×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

InnerFrench - Vol. 1, #92 - De Paris au Pérou (1)

#92 - De Paris au Pérou (1)

Salut à toutes et à tous ! C'est un plaisir de vous retrouver pour cet épisode un peu spécial. C'est un épisode spécial parce que c'est le quatrième anniversaire du podcast. Enfin, je triche. J'ai quelques jours d'avance. La date officielle de l'anniversaire, c'est le 28 avril. Mais comme il y aura pas d'épisode la semaine prochaine, on le fête aujourd'hui. Donc oui, déjà 4 ans, le temps passe vite. Je me souviens du premier épisode que j'ai enregistré : mon vibrant hommage au professeur Stephen Krashen ! Je m'en souviens comme si c'était hier. En même temps, quand je pense à tout ce qui s'est passé ces quatre dernières années, ça me semble être une éternité. Je crois que j'ai déjà dit la même chose la dernière fois pour les trois ans. Ça y est, je suis vieux, je radote. Radoter, ça signifie qu'on répète toujours la même chose parce qu'on oublie ce qu'on dit. Bref, je veux juste profiter de ce quatrième anniversaire pour vous remercier, vous, les auditeurs et auditrices d'InnerFrench. Que vous écoutiez le podcast depuis le début ou seulement depuis hier, merci de faire partie de la communauté. C'est un honneur de vous aider à apprendre le français. Bravo pour tous les efforts que vous faites. Je suis toujours impressionné quand je reçois vos messages ou que je lis vos commentaires, je vois les progrès que vous faites et c'est un plaisir de vous aider dans votre aventure. D'ailleurs, maintenant, je suis plus seul. On est trois pour vous aider. Vous savez que l'année dernière, j'ai recruté Anna, dont vous avez entendu l'interview il y a quelques semaines. Et récemment, une nouvelle recrue nous a rejoint, Ingrid. Je vous ai déjà parlé d'elle. Vous savez qu'elle m'aide à préparer certains épisodes du podcast, comme celui sur la liberté de la presse en France, par exemple. Elle s'occupe aussi de répondre aux questions des élèves de Raconte ton histoire, notre cours avancé. Donc aujourd'hui, on va faire les présentations officielles. Vous allez entendre la voix d'Ingrid pour la première fois. On a enregistré l'interview ensemble pour qu'elle nous parle de son parcours, de son enfance en région parisienne jusqu'à son expatriation au Pérou. Je vous en dit pas plus pour ne pas tout vous dévoiler, mais j'étais très content de pouvoir discuter plus longuement avec elle parce qu'on n'avait pas vraiment eu le temps de le faire jusque là. On a découvert qu'on a pas mal de points communs. Vous allez voir qu'on n'a pas fait d'effort particulier pour adapter notre façon de parler. On parle assez naturellement. Donc, cet épisode sera un bon défi pour vous. N'hésitez pas à l'écouter plusieurs fois et à lire la transcription sur le site si vous ne comprenez pas certaines phrases. Allez maintenant, je vous laisse écouter ma conversation avec Ingrid.

Salut Ingrid !

Salut Hugo !

t'avoir comme invitée dans le podcast aujourd'hui. L'idée, c'est de te présenter aux auditeurs parce que tu as rejoint l'équipe InnerFrench récemment. Et ça va aussi être l'occasion pour nous de faire un peu plus connaissance parce que, bon, t'as rejoint l'équipe assez rapidement. Et on a pas eu le temps vraiment de se poser, et de parler. Donc voilà, je suis très content de t'avoir dans le podcast. C'est vrai. Bah moi aussi, je suis très contente. En plus, avec la distance, on n'a pas eu l'occasion de discuter un peu tranquillement, comme ça, de tout et de rien. Donc ça me fait plaisir qu'on puisse le faire. Et puis qu'on puisse partager avec, avec tous les followers d'InnerFrench. Justement, donc, tu parles de la distance. Est-ce que tu peux nous dire où tu es en ce moment ?

