×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

français avec Pierre, C'EST ou IL EST en Français

C'EST ou IL EST en Français

Bonjour, comment ça va ?

Alors, ça progresse le français ?

Mais oui, je suis sûr que tu progresses.

Et en plus tu t'amuses ! Et bien c'est parfait !

Allez, aujourd'hui tu sais quoi ? On va voir l'erreur la plus fréquente des étudiants de FLE, des étudiants de français langue étrangère.

Et oui, c'est l'erreur la plus fréquente.

Je te le promets.

Tu sais de quoi il s'agit ? Non ?

On va le voir tout de suite.

Et, vous êtes encore là ? Bon, alors c'est parfait.

Alors on y va ! Alors, qu'est-ce que c'est cette erreur fréquente, cette erreur si fréquente ?

Et bien c'est de se tromper entre "c'est" ou "il est".

On va essayer de répondre à la question. C'est ou il est ?

D'accord ?

Donc c'est vraiment l'erreur numéro un.

La "one", la "first", la première.

Pourquoi ? Ben parce que, premièrement, parce que c'est une erreur que tout le monde commet, c'est-à-dire, les étudiants de FLE débutants, mais aussi les étudiants qui ont un très haut niveau.

Quand les étudiants de FLE ont un très haut niveau, très souvent, l'erreur assez importante qu'ils continuent à faire, c'est celle-ci.

Et ensuite pourquoi aussi je l'ai mise, je la considère comme l'erreur numéro un ?

Eh bien parce que c'est une erreur assez importante, c'est, c'est pas beau. C'est, vraiment, tout de suite on se dit : "Ah ouais d'accord c'est un étudiant de FLE, bon, qui a peut-être pas un très bon niveau".

Ça dégrade ton niveau. Alors que des fois on a on a un très bon niveau mais à l'oreille, ça fait vraiment étudiant de FLE qui commence.

Et cela pourquoi ? Parce que les Français ne se trompent jamais là-dessus.

Et ... et aussi parce que vraiment ça fait bizarre à entendre pour un Français.

Donc, ça n'empêche pas la compréhension, mais ça donne une image mauvaise.

Donc on va tout de suite réparer ça.

Alors la première chose à dire c'est que on l'appelle l'erreur "c'est, il est" mais on pourrait considérer plus largement "c'est" plus "ce sont", d'accord ? Parce qu'au pluriel ça fait "ce sont" et "il est" mais aussi "elle est", "ils sont", "elles sont", etc.

Hein, plus largement. Bon.

Alors, on va voir d'abord qu'est-ce que tu vas trouver dans les livres de grammaire, les livres de FLE classiques, en général.

Alors, ils vont te dire, et bien, "c'est" sert à présenter.

Donc par exemple, c'est Paul, c'est un ami, ok ?

"Il est" sert à décrire. Il est jeune. Il est italien.

D'accord ?

Attention italien ici sans majuscule.

Bon ben, c'est pas faux hein. Mais par exemple une phrase comme ça la, avec voisin. Je vais dire il est mon voisin ou c'est mon voisin ?

C'est un peu comme une, je présente quelqu'un ou je le décris.

Donc c'est pas facile, c'est pas très pratique.

Et moi, je veux toujours te donner des choses pratiques, pragmatiques et je veux être pragmatique, te donner des trucs.

Donc voilà comment on va essayer de travailler.

La règle à retenir absolument !

Après il est, ou elle est, ils sont ... tu dois mettre un adjectif qualificatif ou une profession.

Les professions, c'est un peu spécial, ça fonctionne des fois comme des adjectifs donc.

Et surtout ! Surtout !

Tu dois absolument retenir une chose. Après il est il n'y a JAMAIS, il est n'est jamais suivi d'un DÉTERMINANT. Ok ?

Allez, répète le après moi. Il est n'est jamais suivi d'un déterminant.

Je t'ai entendu oui ? bon.

Bon alors, un déterminant c'est quoi ?

Et bien c'est ce qui va devant un substantif, un nom.

Par exemple les articles, un, les possessifs, mon, démonstratifs, ce, etc. D'accord ?

Bon.

On va voir tout de suite des exemples.

On va dire, il est petit.

Il est sympa.

Elle est grande.

Il est professeur.

Elle est étudiante.

Bon, étudiant ça va aussi avec les professions hein.

Il est anglais.

D'accord ?

Tout ça.

Mais, on ne peut pas dire il est mon voisin. Totalement faux !

Il est le professeur, ou le prof.

Elle est une étudiante.

Non, non, non.

Alors, qu'est-ce qu'on doit dire ? Et bien on va dire c'est. C'est mon voisin.

C'est le prof.

On peut dire elle est étudiante, d'accord ?

Elle est une étudiante, non. Mais on peut dire elle est étudiante.

Hein. C'est ce que l'on vient de voir.

Mais on peut dire aussi c'est une étudiante. D'accord ?

Donc elle est étudiante, la, étudiante c'est plutôt pris comme une adjectif.

Et c'est une étudiante, ici, c'est plutôt vu comme un substantif.

Donc, on peut dire ces deux choses, mais on ne peut pas dire elle est une étudiante.

Bon, et c'est la même chose pour d'autres mots qui fonctionnent comme ça, comme adjectifs et substantifs. Par exemple, idiot, ou stupide.

On peut dire il est idiot, bon, adjectif, ou c'est un idiot. Ici idiot est substantif. D'accord ?

Mais on ne peut pas dire il est un idiot.

Ok ?

Allez, on continue.

Donc on a dit, jusque-là on a dit il est plus adjectif qualificatif. Ou profession. Ok.

Mais finalement on n'a pas vraiment répondu à la question, ben alors après "c'est" qu'est-ce qu'on peut mettre ?

Et c'est important de répondre à cette question pour éviter des doutes.

Alors on va faire un petit exercice. Tu vois, il y a le professeur qui te dit on va voir ça à travers un exercice, un petit.

Je t'ai mis quatre phrases.

Parmi ces quatre phrases, quelles sont les phrases, ou la phrase, incorrecte ?

Réfléchis, réfléchis. Très bien, c'est toi qui travaille un peu.

Ouais ? Sûr ? Tu as la réponse ?

Bon.

Et bien la réponse c'est que toutes ces phrases sont correctes.

Ah ! Et oui. Alors tu vas dire : "Pierre, Pierre, je suis sûr que ..."

Je suis sûr que tu vas dire : "Pierre, mais "c'est beau", la dernière là, la dernière, "c'est beau", c'est incorrect". Pierre tu vas me dire, mais tu nous as dis après il est, adjectif. Et là, c'est un adjectif !

C'est vrai. C'est vrai. J'ai dit après il est, adjectif qualificatif.

Mais je n'ai pas dit qu'on ne peut pas mettre un adjectif qualificatif après "c'est".

Je n'ai jamais dit ça ! D'accord ?

Donc. Voyons-voir.

