenne évoque ce soir des progrès, tout en rappelant que « le travail continue ». The President of the European Commission talks about progress tonight, while recalling that "work continues".

LB : La Première ministre britannique s'est échappée quelques heures d'un contexte politique tendu dans son pays. LB: The British Prime Minister escaped for a few hours from a tense political backdrop in her country. Elle s'est rendue à Bruxelles avec comme objectif de dénouer les derniers points de blocage de l'accord de divorce avec l'Union européenne. Mais à Londres, on se fait peu d'illusions sur une sortie rapide de l'impasse, comme l'a constaté sur place Anastasia Becchio. But in London, there is little illusions about a quick exit from the impasse, as found on the spot Anastasia Becchio.

« Stoppons le Brexit... Sauvons la Grande-Bretagne ». Face au Parlement, un groupe d'irréductibles opposants à la sortie du Royaume Uni de l'Union européenne continue de donner de la voix. In front of the Parliament, a group of irreducible opponents to the exit of the United Kingdom from the European Union continues to give voice. Theresa May est partie à Bruxelles, mais ça n'est pas là-bas que se joue l'avenir du Brexit explique Elizabeth Smith tout en agitant un grand drapeau européen. Theresa May has gone to Brussels, but it is not there that the future of Brexit is played, explains Elizabeth Smith while waving a big European flag. La vraie question c'est : est-ce que son accord sera voté une fois qu'elle sera rentrée. The real question is: will her agreement be voted once she returns? C'est à peu près certain qu'il va être rejeté, donc, quelles que soient les discussions à Bruxelles, je trouve que ce déplacement n'a pas de sens. It is almost certain that it will be rejected, so, whatever the discussions in Brussels, I find that this displacement does not make sense. Ça ne changera rien au fait qu'une majorité de députés va rejeter l'accord. It will not change the fact that a majority of MPs will reject the agreement. Karen Grant a elle aussi voté pour le maintien dans l'Union européenne et elle milite pour un nouveau référendum : « Il y a trois options sur la table : l'accord de Theresa May qui semble être très impopulaire aussi bien au sein du gouvernement qu'au sein de la population, il y a aussi la catastrophe de l'absence d'accord, le no-deal qui est la chose la plus ridicule que j'ai jamais entendue et enfin, nous avons l'option d'un nouveau référendum qui consisterait à dire aux gens : voilà les options, voulez-vous continuer ? Karen Grant has also voted for the EU and is campaigning for a new referendum: "There are three options on the table: the agreement of Theresa May which seems to be very unpopular both in the government and 'In the population, there is also the catastrophe of the absence of agreement, the no-deal which is the most ridiculous thing I have ever heard and finally, we have the option of a new referendum that would tell people: here are the options, do you want to continue? »  Theresa May a plusieurs reprises rejeté l'idée d'un nouveau référendum. Theresa May has repeatedly rejected the idea of ​​a new referendum.

LB : Toujours concernant les affaires européennes, l'Italie pourrait faire l'objet de sanctions de la part de la Commission européenne. LB: Still on European affairs, Italy could be subject to sanctions from the European Commission. En cause, le budget 2019 élaboré à Rome et qui ne respecte pas les règles de l'Union européenne avec une dette publique qui dépasse les 130 % du PIB italien. In question, the 2019 budget drawn up in Rome and which does not respect the rules of the European Union with a public debt that exceeds 130% of Italian GDP.

ZK : L'affaire Carlos Ghosn. Paris et Tokyo ont réaffirmé leur soutien à l'alliance entre Renault et Nissan après l'arrestation de son PDG.

LB : Carlos Ghosn dont la garde à vue au Japon est prolongée de dix jours. LB: Carlos Ghosn whose custody in Japan is extended by ten days. Il est, je le rappelle, soupçonné d'avoir dissimulé ses revenus et d'avoir utilisé l'argent de l'entreprise Nissan à des fins personnelles. He is, I'm reminded, suspected of concealing his income and using the Nissan business money for personal gain. Hier, Renault a confié à son administrateur référent Philippe Lagayette et à son directeur général adjoint Thierry Bolloré la tâche d'assumer à titre temporaire les fonctions de son PDG. Yesterday, Renault entrusted its managing director Philippe Lagayette and its deputy general manager, Thierry Bolloré, with the task of temporarily assuming the duties of its CEO.

ZK : L'annonce avait entraîné la « pire crise financière » de l'histoire de l'UNRWA. Les États-Unis ont décidé cette année de cesser pratiquement toute participation au budget de l'agence des Nations Unies pour les réfugiés palestiniens.

LB : Le pays était le premier contributeur et l'avenir de l'agence semblait alors incertain. LB: The country was the first contributor and the future of the agency seemed uncertain. Mais finalement, l'UNRWA a réussi à ramener son déficit pour l'année 2018 à 21 millions de dollars. But finally, UNRWA has managed to reduce its deficit for the year 2018 to 21 million dollars. À Jérusalem, Guilhem Delteil.

