×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

RFI: Journal en Français Facile, Journal en français facile 31/10/2020 20h00 GMT

Journal en français facile 31/10/2020 20h00 GMT

Marion Cazanove : À l'écoute de Radio France Internationale, il est 21h ici à Paris, 20h en temps universel. C'est donc l'heure de votre Journal en français facile, que j'ai le plaisir de présenter avec Zéphyrin Kouadio ce soir, bonsoir Zéphyrin ! Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Marion bonsoir à tous.

MC : Au sommaire de ce journal : les écoliers français s'apprêtent à rentrer en classe, lundi, un peu plus de deux semaines après l'assassinat du professeur Samuel Paty, finalement l'hommage qui lui sera rendu dans les écoles sera plus expéditif que prévu. ZK : En Europe, nouveaux reconfinements dans plusieurs pays, alors que la Slovaquie lance ce week-end une campagne de tests massive.

MC : Et puis dans quelques minutes, le coup d'envoi de France / Irlande, pour la clôture du tournoi des Six nations (c'est du rugby bien sûr) pour remporter le tournoi la France va devoir se dépasser. -----

ZK : En France, les élèves retournent à l'école dès lundi après deux semaines de vacances, deux semaines aussi après l'assassinat de Samuel Paty, ce professeur décapité pour avoir montré des caricatures de Mahomet en classe. MC : Et contrairement à ce qui était annoncé, la rentrée aura lieu à l'heure habituelle, et non pas à dix heures. Un hommage rapide sera rendu à Samuel Paty, rapide en raison de la situation sanitaire, liée au coronavirus, et sécuritaire. Une minute de silence seulement sera observée, un « temps pédagogique », c'est-à-dire un moment d'éducation pourra être organisé aussi par les professeurs qui le souhaitent. ZK : Ce programme raccourci a provoqué la colère de certains enseignants. Frédérique Rolet, secrétaire générale du syndicat SNES-FSU, jointe par Marine de La Moissonnière.

[Transcription manquante]

MC : Et puis deux jours après l'attaque au couteau dans une basilique de Nice, cet après-midi, un prêtre orthodoxe a été blessé par balle à Lyon, son pronostic vital est engagé. Un suspect a été arrêté il y a une heure.

ZK : Les bureaux de vote ont fermé il y a deux heures, en Côte d'Ivoire. Les électeurs élisent leur président aujourd'hui, dans un scrutin sous haute tension : des affrontements ont eu lieu, l'opposition dénonce la mort « d'une douzaine de personne ». Ce bilan n'a pour l'heure pas été confirmé par les autorités. MC : L'opposition qui déclare également je cite, que « le coup d'État constitutionnel et électoral mené par Alassane Ouattara a été un échec ». De son côté l'ancien chef rebelle Guillaume Soro a appelé à œuvrer au « départ » du président sortant, qui brigue un troisième mandat. ZK : Les pays européens se reconfinent, un à un. Après la France hier, ce sera au tour de l'Autriche, mardi, du Portugal mercredi, et du Royaume-Uni à partir de jeudi : c'est ce que vient d'annoncer le Premier ministre Boris Johnson alors que le pays vient de passer le million de contaminations. Et en Slovaquie, pour lutter contre le coronavirus, le gouvernement a une stratégie.

MC : Oui, ce week-end, il espère tester toute sa population, dès 10 ans, soit cinq millions de personnes. Ce défi doit être relevé grâce à des tests antigéniques, ces tests dont les résultats sont obtenus rapidement, et avec l'aide de l'armée. Des détails avec notre correspondant régional à Prague, Alexis Rosenzweig.

[Transcription manquante]

ZK : Direction le Texas, maintenant, où déjà plus de neuf millions de personnes ont voté, à trois jours de l'élection présidentielle. C'est déjà plus que la totalité des bulletins de la dernière élection, en 2016. MC : Participation record, donc, le Texas est le deuxième État américain à dépasser son taux de participation de 2016, après Hawaï. Au dernier jour du vote anticipé au Texas, les démocrates ont envoyé la colistière de Joe Biden, Kamala Harris, sur le terrain.