Alors là, tout de suite, je suis à Lima, au Pérou. Donc ça fait déjà plusieurs années que je suis au Pérou. Euh… Et bon, bah en plus, avec en ce moment la pandémie, tout ça… je suis restée ici toute la période du covid,

Donc on va parler justement de ton expatriation au Pérou. Je pense que c'est une aventure qui va intéresser pas mal d'auditeurs. Mais pour commencer, j'aimerais que tu te présentes pour, voilà, que les gens sachent un peu à qui ils ont affaire. Bah alors bah du coup, moi c'est Ingrid. J'ai 29 ans, je suis Française, j'ai grandi en région parisienne. J'ai fait mes études à Paris, donc pur produit de banlieue parisienne, puis de la capitale. J'ai fait des études de journalisme et donc j'ai commencé à travailler à Paris comme journaliste. Ensuite, j'ai voyagé. J'ai voyagé… bon ça on pourra en reparler… j'ai fini par rester au Pérou sans l'avoir forcément planifié. Et en fait, j'ai… Quand j'étais sur place, comme le travail de journaliste, je le continuais, mais ça me prenait pas nécessairement beaucoup de temps, je me suis dit qu'il était temps de réaliser mon deuxième rêve, qui était d'être prof, puisque j'ai toujours voulu être soit journaliste, soit prof. Et voilà. Et c'est comme ça que j'ai, j'ai commencé à donner des cours de français. J'ai fait une formation et j'ai fini par travailler un petit peu comme journaliste et un petit peu comme prof. Et donc à jongler entre les deux jusqu'à atterrir à InnerFrench où je fais vraiment un peu des deux. Mi journaliste, mi-professeur.

Ouais, pour moi, j'avoue que c'était vraiment le profil parfait. Je cherchais quelqu'un qui soit capable de m'aider à créer du contenu. Mais qui ait cette approche aussi pédagogique, et c'est pas si facile que ça à trouver. Je pense qu'avec Internet, depuis quelques années, il y a de plus en plus de profs de FLE qui se mettent à la création de contenu. C'est super parce qu'il y a de plus en plus de choses, de ressources qui sont disponibles pour les apprenants. Mais voilà, les profs ont pas toujours la rigueur journalistique. Ou voilà, c'est pas non plus quelque chose qui peut s'improviser. Et toi, tu as vraiment été formée à ça, t'as vraiment fait tes études en journalisme. Ouais.

Ouais du coup, pour moi aussi, ça a été un peu le coup du destin, quelque chose qui me permette de m'épanouir sur les deux choses que j'aime finalement. Donc, ouais, je suis plutôt contente qu'on se soit trouvés professionnellement. C'est plutôt cool pour les deux côtés. Et pour la petite histoire, je m'étais servi dans des articles pour un épisode du podcast. C'était celui sur l'expatriation et l'immigration. Quand tu as postulé à l'offre, justement, je me suis dit que j'avais déjà vu ton nom quelque part, mais j'arrivais plus à m'en souvenir. Après t'avoir googlée, là voilà, j'ai fait le rapprochement et j'ai vu que tu étais l'auteur justement de cet article, et je me suis dit que le monde est petit. Ouais, effectivement encore plus… C'était encore plus un signe que… On pouvait bosser ensemble et qu'on avait des idées de sujets un petit peu en commun. Exactement. Alors, en te présentant, tu as dit que tu étais un pur produit de banlieue parisienne. Et je sais que dans le cours Raconte ton histoire, je parle un peu de la banlieue. Et c'est vrai que c'est un mot qui est assez compliqué à expliquer en français parce qu'il peut avoir plusieurs significations. Donc, toi, qu'est-ce que tu entends par pur produit de banlieue parisienne ? Dans ton esprit, à quoi ça correspond ?