Quand on dit c'est Paul, quand on dit c'est une amie anglaise ou c'est elle que j'aime, ici dans l'analyse grammaticale maintenant si par exemple on se réfère au Grevisse, il nous dit que "c'est" s'analyse ensemble. On ne le décompose pas.

"C'est", ça s'analyse comme un présentatif. Bon.

Mais dans la dernière, "c'est beau", dans ce cas-là, il faudrait le décomposer et dans ce cas-là, C apostrophe, ça correspond au pronom indéfini "cela". C'est la même chose.

Cela, ceci, ça, ou C apostrophe devant le verbe "être", c'est la même chose.

Donc c'est un pronom indéfini. Et donc ça veut dire "cela est beau".

Alors par exemple, je suis devant un paysage magnifique, et je vais dire :

"Ah ! C'est beau ! C'est vraiment beau hein."

Voilà. Pronom indéfini, verbe être et adjectif. Cela est beau.

Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage.

Donc c'est tout à fait possible de mettre aussi un adjectif qualificatif après "c'est".

D'accord ?

Mais la structure est un peu différente.

Donc si tu veux retenir une règle d'une autre manière, tu peux dire que, "il est" doit être suivi d'un adjectif qualificatif et profession, et "c'est" peut être suivi d'un déterminant, d'un nom, c'est Paul, d'un adjectif qualificatif, c'est beau, etc.

Alors des exemples. Il est sympa.

C'est Marine. C'est un ami.

C'est grand ou petit ? Ça, ça veut dire cela est grand ou petit ?

D'accord ?

Mais moi je te conseille de retenir, parce que c'est plus facile, c'est plus un truc facile à tout de suite connecter, que, après "il est", on a jamais un déterminant.

Donc il est n'est jamais suivi d'un déterminant.

Parce que si tu retiens juste ça, ben ça suffit pour ne pas te tromper.

Donc c'est important d'avoir compris le reste, mais si tu ne dois retenir qu'une chose pour tout de suite connecter, "il est", pas de déterminant.

Bien, donc voilà, j'espère que maintenant tu as bien compris cette différence fondamentale entre "c'est" et "il es"t.

C'est vraiment important et évidemment maintenant il faut mettre cela en pratique, avec un exercice. D'accord ?

Donc surtout, fais bien l'exercice.

Je te laisse le lien, ok ? Tu as juste à faire clic !

Et tu vas faire l'exercice, tu retrouveras aussi l'audio de cette vidéo que tu peux t'enregistrer en mp3, tu retrouveras toute la transcription, d'accord ?

Bon.

Après quand tu vas parler, peut-être que tu vas continuer à te tromper de temps en temps.

Mais ne t'inquiète pas. Peut-être que tu vas dire "c'est" ou "il est", et tu vas dire

Ah non, non ! Je me suis trompé !

Et bien, très bien ! Petit à petit, tu vas te corriger. D'accord ?

Le principal c'est que tu aies bien compris.

Allez, on se retrouve dans une prochaine vidéo. Bye-Bye !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

C'EST ou IL EST en Français C EST ou IL EST auf Deutsch C'EST or IL EST in French C'EST of IL EST in het Frans C'EST ou IL EST em francês Fransızca C'EST veya IL EST

Bonjour, comment ça va ? السلام عليكم ، كيف الحال ؟ Hello, how are you? Buenos días qué tal ? Привет, как дела?

Alors, ça progresse le français ? نعم، تقدمت الفرنسية So, is it progressing, your French? Entonces, ¿está progresando el francés? И так, французский продвигается?

Mais oui, je suis sûr que tu progresses. نعم أنا واثق من أنك تتقدم But yes, I am sure that you are progressing Pero sí, estoy seguro de que estás progresando. Ну конечно, я уверен, что ты прогрессируешь.

Et en plus tu t'amuses ! وأنت تستمتع! حسنًا ، إنه مثالي! and what's more, your having fun! ¡Y te estás divirtiendo! Bueno, es perfecto! И кроме того, ты получаешь удовольствие! Ну здорово! Et bien c'est parfait ! هيا ، اليوم أنت تعرف ماذا؟ سوف نرى الخطأ And well that's perfect! Vamos, hoy sabes qué? Veremos el error. Знаешь, что мы будем делать сегодня? Мы рассмотрим

Allez, aujourd'hui tu sais quoi ? الأكثر شيوعا Alright then, today you know what? el mas comun наиболее распространенную ошибку On va voir l'erreur la plus fréquente des étudiants de FLE,  des étudiants de français langue étrangère. طلاب FFL ، We are going to see the most common error of students of FLE, of students of French as a foreign language Estudiantes de ffl, студентов FLE,

Et oui, c'est l'erreur la plus fréquente. طلاب اللغة الفرنسية كلغة أجنبية. And yes, it's the most common error. Estudiantes de francés como lengua extranjera. студентов, для которых французский - иностранный язык.

Je te le promets. ونعم ، هو الخطأ الأكثر شيوعا. I promise you that. Y sí, es el error más común. И да, это самая распространенная ошибка.

Tu sais de quoi il s'agit ? أعدك. Do you know what it is about? Te lo prometo. Я тебе в этом клянусь. Non ? هل تعرف ما هو؟ لا؟ No? ¿Sabes lo que es? No? Ты знаешь, какая именно? Нет?

On va le voir tout de suite. سوف نراه على الفور. We will see it right away. Lo veremos de inmediato. Сейчас мы это рассмотрим.

Et, vous êtes encore là ? وأنت ما زلت هنا؟ حسنًا ، هذا مثالي. And, are you still there? Good, so that's perfect. Y, ¿sigues aquí? Bien, eso es perfecto. Вы все еще здесь? Хорошо, это прекрасно. Bon, alors c'est parfait. اذن هيا بنا ! ثم، Good, so that's perfect. So let's go! So then, Así que vamos ! Entonces, Начнем!

Alors on y va ! ما هو هذا الخطأ المتكرر ، هذا الخطأ متكرر جدا؟ So let's go! que es este error frecuente, este error tan frecuente? Итак, что это за ошибка, которая встречается так часто? Alors, qu'est-ce que c'est cette erreur fréquente, cette erreur si fréquente ? حسنًا ، إنه خطأ بين "هو" أو "هو". So then, what is this common error, this error so frequent? Bueno es un error entre "es" o "es". Это ошибаться между "c'est" и "il est" .

Et bien c'est de se tromper entre "c'est" ou "il est". And|||||||||| سنحاول الإجابة على السؤال. اين هو؟ And well, it's to mistake between "c'est" or "il est". Intentaremos responder a la pregunta. Donde esta el Постараемся ответить на этот вопрос. "С'est" или "il est"?

On va essayer de répondre à la question. توافقون على ذلك؟ لذلك هو حقا الخطأ رقم واحد. We will try to answer the question. Correcto ? Así que es Realmente el error número uno. Согласны? Это на самом деле ошибка номер один. C'est ou il est ? "واحد" ، "الأول" ، الأول. "C'est" or "il est". El "uno", el "primero", el primero. "Один", "первый" "первая".