ZK : C'est la première visite d'un candidat démocrate dans cet État depuis des dizaines d'années. Le reportage au Texas de Thomas Harms.

[Transcription manquante]

ZK : Du rugby, à présent ! Il y a quelques minutes, la rencontre France / Irlande a débuté, match en clôture du Tournoi des Six nations, Marion.

MC : Éric Chaurin vous suivez cette rencontre pour RFI.

[Transcription manquante]

ZK : C'était l'espion le plus élégant du Royaume-Uni : l'acteur Sean Connery, mondialement connu pour son rôle de James Bond, est mort, cette nuit à 90 ans. MC : L'Écossais, qui préférait au costume noir de James Bond, le kilt, cette jupe à carreaux typique, est décédé dans sa résidence des Bahamas. En cinquante ans de carrière, il avait obtenu beaucoup de prix, notamment un Oscar. Sa famille précise que ses funérailles auront lieu dans l'intimité. Et c'est ainsi que se termine ce Journal en français facile, merci de l'avoir suivi, et merci à vous, Zéphyrin Kouadio, de l'avoir présenté avec moi. ZK : Merci Marion, on se retrouve demain ?

MC : Avec plaisir, demain même heure !


Journal en français facile 31/10/2020 20h00 GMT Zeitung in leichtem Französisch 31/10/2020 20:00 GMT Journal in easy French 31/10/2020 20h00 GMT

Marion Cazanove : À l'écoute de Radio France Internationale, il est 21h ici à Paris, 20h en temps universel. Marion Cazanove: Listening to Radio France Internationale, it is 9 p.m. here in Paris, 8 p.m. in universal time. C'est donc l'heure de votre Journal en français facile, que j'ai le plaisir de présenter avec Zéphyrin Kouadio ce soir, bonsoir Zéphyrin ! Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Marion bonsoir à tous.

MC : Au sommaire de ce journal : les écoliers français s'apprêtent à rentrer en classe, lundi, un peu plus de deux semaines après l'assassinat du professeur Samuel Paty, finalement l'hommage qui lui sera rendu dans les écoles sera plus expéditif que prévu. MC: Contents of this newspaper: French schoolchildren are preparing to return to class on Monday, a little over two weeks after the assassination of Professor Samuel Paty, finally the tribute that will be paid to him in schools will be more expeditious provided that. ZK : En Europe, nouveaux reconfinements dans plusieurs pays, alors que la Slovaquie lance ce week-end une campagne de tests massive.

MC : Et puis dans quelques minutes, le coup d'envoi de France / Irlande, pour la clôture du tournoi des Six nations (c'est du rugby bien sûr) pour remporter le tournoi la France va devoir se dépasser. MC: And then in a few minutes, the kick-off for France / Ireland, for the closing of the Six Nations tournament (it's rugby of course) to win the tournament, France will have to surpass itself. MC: Ve sonra birkaç dakika içinde, Fransa / İrlanda için, Six Nations turnuvasının (elbette ragbi) kapanmasının turnuvayı kazanması için başlama vuruşu, Fransa kendini aşmak zorunda kalacak. ----- -----

ZK : En France, les élèves retournent à l'école dès lundi après deux semaines de vacances, deux semaines aussi après l'assassinat de Samuel Paty, ce professeur décapité pour avoir montré des caricatures de Mahomet en classe. MC : Et contrairement à ce qui était annoncé, la rentrée aura lieu à l'heure habituelle, et non pas à dix heures. Un hommage rapide sera rendu à Samuel Paty, rapide en raison de la situation sanitaire, liée au coronavirus, et sécuritaire. Une minute de silence seulement sera observée, un « temps pédagogique », c'est-à-dire un moment d'éducation pourra être organisé aussi par les professeurs qui le souhaitent. A minute of silence only will be observed, a "pedagogical time", that is to say a moment of education can also be organized by the professors who wish it. ZK : Ce programme raccourci a provoqué la colère de certains enseignants. Frédérique Rolet, secrétaire générale du syndicat SNES-FSU, jointe par Marine de La Moissonnière.