Bah, c'est simplement que j'ai grandi dans la périphérie de Paris, donc dans dans une petite ville, bon pas si petite, mais dans une ville des Yvelines, dans le 78. Et en fait, j'ai… Si, j'ai de la famille en dehors de la région parisienne. D'ailleurs, quand je suis à l'étranger, je dis que je suis de Paris, mais que ma famille est dans les Alpes, comme ça, ça permet aux gens de situer un petit peu que je suis, pas que de là-bas. Mais en réalité, si, j'ai grandi en banlieue, qui donc pour situer, c'est comment dire… C'est vrai qu'il y a beaucoup de clichés autour de la banlieue, de fantasmes. Pourquoi ? Parce qu'il y a certaines banlieues qui sont, disons, très populaires et qui, dans l'histoire, ont eu quelques grands faits divers du fait d'être des territoires qui sont un peu oubliés, des territoires où il y a parfois un peu plus de violence ou un peu plus de pauvreté. Et donc c'est vrai que, notamment quand j'étais au collège, par exemple, je me rappelle il y a eu quelques mois où il y avait eu des voitures qui avaient été brûlées, etc. Des émeutes, qu'ils appelaient ça. Donc, dans l'esprit de certaines personnes qui n'ont pas vécu là bas, toute la banlieue est un endroit horrible où les gens sont perdus. Mais en fait, c'est pas le cas. Déjà, il y a des banlieues qui sont très riches, très, très riches. Il ne faut pas oublier que Versailles ou Neuilly-sur-Seine, c'est en banlieue. Et puis après, il y a beaucoup d'endroits qui sont simplement moyens, où les gens coulent une vie paisible. Et bon, on va dire que moi, là d'où je viens, c'est exactement entre les deux. J'ai eu… Voilà, la ville d'où je viens a ses quartiers un petit peu plus populaires, et puis aussi des endroits plus plus bourgeois, on peut dire. Et moi, là où j'ai grandi, c'était vraiment exactement entre les deux, ni ni l'un ni l'autre. Mais c'est vrai que du coup, j'ai grandi à coté de Paris, la première grande ville où je suis allée quand j'étais au collège pour aller faire les magasins, c'était Paris. Et quand j'ai commencé à étudier à Paris, je sentais la différence. Le fait que je vienne de banlieue, ça, ça me donnait une identité un petit peu particulière aux yeux de certaines personnes. Et de fait, mes amis que je me suis faits à Paris en général, c'étaient des personnes qui aussi avaient grandi dans une banlieue et avaient vécu la même, la même réalité. Est-ce qu'on t'appelait «la banlieusarde» ou pas ? Euh… Ça m'est arrivé, ouais. Alors c'est drôle parce que quand j'étais en dehors de Paris, de la région parisienne, on m'appelait la Parisienne et quand j'étais à Paris avec des Parisiens, on m'a déjà appelé, ouais, la banlieusarde. Surtout à l'époque où j'avais pas encore les moyens de vivre toute seule. Et du coup, je faisais les allers-retours. Donc, c'est vrai que j'allais en soirée, il fallait que je dorme chez les gens. Ou alors il fallait que je rentre avant minuit pour prendre le dernier train. Sinon, c'était le Noctilien, le bus de nuit qui est un bus horrible, donc… Donc, oui, c'était une réalité un petit peu différente avec tout le chemin que je devais faire. Et puis mon autre vie que j'avais en dehors de Paris. Ouais donc, justement pour expliquer, ce mot « banlieusard », et « banlieusarde » au féminin, c'est un nom qu'on utilise. C'est plutôt familier, c'est un peu péjoratif, pour qualifier quelqu'un qui habite en banlieue. Et en général, c'est plutôt les gens de la ville, donc, par exemple les Parisiens, qui se distinguent des banlieusards. Et voilà dans la bouche d'un Parisien, banlieusard, c'est plutôt péjoratif. C'est plutôt négatif. Et dans la bouche aussi, d'un, en réel… En vérité, d'un provincial aussi. J'ai rencontré beaucoup de personnes qui venaient pas de Paris, qui ont monté à la capitale pour faire leurs études. Et quand on leur disait « non, mais moi, j'ai… j'hab… j'ai pas d'appartement à Paris, je retourne chez mes parents en banlieue bah tous les jours ». Ils te regardaient un peu, genre « ah ouais, ouais tu viens de banlieue ». Alors que bon après, quand ils connaissent mieux, les gens en général, ils comprennent que c'est pas du tout l'image qui a pu être véhiculée dans les médias, en particulier quand nous, on était jeune et que c'était un peu l'époque, la grande époque des reportages télé qui font peur, C'est vrai. Et comme tu l'a rappelé au début, tout dépend vraiment de la banlieue dans laquelle tu vis. Ce mot, il recouvre une réalité, vraiment, vraiment variée.

Ouais.