D'accord ? لماذا؟ بن لأنه ، أولاً ، Okay? Por qué ? Ben porque, en primer lugar, Почему? Потому что, во-первых,

Donc c'est vraiment l'erreur numéro un. لأنه خطأ So it's really the number one error. porque es un error que потому что это ошибка

La "one", la "first", la première. الجميع يرتكب ، أي طلاب FLE The "one", the "first", the first. todo el mundo se compromete, es decir, Estudiantes de ffl которую совершают все студенты FLE

Pourquoi ? المبتدئين ، ولكن أيضا الطلاب الذين لديهم مستوى عال جدا. Why? principiantes, pero también estudiantes Que tengan un nivel muy alto. как начинающие, так и студенты которые имеют очень высокий уровень. Ben parce que, premièrement,  parce que c'est une erreur que  tout le monde commet, c'est-à-dire, les étudiants de FLE  débutants, mais aussi les étudiants qui ont un très haut niveau. عندما يكون لدى طلاب FFL مستوى عالٍ جدًا ، غالبًا ، Well because, firstly, because it's an error that everyone commits, that is to say, the beginner students of FLE, but also the students who have a very high level. Cuando los estudiantes de FFL tienen una nivel muy alto, muy a menudo, Студенты, которые имеют очень высокий уровень, очень часто,

Quand les étudiants de FLE ont un très haut niveau, très souvent,  l'erreur assez importante qu'ils continuent à faire, c'est celle-ci. الخطأ المهم الذي يستمرون في ارتكابه هو هذا الخطأ. When the students of FLE have a very high level, very often, the rather important error that they continue to make, it's this one here. el gran error que ellos Sigue haciéndolo, esto es todo. продолжают делать именно эту ошибку.

Et ensuite pourquoi aussi je l'ai mise, je la considère comme l'erreur numéro un ? ثم لماذا أضعها أيضًا ، أعتبرها الخطأ الأول؟ And so then why I also made it, I consider it as error number one... Y luego porque también lo pongo, ¿Considero que es el error número uno? Так вот, почему я так же считаю, что это ошибка номер один?

Eh bien parce que c'est une erreur assez importante, c'est,  c'est pas beau. حسنًا ، لأنه خطأ كبير جدًا And well, because it's an important enough error, it's not nice. Bien porque es un error bastante importante es, Ну, потому что это довольно важная ошибка, C'est, vraiment, tout de suite on se  dit : "Ah ouais d'accord c'est un étudiant de FLE, bon, qui a peut-être pas un très bon niveau". انها ليست جميلة. انها حقا ، على الفور نحصل عليه It's, really, right away we say to ourselves: "Oh yeah, okay, it's a student of FLE, fine, who maybe doesn't have a good level." no es hermoso Es decir, de verdad, de inmediato nos llega это не красиво. То есть, на самом деле, сразу же

Ça dégrade ton niveau. يقول ، "أوه نعم ، إنه طالب FLE جيد ، وربما ليس بمستوى جيد للغاية." It lowers your level. dice: "Sí, está bien, él es un estudiante de FFL, Bien, que puede no tener un muy buen nivel ". мы говорим: "ну да, я вижу это ученик FLE, который, наверное имеет не очень хороший уровень французкого ". Alors que des fois on a  on a un très bon niveau mais à l'oreille, ça fait  vraiment étudiant de FLE qui commence. انه يحط مستواك. بينما في بعض الأحيان لدينا So sometimes we have we have a very good level, but to the ear, it sounds really like student of FLE who is just beginning. Se degrada tu nivel. Aunque a veces tenemos Это снижает ваш уровень. В то время как на самом деле

Et cela pourquoi ? لدينا مستوى جيد جدا ولكن بالنسبة للأذن ، وهذا يجعل And why is that? tenemos un muy buen nivel Pero a la oreja, eso hace. имеется очень хороший уровень, но на слух это производит впечатление Parce que les Français ne se trompent jamais là-dessus. حقا طالب FFL الذي يبدأ. Because the French do not ever make aforementioned mistake themselves. Realmente un estudiante de FFL que comienza. действительно начинающего студента.

Et ... et aussi parce que vraiment ça fait bizarre  à entendre pour un Français. ولماذا؟ لأن الفرنسيين ليسوا مخطئين في هذا. And... and also because really it sounds bizarre for a French person to hear. Y por que Porque los franceses nunca te equivoques И почему так? Потому что французы никогда не делают этой ошибки.

Donc, ça n'empêche pas la compréhension,  mais ça donne une image mauvaise. و ... وكذلك لأنه غريب حقًا So, it's doesn't hinder understanding, but it gives a bad image. Y ... y también porque realmente es raro И ..., и так же из-за того, что это на самом деле странно

Donc on va tout de suite réparer ça. لسماع لفرنسي. So we will see right away how to repair that. Oír por un francés. слышать для француза.

Alors la première chose à dire c'est que  on l'appelle l'erreur "c'est, il est"  mais on pourrait considérer plus largement "c'est" plus "ce sont",  d'accord ? لذلك ، هذا لا يمنع الفهم ، So the first thing to say is that we call it the "c'est, il est" error but we would could consider it more largely "it is" and "they are" okay? Por lo tanto, eso no impide la comprensión, Dus het eerste dat moet worden gezegd, is dat het de fout "het is, het is" wordt genoemd, maar we zouden breder kunnen overwegen "het is" meer "het is", oké? Таким образом, это не мешает пониманию, Parce qu'au pluriel ça fait "ce sont"  et "il est" mais aussi "elle est", "ils sont", "elles sont", etc. لكنه يعطي صورة سيئة. Because in plural, it's "they are" Pero da una mala imagen. но портит впечатление.

Hein, plus largement. لذلك سنقوم بإصلاحه على الفور. So we will see right away how to repair that. Así que lo arreglaremos de inmediato. Поэтому будем немедленно это исправлять. Bon. لذا فإن أول ما أقوله هو ذلك So the first thing to say is that Así que lo primero que hay que decir es que Итак, первое, что нужно сказать, это то, что

Alors, on va voir d'abord  qu'est-ce que tu vas trouver dans les livres de grammaire,  les livres de FLE classiques, en général. نحن نسميها الخطأ "هو ، هو" we call it the "c'est, il est" error lo llamamos el error "es, es" Laten we dus eerst kijken wat u in grammaticaboeken, klassieke FFL-boeken, in het algemeen vindt. мы называем ошибкой "c'est, il est"

Alors, ils vont te dire, et bien, "c'est" sert à présenter. ولكن يمكننا أن نفكر بشكل أوسع "إنه" أكثر "إنه" ، but we would could consider it more largely "it is" and "they are" pero podríamos considerar más ampliamente "es" más "es", но можно было бы рассмотреть в более широком смысле "c'est" и "ce sont"

Donc par exemple, c'est Paul, c'est un ami, ok ? حسنا؟ لأنه في صيغة الجمع "ما هي" Because in plural, it's "they are" Correcto ? Porque plural es "es" хорошо? потому что во множественном числе это "ce sont"