Depuis plus de dix ans désormais, l'UNRWA est déficitaire. Le nombre de réfugiés palestiniens augmente au gré des naissances, leur vulnérabilité a été accrue par la guerre en Syrie et la crise humanitaire à Gaza, forçant l'agence onusienne à fournir de nouveaux services. The number of Palestinian refugees is increasing with birth, and their vulnerability has been increased by the war in Syria and the humanitarian crisis in Gaza, forcing the UN agency to provide new services. Au début de l'année, la direction de l'UNRWA prévoyait donc déjà un déficit de 140 millions de dollars sur un budget de 1,2 milliard de dollars. At the beginning of the year, UNRWA management was already forecasting a deficit of $ 140 million out of a budget of $ 1.2 billion. Mais les difficultés ont été accrues par la décision de Donald Trump de réduire drastiquement l'aide de Washington à cette agence. But the difficulties were heightened by Donald Trump's decision to drastically cut Washington's aid to this agency. Les États-Unis ont versé 60 millions de dollars en 2018, contre 365 les années précédentes. Le pays était le premier contributeur au budget de l'UNRWA, mais la nouvelle administration, critique du fonctionnement de cette agence, a annoncé son désengagement. The country was the first contributor to the UNRWA budget, but the new administration, critical of the operation of this agency, announced its withdrawal. Le déficit prévisionnel de l'UNRWA est alors passé à 446 millions de dollars, mettant en péril bon nombre de ses services... et notamment la possibilité d'ouvrir les écoles après la pause estivale, fin août. The projected deficit of UNRWA then rose to 446 million dollars, putting at risk many of its services ... and in particular the possibility to open the schools after the summer break, at the end of August. Mais d'autres pays et institutions se sont mobilisés. But other countries and institutions have mobilized. L'Arabie saoudite, les Émirats Arabes unis, le Koweït et le Qatar ont versé 50 millions de dollars de plus chacun. Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Kuwait and Qatar paid $ 50 million more each. L'Union européenne et ses États membres ont également augmenté leur aide. Désormais, le déficit a été ramené à 21 millions de dollars. « C'est fantastique » se réjouit le porte-parole de l'UNRWA. "It's fantastic," says UNRWA spokesperson. Mais les défis financiers demeurent pour l'an prochain : ces dons exceptionnels étaient pour 2018 uniquement. But the financial challenges remain for next year: these exceptional gifts were for 2018 only. Guilhem Delteil, Jérusalem, RFI.

ZK : La situation au Yémen. Des pourparlers de paix se tiendront le mois prochain en Suède, déclaration ce soir du ministre de la Défense américain. Peace talks will be held next month in Sweden, this evening's statement by the US defense minister.

LB : Alors que l'émissaire de l'ONU est arrivé ce matin à Sanaa pour relancer les efforts de paix, selon Jim Mattis, l'Arabie saoudite et les Émirats arabes unis, qui participent à la coalition militaire soutenant le gouvernement yéménite, « sont à fond derrière » ces négociations. LB: While the UN envoy arrived this morning in Sanaa to revive peace efforts, according to Jim Mattis, Saudi Arabia and the United Arab Emirates, who participate in the military coalition supporting the Yemeni government, " are deeply behind these negotiations.

ZK : En France, le mouvement des gilets jaunes contre la hausse du prix des carburants se poursuit sur tout le territoire. ZK: In France, the movement of yellow vests against rising fuel prices continues throughout the country.

LB : Avec une mobilisation plus modeste, mais avant un nouveau rassemblement national prévu samedi à Paris. LB: With a more modest mobilization, but before a new national gathering planned Saturday in Paris. Toujours pas de scénario de sortie de crise pour le moment. Still no crisis exit scenario at the moment. Le gouvernement dit entendre les revendications des manifestants, mais pointe surtout du doigt les débordements en marge du mouvement. The government says it hears the demands of the protesters, but points out especially the overflows on the sidelines of the movement. Sur l'île de la Réunion, de nouveaux heurts ont éclaté ma nuit dernière malgré la mise en place d'un couvre-feu. On the island of Reunion, new clashes erupted last night despite the introduction of a curfew. Les forces de l'ordre ont été visées par des jets de projectiles et de cocktails Molotov. The police were targeted by projectiles and Molotov cocktails. Seize policiers et gendarmes ont été blessés pendant ces interventions. Sixteen police officers and gendarmes were injured during these interventions.

ZK : C'est dans ce contexte social délicat qu'Emmanuel Macron s'adressait aux maires de France ce soir en marge de leur congrès annuel. ZK: It is in this delicate social context that Emmanuel Macron addressed the mayors of France tonight on the sidelines of their annual congress.

LB : Le Chef de l'État qui n'a pas prononcé de discours aux Congrès des maires comme il s'y pourtant était engagé l'an passé. LB: The Head of State who has not delivered a speech at the Mayors' Congress as it was, was committed last year. En revanche, il recevait ce soir plusieurs centaines d'élus à l'Élysée. On the other hand, he was receiving several hundred elected officials tonight at the Élysée. Une opération séduction : le chef de l'État veut combler le fossé qui s'est creusé avec le gouvernement depuis le début du quinquennat... Anthony Lattier. A seduction operation: the head of state wants to bridge the gap that has widened with the government since the beginning of the five-year period ... Anthony Lattier.

