×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Proverbes et expressions Françaises, Il y a de l'eau dans le gaz

Il y a de l'eau dans le gaz

L'atmosphère est à la dispute.

Des querelles se préparent. Que voilà une belle métaphore cuisinière qui date du début du XXe siècle et pour laquelle on trouve deux origines.

La première est pour ceux qui ont eu l'occasion de faire déborder une casserole d'eau posée sur une cuisinière à gaz et qui savent que le phénomène commence d'abord par produire de la vapeur d'eau puis que, la flamme s'éteignant, le gaz qui s'échappe risque de provoquer une explosion si on n'éteint pas le brûleur rapidement.

Autrement dit, ça commence par fumer, puis ça explose, exactement comme lors d'une dispute ! La seconde, évoquée par Claude Duneton, vient du fait que le gaz de houille qui était autrefois distribué dans les habitations comportait un fort taux de vapeur d'eau.

Dans certaines conditions, cette vapeur d'eau se condensait et finissait par créer des poches d'eau dans les canalisations, en les obstruant. Il y avait donc à ce moment-là et réellement de l'eau dans le gaz, phénomène qui était annoncé par une flamme orangée avant qu'elle s'éteigne complètement.


Il y a de l'eau dans le gaz There is water in the gas

L’atmosphère est à la dispute. The atmosphere is contentious.

Des querelles se préparent. Quarrels are brewing. Que voilà une belle métaphore cuisinière qui date du début du XXe siècle et pour laquelle on trouve deux origines. What a beautiful cooking metaphor that dates from the early twentieth century and for which we find two origins.

La première est pour ceux qui ont eu l’occasion de faire déborder une casserole d’eau posée sur une cuisinière à gaz et qui savent que le phénomène commence d’abord par produire de la vapeur d’eau puis que, la flamme s’éteignant, le gaz qui s’échappe risque de provoquer une explosion si on n’éteint pas le brûleur rapidement. The first is for those who have had the opportunity to overflow a pot of water placed on a gas stove and who know that the phenomenon begins by producing water vapor and then that the flame s' extinguishing, the escaping gas may cause an explosion if the burner is not extinguished quickly.

Autrement dit, ça commence par fumer, puis ça explose, exactement comme lors d’une dispute ! In other words, it starts with smoking, then it explodes, just like in an argument! La seconde, évoquée par Claude Duneton, vient du fait que le gaz de houille qui était autrefois distribué dans les habitations comportait un fort taux de vapeur d’eau. The second, mentioned by Claude Duneton, comes from the fact that coal gas which was formerly distributed in homes contained a high rate of water vapor.

Dans certaines conditions, cette vapeur d’eau se condensait et finissait par créer des poches d’eau dans les canalisations, en les obstruant. Under certain conditions, this water vapor condenses and ends up creating pockets of water in the pipes, clogging them. Il y avait donc à ce moment-là et réellement de l’eau dans le gaz, phénomène qui était annoncé par une flamme orangée avant qu’elle s’éteigne complètement. There was therefore at that time and really water in the gas, a phenomenon which was announced by an orange flame before it went out completely.