"Il est" sert à décrire. و "هو" ولكن أيضًا "هي" ، "هم" ، "هم" ، إلخ. and "he is" but also "she is", "they are", "they are", etc. y "él es" pero también "ella es "," son "," son ", etc. и "il est" также "elle est", "ils sont", "elles sont"и т.д. Il est jeune. هاه ، على نطاق أوسع. جيدة. Eh, more generally. Good Huh, más ampliamente. Buena. более широко. Хорошо. Il est italien. لذلك ، دعونا نرى أولا So, we will first see Entonces, veremos primero Таким образом, мы сначала посмотрим

D'accord ? ماذا ستجد في كتب القواعد ، what you are going to find in the grammar books, que vas a encontrar en los libros de gramática, что ты можешь найти в учебниках грамматики

Attention italien ici sans majuscule. كتب FLE الكلاسيكية ، بشكل عام. classical FLE books, in general Libros clásicos de la FFL, en general. в основном в классических учебниках для студентов иностранцев.

Bon ben, c'est pas faux hein. لذلك ، سوف يخبرونك ، حسناً ، "إنها" معتادة على تقديمها. So they will say to you, why, "c'est" serves to present. Entonces, te lo dirán, y Bueno, "es" solía presentar. Итак, они скажут вам, что "c'est" используется для представления. Mais par exemple une phrase comme ça la,  avec voisin. على سبيل المثال ، إنه بول ، إنه صديق ، حسناً؟ So for example, This is Paul (or It is Paul that...), This is a friend, OK? Así, por ejemplo, es Paul, es un amigo, ¿vale? Так, например, "это Поль, он друг", ок? Je vais dire il est mon voisin ou c'est mon voisin ? "إنه" يستخدم لوصف. انه شاب. هو ايطالي. "Il est" serves to describe. He is young. He is Italian. "Es" usado para describir. Es joven. Él es italiano. "Il est" используется для описания. "Он молодой". "Он итальянец".

C'est un peu comme une, je présente quelqu'un ou je le décris. توافقون على ذلك؟ الاهتمام الإيطالي هنا دون الحروف الكبيرة. Okay? Attention: Italian here without upper case. Correcto ? Atencion italiana Aquí sin mayúsculas. Понятно? Внимание, "итальянец" здесь не с заглавной буквы.

Donc c'est pas facile, c'est pas très pratique. حسنا ، هذا ليس مزيف هاه. ولكن على سبيل المثال جملة من هذا القبيل ، Well then, that's not false eh? But by example a sentence like that one, Bueno, no es falso, eh. pero por ejemplo, una oración como esa, Ну хорошо, это верно, но например, подобная фраза, но

Et moi, je veux toujours te donner des choses pratiques, pragmatiques  et je veux être pragmatique, te donner des trucs. مع الجار. سأقول إنه جارتي أم أنه جارتي؟ with neighbour. Am I going to say he is my neighbour, or this is my neighbour? con el vecino. Diré que es mi vecino o mi vecino? о соседе. Я должен сказать "он мой сосед" или "это мой сосед"?

Donc voilà comment on va essayer de travailler. إنه يشبه إلى حد ما ، أقدم شخصًا أو أصفه. It's a little of bit of each, I present someone or I describe them. Es un poco como a, os presento. alguien o yo lo describo Здесь не совсем ясно, я представляю кого-то или я описываю.

La règle à retenir absolument ! لذلك ليس بالأمر السهل ، إنه ليس عمليًا جدًا. So it's not easy, it's not very practical. Así que no es fácil, no es muy practico Так что это не так просто и это правило не очень применимо.

Après il est, ou elle est, ils sont ...  tu dois mettre un adjectif qualificatif ou une profession. وأريد دائمًا أن أقدم لك أشياء عملية وعملية And me, I want to always give you practical things, pragmatic, Y siempre quiero darte. cosas practicas, pragmáticas А я всегда хочу давать тебе удобные в применении вещи, практически полезые

Les professions, c'est un peu spécial, ça fonctionne des fois comme des adjectifs donc. وأريد أن أكون براغماتي ، أعطيك أشياء. and I want to be pragmatic, to give you some tricks. y quiero ser pragmático, darte cosas и я хочу быть прагматичными, дать тебе некоторые хитрости.

Et surtout ! هكذا سنحاول العمل. So here is how we are going to try to work. Así es como vamos tratar de trabajar Так вот, как мы постараемся это сделать. Surtout ! حكم أن نتذكر تماما! The absolute rule to remember! La regla para recordar absolutamente! Правило, которое нужно запомнить обязательно!

Tu dois absolument retenir une chose. بعد هو ، أو هي ، هم ... After "il est" or "elle est", "ils sont"... Después de que él es, o ella es, ellos son ... После "он есть", "она есть", "они есть" ... Après il est  il n'y a JAMAIS,  il est n'est jamais suivi d'un DÉTERMINANT. عليك أن تضع صفة مؤهلة أو مهنة. you must put an qualitative adjective or a profession. tienes que poner un adjetivo calificacion o profesion ты должен поставить прилагательное или профессию. Ok ? المهن هي خاصة بعض الشيء ، وأنها تعمل في بعض الأحيان مثل الصفات. Professions, it's a bit special, it works sometimes like adjectives. Las profesiones, es un poco especial, que Funciona a veces como adjetivos así. Профессии - это небольшая особенность - иногда являются прилагательными.

Allez, répète le après moi. وخاصة ! خاصة! And above all else! above all else! Y sobre todo ! Especialmente И особенно! Особенно! Il est n'est jamais suivi d'un déterminant. يجب أن تتذكر شيئا واحدا على الاطلاق. بعد هو You must absolutely remember one thing. After "il est" Debes recordar absolutamente una cosa. Después de que él es Ты должен непременно запомнить одну вещь. После il est

Je t'ai entendu oui ? هناك أبدا ، there is NEVER NUNCA hay, НИКОГДА не бывает, bon. لا يتبعه مطلقًا أي عامل تحديد. موافق؟ "il est" is never followed by a determiner, okay? el nunca es seguido DE UN DETERMINANTE. Ok после "он есть" никогда не идет ОПРЕДЕЛИТЕЛЬ . Хорошо?

Bon alors, un déterminant c'est quoi ? هيا ، كرره بعدي. لا يتبعه أبدًا محدد. Go ahead, repeat it after me. "Il est" is never followed by a determiner. Vamos, repítelo después de mí. El es Nunca es seguido por un determinante. Давай, повтори это за мной. После "il est" никогда не следует определитель.

Et bien c'est ce qui va devant un substantif, un nom. سمعت نعم جيدة. I heard you yes? Good. Te escuche si buena. Я тебя услышал, да? Хорошо.