Cette année, Emmanuel Macron a préféré jouer prudemment à domicile. This year, Emmanuel Macron preferred to play carefully at home. Discours sous les ors de la grande salle des fêtes de l'Élysée, puis jeu de questions/réponses avec les maires ayant répondu à l'invitation. Speech under the gold of the great hall of the Elysée, then questions / answers with the mayors who responded to the invitation. Le chef de l'État boude ainsi le Congrès de l'Association des Maires de France, dont le Président, François Baroin, est accusé (par l'entourage d'Emmanuel Macron) d'organiser la fronde des élus. The head of state and sully the Congress of the Association of Mayors of France, whose President, François Baroin, is accused (by the entourage of Emmanuel Macron) to organize the sling of elected. Mais ce renoncement à un engagement passe mal chez des maires, qui se sentent déjà abandonnés par l'État et déconsidérés par Emmanuel Macron. But this renunciation of a commitment passes badly among mayors, who feel already abandoned by the State and discredited by Emmanuel Macron. Le gouvernement veut désormais corriger le tir. The government now wants to correct the situation. Lors du dernier remaniement, un grand ministère des collectivités a été créé, chapeauté par Jacqueline Gourault. During the last reorganization, a large ministry of communities was created, headed by Jacqueline Gourault. Depuis hier, la ministre se veut rassurante : la suppression de la taxe d'habitation sera compensée et les dotations ne baisseront pas. Since yesterday, the minister is reassuring: the abolition of the housing tax will be offset and the endowments will not decline. À l'Assemblée le Premier ministre Édouard Philippe y est allé de sa déclaration d'amour cet après-midi : « être maire du Maire a été le plus beau mandat de ma vie ». At the Assembly, Prime Minister Édouard Philippe went there from his declaration of love this afternoon: "being mayor of the Mayor was the best mandate of my life". Et puisque quand on aime, on ne compte pas, c'est lui qui ira au front demain prononcer le discours de clôture du congrès des maires en espérant qu'il ne se fera pas siffler. And since when we love, we do not count, it is he who will go to the front tomorrow to deliver the closing speech of the congress of mayors hoping he will not be whistled.

ZK : Le football en ce mercredi 21 novembre. C'est justement un 21 novembre, dans quatre ans très précisément que sera donné le coup d'envoi de la prochaine Coupe du Monde. It is precisely on November 21st, in exactly four years, that the kick-off of the next World Cup will be kicked off.

LB : Ce sera au Qatar, la compétition durera du 21 novembre au 18 décembre 2022. Et pour la première fois, elle se tiendra en hiver. Une 22e édition, Thomas Moulin, que prépare activement l'émirat et qui ne ressemblera à aucune autre à plus d'un titre. A 22nd edition, Thomas Moulin, which the Emirate is actively preparing and which will not look like any other in more than one way.

440 millions d'euros, c'est la facture hebdomadaire du Qatar pour accueillir la plus prestigieuse des compétitions de football, la première organisée au Moyen-Orient. Et les 8 stades climatisés qui doivent être livrés pour 2020 ne sont qu'une petite partie du projet pharaonique des Qatariens. And the 8 air-conditioned stadiums to be delivered by 2020 are only a small part of the Qatari project. L'émirat déploie les grands moyens pour le mettre en œuvre, malgré l'embargo imposé depuis juin 2017 par ses voisins, l'Arabie Saoudite en tête. The emirate is deploying major means to implement it, despite the embargo imposed since June 2017 by its neighbors, led by Saudi Arabia. Autre défi pour le plus petit pays organisateur d'une Coupe du Monde : assouvir l'ambition du président de la FIFA, Gianni Infantino, qui souhaite élargir le nombre de participants de 32 à 48 dès 2022. Le Qatar se prépare aussi sur le terrain et veut éviter d'être ridicule pour sa première participation au Mondial. Qatar is also preparing in the field and wants to avoid being ridiculous for its first participation in the World Cup. Ses motifs d'espoir sont nombreux, comme sa victoire historique mercredi dernier 1-0 contre la Suisse, huitième au classement FIFA et qualifiée pour le final four de la Ligue des Nations. His reasons for hope are numerous, including his historic victory last Wednesday 1-0 against Switzerland, eighth in the FIFA rankings and qualified for the final four of the League of Nations.

LB : Un mot de football et des nouvelles des blessés du PSG à une semaine du match de Ligue des Champions contre Liverpool. Rencontre compromise pour Kylian Mbappé, sorti sur blessure hier lors de France Uruguay. Encounter compromised for Kylian Mbappé, injured yesterday at France Uruguay. Il souffre d'une « Contusion de l'épaule droite ». Sortie sur blessure également pour le brésilien Neymar, victime d'une « Élongation des adducteurs droits » pour Neymar lors de Brésil Cameroun. Un diagnostic qui laisse planer le doute sur sa participation mercredi prochain. A diagnosis that leaves some doubt about his participation next Wednesday.