[Transcription manquante]

MC : Et puis deux jours après l'attaque au couteau dans une basilique de Nice, cet après-midi, un prêtre orthodoxe a été blessé par balle à Lyon, son pronostic vital est engagé. Un suspect a été arrêté il y a une heure.

ZK : Les bureaux de vote ont fermé il y a deux heures, en Côte d'Ivoire. Les électeurs élisent leur président aujourd'hui, dans un scrutin sous haute tension : des affrontements ont eu lieu, l'opposition dénonce la mort « d'une douzaine de personne ». Ce bilan n'a pour l'heure pas été confirmé par les autorités. MC : L'opposition qui déclare également je cite, que « le coup d'État constitutionnel et électoral mené par Alassane Ouattara a été un échec ». De son côté l'ancien chef rebelle Guillaume Soro a appelé à œuvrer au « départ » du président sortant, qui brigue un troisième mandat. Eski isyancı lider Guillaume Soro ise üçüncü dönem arayışında olan giden cumhurbaşkanının "ayrılması" için çalışmaya çağırdı. ZK : Les pays européens se reconfinent, un à un. ZK: The European countries are reconfiguring themselves, one by one. Après la France hier, ce sera au tour de l'Autriche, mardi, du Portugal mercredi, et du Royaume-Uni à partir de jeudi : c'est ce que vient d'annoncer le Premier ministre Boris Johnson alors que le pays vient de passer le million de contaminations. After France yesterday, it will be the turn of Austria on Tuesday, Portugal on Wednesday, and the United Kingdom from Thursday: this is what Prime Minister Boris Johnson has just announced when the country has just pass the million contaminations. Et en Slovaquie, pour lutter contre le coronavirus, le gouvernement a une stratégie. And in Slovakia, to fight the coronavirus, the government has a strategy.

MC : Oui, ce week-end, il espère tester toute sa population, dès 10 ans, soit cinq millions de personnes. MC: Yes, this weekend, he hopes to test his entire population, from the age of 10, that is to say five million people. Ce défi doit être relevé grâce à des tests antigéniques, ces tests dont les résultats sont obtenus rapidement, et avec l'aide de l'armée. Des détails avec notre correspondant régional à Prague, Alexis Rosenzweig.

[Transcription manquante]

ZK : Direction le Texas, maintenant, où déjà plus de neuf millions de personnes ont voté, à trois jours de l'élection présidentielle. C'est déjà plus que la totalité des bulletins de la dernière élection, en 2016. MC : Participation record, donc, le Texas est le deuxième État américain à dépasser son taux de participation de 2016, après Hawaï. Au dernier jour du vote anticipé au Texas, les démocrates ont envoyé la colistière de Joe Biden, Kamala Harris, sur le terrain.

ZK : C'est la première visite d'un candidat démocrate dans cet État depuis des dizaines d'années. Le reportage au Texas de Thomas Harms.

[Transcription manquante]

ZK : Du rugby, à présent ! Il y a quelques minutes, la rencontre France / Irlande a débuté, match en clôture du Tournoi des Six nations, Marion.

MC : Éric Chaurin vous suivez cette rencontre pour RFI.

[Transcription manquante]

ZK : C'était l'espion le plus élégant du Royaume-Uni : l'acteur Sean Connery, mondialement connu pour son rôle de James Bond, est mort, cette nuit à 90 ans. ZK: He was the most stylish spy in the UK: actor Sean Connery, world famous for his role as James Bond, died that night at the age of 90. MC : L'Écossais, qui préférait au costume noir de James Bond, le kilt, cette jupe à carreaux typique, est décédé dans sa résidence des Bahamas. En cinquante ans de carrière, il avait obtenu beaucoup de prix, notamment un Oscar. Sa famille précise que ses funérailles auront lieu dans l'intimité. Et c'est ainsi que se termine ce Journal en français facile, merci de l'avoir suivi, et merci à vous, Zéphyrin Kouadio, de l'avoir présenté avec moi. ZK : Merci Marion, on se retrouve demain ?

MC : Avec plaisir, demain même heure !