Par exemple les articles, un, les possessifs, mon,  démonstratifs, ce, etc. By|||||||||| لذلك ، ما هو المحدد؟ Good then, a determiner, what is it? Entonces, ¿qué es un determinante? Ну тогда, определитель - что это такое? D'accord ? حسنًا ، هذا ما يحدث قبل الاسم ، الاسم. And well it's that which goes before a substantive, a noun. Bueno, eso es lo que hará. antes de un sustantivo, un nombre. Ну это то, что будет перед существительным.

Bon. على سبيل المثال المقالات ، واحد ، غيور ، بلدي ، For example, articles "a", possessives, "my" Por ejemplo artículos, uno, el posesivo, mi Например, артикли "un", притяжательные местоимения "mon",

On va voir tout de suite des exemples. دليل ، هذا ، الخ توافقون على ذلك؟ جيدة. demonstratives "this", etc. Okay? Good. demostrativo, esto, etc. Correcto ? Buena. указательные "ce" и т.д. Понятно? Хорошо.

On va dire, il est petit. سوف نرى أمثلة على الفور. We will see right away some examples. Veremos ejemplos de inmediato. Сразу рассмотрим примеры.

Il est sympa. سوف نقول انه صغير. We will say, he is small. Diremos que es pequeño. Скажем, "он маленький".

Elle est grande. إنه لطيف. He is nice. Es simpático. "Он симпатичный".

Il est professeur. هي طويلة. She is tall. Es grande. "Она высокая".

Elle est étudiante. هو وأستاذ. He is a professor. El y el profesor. "Он учитель".

Bon, étudiant ça va aussi avec les professions hein. انها طالبة. She is a student. Ella es estudiante. "Она студентка".

Il est anglais. حسنًا يا طالب ، لا بأس بالمهن ، هاه. Good, student that goes also with the professions, eh? Esta bien estudiante con las profesiones eh. Хорошо, студент будет также профессией.

D'accord ? انه انجليزي. He is english. Él es inglés. "Он англичанин".

Tout ça. توافقون على ذلك؟ كل هذا. Okay? All of that. Correcto ? Todo eso. Хорошо? Это все.

Mais, on ne peut pas dire  il est mon voisin. ولكن ، لا يمكننا القول But we can not say Pero, no podemos decir Но мы не можем сказать, Totalement faux ! هو جاري. مخطئ تماما! he is my neighbour. Totally wrong. el es mi vecino ¡Totalmente incorrecto! "он есть мой сосед". Совершенно неправильно!

Il est le professeur, ou le prof. هو المعلم ، أو المعلم. He is the professor, or the prof. Él es el maestro, o el maestro. "он есть профессор", или "проф".

Elle est une étudiante. هي طالبة. She is a student. Ella es una estudiante "Она есть студентка".

Non, non, non. لا لا لا. No, no no. No no no. Нет, нет, нет.

Alors, qu'est-ce qu'on doit dire ? إذن ماذا يجب أن نقول؟ حسنا ، سنقول So, what is that that we should say? And well we are going to say Entonces, ¿qué tenemos que decir? Bueno digamos Значит, как мы должны сказать сказать? Мы должны сказать Et bien on va dire  c'est. هذا هو. هذا جاري. "c'est". That's my neighbour. esto es. Es mi vecino. "это". "Это мой сосед". C'est mon voisin. إنه المعلم. That's the prof. Esta es la maestra. "Это профессор".

C'est le prof. يمكننا القول أنها طالبة ، حسناً؟ We can say she is a student, okay? Podemos decir que es una estudiante, ¿de acuerdo? Можно сказать, "она студентка", хорошо?

On peut dire elle est étudiante, d'accord ? هي طالبة ، لا. لكن يمكننا القول إنها طالبة. She is a student, no. But we can say she is a student. (determinate article cannot be used in french). Ella es una estudiante, no. pero Podemos decir que es una estudiante. Но "Elle est UNE étudiante" - нет. Но мы можем сказать, "elle est étudiante".

Elle est une étudiante, non. هوه. هذا ما رأيناه للتو. Eh. That's what we just saw. Eh. Eso es lo que acabamos de ver. Вот. Это то, что мы только что рассмотрели. Mais on peut dire elle est étudiante. لكن يمكننا القول أيضًا إنها طالبة. توافقون على ذلك؟ But we can also say, that's a student. Okay? Pero también podemos decir ella es una estudiante Correcto ? Но можно также сказать, C'EST UNE étudiante. Понимаете?

Hein. لذا فهي طالبة ، حيث يتم اعتبار الطالب كصفة. So she is a student, there, the student is rather like an adjective. Así que ella es una estudiante, la, estudiante es más como un adjetivo. Таким образом, в "она студентка", "студентка" взято скорее в качестве прилагательного. C'est ce que l'on vient de voir. وهي طالبة هنا ، إنها أشبه بالاسم. And that's a student, here, it's rather like a substantive. Y ella es una estudiante aqui más bien visto como un sustantivo. И "это студентка", здесь слово "студентка" рассматривается скорее как существительное.

Mais on peut dire aussi c'est une étudiante. لذلك ، يمكننا أن نقول هذين الأمرين ، لكن لا يمكننا القول أنها طالبة. So, we can say these two things, but we can not say she is a student. Entonces, podemos decir estas dos cosas, pero nosotros No puedo decir que es una estudiante. Таким образом, мы можем сказать оба этих варианта, но мы не можем сказать, "elle est UNE étudiante". D'accord ? جيد ، وهذا هو نفسه بالنسبة للكلمات الأخرى Good, and its the same thing for the other words Bien y es lo mismo cosa para otras palabras Что ж, то же самое для других слов

Donc elle est étudiante, la, étudiante c'est plutôt pris comme une adjectif. هذا العمل من هذا القبيل ، والصفات والأسماء. مثلا، that work like that, like adjectives and substantives. For example, que funcione asi, como Adjetivos y sustantivos. Por ejemplo, которые употребляются как прилагательные и существительные. Например,

Et c'est une étudiante, ici, c'est plutôt vu comme un substantif. سخيفة ، أو غبي. idiot, or stupid. tonto o estúpido "глупец", или "глупый".

Donc, on peut dire ces deux choses, mais on ne peut pas dire elle est une étudiante. يمكن القول أنه سخيف ، جيد ، صفة ، أو We can say he is an idiot, good, adjective, or Se puede decir que es tonto, bueno, adjetivo, o Можно сказать "он глупый", здесь прилагательное, или

Bon, et c'est la même chose pour d'autres mots  qui fonctionnent comme ça, comme adjectifs et substantifs. انه احمق. احمق هنا هو موضوعي. توافقون على ذلك؟ that's an idiot. Here idiot is the substantive, okay? el es un idiota Aquí el idiota es sustantivo. Correcto ? "это глупец" - здесь существительное. Ясно? Par exemple,  idiot, ou stupide. لكن لا يمكننا القول انه احمق. But we can not say he is an idiot. Pero no podemos decir que es un idiota. Но нельзя сказать сказать "il est UN idiot"

On peut dire il est idiot, bon, adjectif, ou  c'est un idiot. موافق؟ هيا ، نواصل. Okay? Alright, let's continue. Ok Vamos, seguimos. Хорошо? Давайте продолжим. Ici idiot est substantif. قلنا ، حتى ذلك الحين قلنا So we said, just there we said Así lo dijimos, hasta entonces dijimos. Итак, мы говорили до этого про D'accord ? هو أكثر صفة التصفيات. أو المهنة. طيب. il est plus qualitative adjective. Or profession. Ok. Es más adjetivo calificativo. O profesión. Ok. "il est" - "он есть" плюс прилагательное. Или профессия. Хорошо.

