LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 21
LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 21
21.
Les formes visibles de la grande Vertu émanent uniquement du Tao.Voici quelle est la nature du Tao.Il est vague, il est confus.Qu'il est confus, qu'il est vague !Au-dedans de lui, il y a des images.Qu'il est vague, qu'il est confus !Au-dedans de lui il y a une essence spirituelle.Cette essence spirituelle est profondément vraie.Au-dedans de lui, réside le témoignage infaillible (de ce qu'il est) ; depuis les temps anciens jusqu'à aujourd'hui, son nom n'a point passé.Il donne issue (naissance) à tous les êtres.Comme sais-je qu'il en est ainsi de tous les êtres ?(Je le sais) par le Tao.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 21
LAO-TSEU: Tao Te King, Book 1: chapter 21
LAO-TSEU:『タオ・テ・キング』第1巻:第21章
LAO-TSEU: Tao Te King, Livro 1: capítulo 21
21.
Les formes visibles de la grande Vertu émanent uniquement du Tao.
The visible forms of the great Virtue emanate only from the Tao.
Voici quelle est la nature du Tao.Il est vague, il est confus.
He is vague, he is confused.
Qu'il est confus, qu'il est vague !
That he is confused, that he is vague!
Au-dedans de lui, il y a des images.
Inside him, there are images.
Qu'il est vague, qu'il est confus !Au-dedans de lui il y a une essence spirituelle.
Within him there is a spiritual essence.
Cette essence spirituelle est profondément vraie.
This spiritual essence is profoundly true.
Au-dedans de lui, réside le témoignage infaillible (de ce qu'il est) ; depuis les temps anciens jusqu'à aujourd'hui, son nom n'a point passé.
Within him lies the infallible witness (of what he is); from ancient times until today, his name has not passed.
Il donne issue (naissance) à tous les êtres.
He gives birth to all beings.
Comme sais-je qu'il en est ainsi de tous les êtres ?
How do I know that this is so with all beings?
(Je le sais) par le Tao.
(I know it) by the Tao.