Mais on ne peut pas dire il est un idiot. لكننا في النهاية لم نجيب على السؤال ، بعد "إنه" But finally, we haven't really answered the question, in that after "c'est" Pero finalmente no respondimos realmente. A la pregunta, bien después de "es". Но в итоге мы не ответили полностью на вопрос, а после "c'est" - "это есть"

Ok ? ماذا يمكن ان نضع what can we put? que podemos poner что мы можем поставить?

Allez, on continue. ومن المهم الإجابة على هذا السؤال لتجنب الشكوك. And it's important to answer this question to avoid any problems. Y es importante responder eso. Pregunta para evitar dudas. И очень важно ответить на этот вопрос, чтобы избежать сомнений.

Donc on a dit, jusque-là on a dit  il est plus adjectif qualificatif. لذلك سنفعل القليل من التمارين. كما ترى ، هناك المعلم الذي يخبرك So we are going to do a little exercise. You see, there is the professor who says to you Así que haremos un poco de ejercicio. usted Mira, ahí está el profesor que te dice. Итак давайте сделаем небольшое упражнение. Ты видишь учителя, который тебе говорит Ou profession. سنرى ذلك من خلال تمرين صغير. we will see that in doing an exercise, a little one. vamos a ver que a través de Un ejercicio, un pequeño. давайте посмотрим на это с помощью небольшого упражнения. Ok. أنا وضعت لك أربع جمل. I put up four sentences for you. Te pongo cuatro frases. Я тебе дал четыре предложения.

Mais finalement on n'a pas vraiment répondu à la question, ben alors après "c'est"  qu'est-ce qu'on peut mettre ? من هذه الجمل الأربع ، Among these four sentences, De estas cuatro oraciones, Среди этих четырех фраз,

Et c'est important de répondre à cette question pour éviter des doutes. ما هي الجمل ، أو الجملة ، غير صحيحة؟ which one or ones are incorrect? cuales son las oraciones, o la oración, incorrecta? какие предложения неправильны?

Alors on va faire un petit exercice. فكر ، فكر. حسنًا ، أنت الشخص الذي يعمل قليلاً. Think, think. Very good, that's you that is working a little. Piensa, piensa. Muy bien, Eres tú quien trabaja un poco. Думай, думай. Очень хорошо, теперь ты поработай немного. Tu vois, il y a le professeur qui te dit  on va voir ça à travers un exercice, un petit. نعم؟ متأكد؟ هل لديك الجواب؟ Yeah? Are you sure? You have the answer? Si Seguro? ¿Tienes la respuesta? Да? Уверен? У тебя есть ответ?

Je t'ai mis quatre phrases. جيدة. حسنًا ، الجواب هو أن كل هذه الجمل صحيحة. Good. And well, the answer is that all of these sentences are correct. Buena. Bueno, la respuesta es que todas estas oraciones son correctas Хорошо. Правильный ответ - все эти предложения являются правильными.

Parmi ces quatre phrases,  quelles sont les phrases, ou la phrase, incorrecte ? آه! ونعم. لذلك سوف تقول ، "بيير ، بيير ، أنا متأكد ..." Oh! Yes indeed. So you are going to say : Pierre, Pierre, I'm sure that... Ah! Y si. Así que dirás: "Pierre, Pierre, estoy seguro de que ..." А! И да. Итак ты скажешь: "Пьер, Пьер, я уверен, что ..."

Réfléchis, réfléchis. أنا متأكد من أنك ستقول ، "بيير ، ولكن" هذا جميل ، "آخر ، آخر ، I'm sure that you are going to say: Pierre, but "it's beautiful" that last one there, the last, Estoy seguro de que dirás, "Peter, pero "Es hermoso", el último allí, el último, Я уверен, что ты будешь говорить, "Пьер, но "Это красиво", последняя фраза там Très bien, c'est toi qui travaille un peu. "هذا جميل ، إنه غير صحيح." بيير ، سوف تخبرني ، لكنك أخبرتنا "it's beautiful", it's incorrect. Pierre, you are going to say to me, but you told us "Es hermoso", es incorrecto "Pierre me vas a decir, pero nos dijiste "Это красиво" неверна. "Пьер", - ты мне скажешь, "Но ты нам сказал

Ouais ? بعد هو ، صفة. وهنا صفة! after "il est", adjective. And there, that's an adjective. después de que él, adjetivo. y eso es un adjetivo! что после "il est" идет прилагательное. А там и есть прилагательное!" Sûr ? بالفعل. بالفعل. قلت بعد ذلك ، التصفيات صفة. It's true. It's true. I did say after "il est", qualitative adjective. Es verdad. Es verdad. He dicho Después de que él, adjetivo de calificación. Это правда. Это правда. Я сказал до этого, после "il est" идет прилагательное. Tu as la réponse ? لكنني لم أقل But I didn't say Pero no dije Но я не сказал

Bon. لا يمكننا وضع صفة التصفيات بعد "انها". that we couldn't put a qualitative adjective after "c'est". que no podemos poner un Adjetivo calificativo después de "es". что мы не можем ставить прилагательное после "c'est".

Et bien la réponse c'est que toutes ces phrases sont correctes. أنا لم أقل ذلك! توافقون على ذلك؟ هكذا. دعونا نرى. I never said that! Okay? So. Let's take a look and see. ¡Nunca dije eso! Correcto ? Entonces. Vamos a ver. Я никогда не говорил этого! Согласитесь? Давайте посмотрим.

Ah ! عندما نقول إنه بول ، عندما نقول إنه صديق إنجليزي When we say "It's Paul", when we say "It's a english friend" Cuando decimos que es paul, cuando decimos que es un amigo ingles Когда говорится "c'est Paul" - "это Поль , когда говорится "c'est une amie anglaise" - "это подруга англичанка" Et oui. حيث يعجبني ، هنا في التحليل النحوي or "it's her that I like", here, in the grammatical analysis o ella es la que amo aquí en analisis gramatical или "c'est elle que j'aime" - "это ее я люблю", здесь, производя грамматический анализ Alors tu vas dire : "Pierre, Pierre, je suis sûr que ..." الآن إذا على سبيل المثال نشير إلى Grevisse ، now if by example we refer to Grevisse ahora si por ejemplo nos referimos a Grevisse, если, например,обратимся к словарю Гревисса

Je suis sûr que tu vas dire : "Pierre, mais "c'est beau", la dernière là, la dernière,  "c'est beau", c'est incorrect". يخبرنا أنه "يتم تحليلها" معًا. نحن لا نكسرها. it would say to us that "It's" is analyzed together. We don't decompose it. Nos dice que "eso" se analiza juntos. No lo desglosamos. мы увидим, что "c'est" анализируется вместе. Он не разделяется. Pierre tu vas me dire, mais tu nous as dis  après il est, adjectif. "إنه" ، تم تحليله على أنه عرضي. جيدة. "It's", it is analyzed like a opening intro. Good. "Es", es como un presentativo Buena. "c'est", анализируется как представление. Хорошо. Et là, c'est un adjectif ! ولكن في آخرها ، "إنها جميلة" ، في هذه الحالة ، But in the last one, "it's beautiful", in that case there, Pero en el último, "es hermosa, "en este caso, Но в последней фразе"c'est beau", в данном случае,

C'est vrai. يجب أن يتم تقسيمها وفي هذه الحالة ، C الفاصلة العليا ، you must decompose it and in that case there, c', debe ser desglosado y en este caso, apóstrofe C, надо разложить на составные части. "ЭС" апостроф C'est vrai. انه يتوافق مع ضمير غير مسمى "أن". انها نفس الشيء. that corresponds with the indefinite pronoun "it" (as in, that thing there). It's the same thing. corresponde al pronombre indefinido "eso". Es lo mismo. это соответствует неопределенному местоимению "cela" "это". Это то же самое. J'ai dit après il est, adjectif qualificatif. هذا ، هذا ، هذا ، أو الفاصلة العليا قبل الفعل "ليكون" ، هو نفس الشيء. That there, this here, that, or c' in front of the verb "to be", it's the same thing. Esto, esto, aquello, o apóstrofe C Antes del verbo "ser", es lo mismo. Это, это, это, или С апостроф перед глаголом "быть" - это одно и то же.

Mais je n'ai pas dit  qu'on ne peut pas mettre un adjectif qualificatif après "c'est". لذلك هو ضمير غير مسمى. وهذا يعني "انها جميلة". So, it's an indefinite pronoun. And so it means "That is beautiful". Así que es un pronombre indefinido. y por lo que significa "esto es hermoso". Итак, это неопределенное местоимение. И поэтому мы можем перефразировать "cela est beau" - "это красиво"

Je n'ai jamais dit ça ! على سبيل المثال ، أنا أمام منظر جميل ، وسأقول: So for example, I am in front of a magnificent landscape, and I am going to say: Así, por ejemplo, estoy frente a un Hermoso paisaje, y diré: Так, например, передо мной красивый пейзаж, и я скажу: D'accord ? "آه ، إنه جميل ، إنه جميل حقًا ، هاه". Oh, it's beautiful! It's really beautiful, huh "¡Ah, es hermoso! muy bien eh ". "Ах! Это красиво! Это действительно красиво".

Donc. هناك. ضمير غير مسمى ، فعل يكون صفة. هذا جميل There you go. Indefinite pronoun, verb "to be" and adjective. That is beautiful. Listo. Pronombre indefinido, verbo ser y adjetivo. Esto es hermoso Вот так. Неопределённое местоимение, глагол "быть" и прилагательное. "Cela est beau" - "Это красиво". Voyons-voir. هذا غير مسمى ، إنه عام ، هذا هو المشهد الطبيعي. That, it's indefinite, it's general, it's that there, the landscape. Eso es indefinido, es General, eso es, el paisaje. "Cela", это не определимо, это там, пейзаж.

Quand on dit c'est Paul, quand on dit c'est une amie anglaise  ou c'est elle que j'aime, ici dans l'analyse grammaticale  maintenant si par exemple on se réfère au Grevisse,  il nous dit que "c'est" s'analyse ensemble. لذلك من الممكن وضع صفة مؤهلة بعد "هو". So it's entirely possible to also put a qualitative adjective after "c'est". Así que es bastante posible poner También un adjetivo calificativo después de "es". Так что вполне возможно поставить прилагательное после "c'est". On ne le décompose pas. توافقون على ذلك؟ لكن الهيكل مختلف قليلا. Okay? But the structure is a little different. Correcto ? Pero la estructura es un poco diferente Согласны? Но структура немного отличается.

"C'est", ça s'analyse comme un présentatif. لذلك إذا كنت تريد أن تتذكر قاعدة بطريقة أخرى ، So if you want to remember a rule in another way, Así que si quieres recordar un gobernar de otra manera, Так что если ты хочешь запомнить правило по другому, Bon. يمكنك أن تقول أن "هو" يجب أن يتبعه صفة مؤهلة you can say that "il est" must be followed by a qualitative adjective se puede decir que "él es" debe ser seguido de un adjetivo calificativo ты можешь сказать, после "il est" должно быть прилагательное

Mais dans la dernière, "c'est beau", dans ce cas-là,  il faudrait le décomposer et dans ce cas-là, C apostrophe,  ça correspond au pronom indéfini "cela". والمهنة ، و "هو" يمكن أن يتبعها محدد ، اسم ، and profession, and "c'est" can be followed by a determiner, by a noun, y profesión, y "es" puede ir seguido de un determinante, un nombre, и профессия, а после "c'est" может следовать определитель, существительное C'est la même chose. إنه بول ، صفة مؤهلة ، إنه جميل ، إلخ. "It's Paul", by a qualitative adjective, "it's beautiful", etc. es paul, un adjetivo calificativo, es hermoso, etc. "c'est Paul", прилагательное, "c'est beau", и т.д.

Cela, ceci, ça, ou C apostrophe devant le verbe "être", c'est la même chose. لذلك أمثلة. إنه لطيف. انها البحرية. انه صديق. So some examples. He is nice. It's Marine. It's a friend. Así que ejemplos. Es simpático. Es marina Es un amigo. Теперь примеры. Он симпатичный. Это Марин. Это другi.

Donc c'est un pronom indéfini. هل هي كبيرة أم صغيرة؟ هل هذا يعني أنها كبيرة أم صغيرة؟ It's large or small? That, that means that there is large or small? ¿Es grande o pequeño? Que quiere decir que es grande o pequeño? Это большой или маленький? Это означает, Это большое или маленькое? Et donc ça veut dire "cela est beau". توافقون على ذلك؟ لكنني أنصحك أن تتذكر ، Okay? But me, I advise you to remember, Correcto ? Pero yo te aconsejo que recuerdes, Понятно? Но я советую вам запомнить

Alors par exemple, je suis devant un paysage magnifique, et je vais dire : لأنه أسهل ، من الأسهل الاتصال على الفور ، because it's easier, it's an easier trick to right away get it, Porque es más fácil, es más. un truco fácil para conectar de inmediato, потому что это легче, чтобы сразу сориентироваться,

"Ah ! أنه بعد "هو" ، ليس لدينا محدد. that after "il est", we never have a determiner. que después de "él es", tenemos Nunca un determinante. что после "il est" никогда не бывает определитель. C'est beau ! لذلك لا يتبعه أبدًا محدد. So it is never followed by a determiner. Por lo que nunca es seguido de un determinante. Итак: после "il est" никогда не ставим определитель. C'est vraiment beau hein." لأنه إذا كنت تتذكر ذلك تمامًا ، فلا يكفي أن تكون مخطئًا. Because if you remember just that, well that will suffice to never make a mistake. Porque si solo recuerdas eso, bueno. Es suficiente para no engañarte. Потому что, если ты запомнишь только это, этого будет достаточно, чтобы не ошибиться.

Voilà. لذلك من المهم أن تفهم البقية ، ولكن إذا كان عليك فقط تذكر شيء واحد So it's important to have understood the rest, but if you only remember one thing Así que es importante entender el resto, Pero si solo tienes que recordar una cosa. Итак, важно понимать все остальное, но ты должен запомнить только одну вещь Pronom indéfini, verbe être et adjectif. للاتصال على الفور ، "هو" ، لا حاسم. to right away get it, "il est" no determiner. para conectar de inmediato, "El es", sin determinante. чтобы немедленно сориентироваться, после "il est" не ставим определитель. Cela est beau. حسنًا ، هذا كل شيء ، آمل أن تكون قد فهمت هذا الاختلاف الآن Great, so there, I hope that now you have better understood this Bueno, eso es, espero ahora. has entendido esta diferencia Хорошо, сейчас надеюсь, ты понял основополагающую разницу

Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage. بين "هو" و "هو". fundamental difference between "c'est" and "il est" entre "eso" y "es". между "c'est" и "il est"

Donc c'est tout à fait possible de mettre aussi un adjectif qualificatif après "c'est". من المهم حقًا ومن الواضح الآن أنه يتعين عليك وضعه موضع التنفيذ ، It's really important and obviously now you must put that into practice Es muy importante y obviamente ahora tenemos que poner esto en práctica, Это действительно важно и, очевидно, сейчас нужно применить это на практике,

D'accord ? مع ممارسة. توافقون على ذلك؟ لذلك قبل كل شيء ، نفذ التمرين جيدًا. with an exercise. Okay? So above all else, do the exercise with care. con un ejercicio. Correcto ? Entonces Sobre todo, hacer bien el ejercicio. в задании. Согласны? Поэтому, прежде всего, сделай упражнение.

Mais la structure est un peu différente. أتركك الرابط ، حسناً؟ عليك فقط النقر! I will leave you think okay? You just have to click. Te dejo el link, ok? Sólo tienes que hacer clic! Я оставляю тебе ссылку, ок? Тебе просто нужно нажать на нее!

Donc si tu veux retenir une règle d'une autre manière,  tu peux dire que, "il est" doit être suivi d'un adjectif qualificatif  et profession, et "c'est" peut être suivi d'un déterminant, d'un nom,  c'est Paul, d'un adjectif qualificatif, c'est beau, etc. وستجري التمرين ، وستجد أيضًا صوت هذا الفيديو And you are going to do the exercise, you will find also the audio of this video, Y tu harás el ejercicio, tu También encontrarás el audio de este video. И ты сделаешь упражнение, ты найдешь также аудио для этого видео

Alors des exemples. التي يمكنك تسجيلها في mp3 ، وسوف تجد كل النسخ ، حسنا؟ that you can save for yourself in mp3, you will find again all of the transcription okay? que puedes grabar en mp3, tu Encontrará la transcripción completa, ¿de acuerdo? которое ты можешь скачать в mp3 и ты найдешь там весь текст, ок? Il est sympa. جيدة. بعد عندما تتحدث ، ربما Good. After when you speak, maybe Buena. Después de cuando vas hablar, tal vez Хорошо. Когда ты будешь говорить, может быть,

C'est Marine. سوف تستمر في خداع نفسك من وقت لآخر. you will continue to make mistakes from time to time. usted continuará a Engañar de vez en cuando. ты будешь продолжать ошибаться время от времени. C'est un ami. لكن لا تقلق. ربما ستقول "إنه" أو "هو" ، وستقول But don't worry. Maybe you will say "c'est" or "il est" and you will say Pero no te preocupes. Tal vez tu dirá "es" o "es", y usted dirá Но не волнуйся. Может быть, что ты произнесешь"c'est" или "il est", и ты скажешь

C'est grand ou petit ? لا لا لا! كنت مخطئا ! Oh, no no! I messed up! ¡Oh no, no! Me he equivocado ! А, нет, нет! Я ошибся! Ça, ça veut dire cela est grand ou petit ? حسنا ، جيد جدا! شيئا فشيئا ، سوف تصحح نفسك. توافقون على ذلك؟ Well, that's great. Little by little, you will correct yourself, okay? Bien, muy bien! Pequeño a pequeño, te corregirás. Correcto ? Ну, хорошо, очень хорошо! Понемногу ты исправишься. договорились?

D'accord ? الشيء الرئيسي هو أنك تفهم جيدا. The main thing is that you have well understood. Lo principal es que lo entiendas bien. Главное в том, что ты хорошо понимал.

Mais moi je te conseille de retenir,  parce que c'est plus facile, c'est plus un truc facile à tout de suite connecter,  que, après "il est", on a jamais un déterminant. هيا ، سوف نراكم في الفيديو التالي. وداعا وداعا !*** Alright then, we'll see each other in the next video. Bye-bye! Vamos, terminamos en un siguiente video Adiós ! Давай, увидимся в следующем видео. Пока-пока!

Donc il est n'est jamais suivi d'un déterminant.

Parce que si tu retiens juste ça, ben ça suffit pour ne pas te tromper.

Donc c'est important d'avoir compris le reste, mais si tu ne dois retenir qu'une chose  pour tout de suite connecter, "il est", pas de déterminant.

Bien, donc voilà, j'espère que maintenant tu as bien compris cette différence  fondamentale entre "c'est" et "il es"t.

C'est vraiment important et évidemment maintenant il faut mettre cela en pratique,  avec un exercice. D'accord ?

Donc surtout, fais bien l'exercice.

Je te laisse le lien, ok ? Tu as juste à faire clic !

Et tu vas faire l'exercice, tu retrouveras aussi l'audio de cette vidéo  que tu peux t'enregistrer en mp3, tu retrouveras toute la transcription, d'accord ? And you're going to do the exercise, you will also find the audio of this video that you can record in mp3, you will find all the transcription, okay?

Bon.

Après quand tu vas parler, peut-être que  tu vas continuer à te tromper de temps en temps.

Mais ne t'inquiète pas. But do not worry. Peut-être que tu vas dire "c'est" ou "il est", et tu vas dire

Ah non, non ! Je me suis trompé ! I was mistaken !

Et bien, très bien ! Petit à petit, tu vas te corriger. D'accord ?

Le principal c'est que tu aies bien compris. The main thing is that you understood correctly.

Allez, on se retrouve dans une prochaine vidéo. Bye-Bye !