Et pour toi, c'était toujours une évidence, pendant… au collège et au lycée, qu'un jour, tu irais vivre à Paris ? Que tu irais étudié à Paris ? Ou c'est arrivé finalement un peu par hasard ? Ah non, c'était 100% depuis l'enfance. Enfin, euh… De fait, je pense que quand tu grandis en banlieue parisienne et que du coup, tu veux faire des études que tu te vois… Voilà, moi, très jeune, je disais soit je serai journaliste, soit je serai prof et dans tous les cas, je voulais faire des études. Le seul endroit où je me visualisais, c'était à Paris. J'ai jamais envisagé, c'est vrai, et ça, c'est un défaut, je pense de la France qui est si centralisée : je me suis jamais vu faire des études ailleurs qu'à Paris, jusqu'à bien sûr, plus tard ou quand tu te rends compte de la réalité pour aller en master ou quoi, j'ai envisagé d'aller ailleurs. Mais au début, quand j'étais jeune, c'était vraiment… Je pense que si on retrouvait mes carnets de petite fille ou d'ado, où j'écrivais mes rêves dans la vie, il y avait avoir un appartement à Paris, boire un Starbucks à Paris. Le truc super cliché de : Paris, Paris.

Alors que c'est exactement les mêmes Starbucks à Paris et en banlieue… Ouais… Nan, mais à l'époque, je crois, je pense qu'il y avait pas de Starbucks en banlieue. Il y a des choses que… Ouais, il y avait pas les mêmes magasins. C'était… J'avais des copines qui avaient, par exemple, leurs mamans qui les emmenaient faire les magasins à Paris. Et c'était : waouh ! Parce que moi j'allais au Gémo d'Élancourt. Donc ouais, il y avait quand même une réalité différente. Mais c'est vrai que au final, j'aurais très bien pu aller dans une ville de province pour faire des études en particulier. La vie aurait été la même. Finalement, la vie étudiante.

Justement, concernant tes études, pourquoi tu as choisi le journalisme ?

Bah alors là, ça, c'est une très bonne question. Parce que du coup, ça remonte à tellement loin. Le fait de vouloir être journaliste que j'ai eu plusieurs phases. En fait, je pense qu'au tout début, c'est la base de base, c'est que j'adore écrire. Depuis toute petite, j'adorais lire et écrire et on va dire, échanger, transmettre des idées. D'où le rapprochement avec professeurs ou journaliste. Puis après, j'ai eu plusieurs phases. J'ai voulu être journaliste de mode, ce qui me fait rire maintenant, parce que quand on sait maintenant mon rapport avec la mode… Mais à une époque, ouais, je voulais… Plus parce que je lisais des magazines féminins qui avaient des tons un peu légers, très chronique, très, je raconte ma vie d'une manière drôle, etc. Très Sex and the City, finalement. Et après, j'ai eu une autre phase à partir de 15 16 ans, où j'ai commencé à recevoir le magazine L'Express à la maison, gratuitement. Et donc, mes parents, évidemment, ne lisaient pas du tout ce genre de journaux politiques ou quoi. Ils m'ont jamais transmis un amour de… J'ai jamais vu Le Monde ou Le Figaro ou Libération à la maison, nan, c'est des choses que j'ai découvert après. Mais quand je recevais L'Express à la maison, j'ai commencé à me dire : « ah ouais, non, pas journaliste de mode, je veux être journaliste politique ». Et là, je me suis mise à fond à souligner, à surligner les interviews des politiques, etc. Et voilà, et au final, je me suis un peu calmée sur les deux et c'est pour ça que j'ai fait plus des sujets de société qui, finalement, permettent à la fois de parler de la vie quotidienne, des choses un peu plus chronique, un peu plus témoignages de vie, mais sur des sujets qui touchent quand même un peu la politique, mais pas la politique politicienne. Plus vraiment des choses de la vie réelle.

Et c'est difficile de rejoindre une école de journalisme à Paris ? Ouais.

Ouais, c'est ultra… Alors moi, j'étais… J'ai eu la chance d'intégrer une association de préparation aux concours que je conseille totalement. Qui est vraiment une association génialissime qui s'appelle La Chance au concours. Donc, c'est une asso de journalistes qui prépare des étudiants boursiers, donc des personnes qui… Boursiers, c'est des personnes qui, qui en fait, sont… n'ont pas forcément… leur famille, n'a pas forcément beaucoup de ressources. Et qui donc reçoivent pour faire leurs études des aides de l'État. Donc, il y a des boursiers avec plusieurs échelons : il y a des personnes qui reçoivent une petite aide et d'autres plus importante. Et donc La Chance aux concours, c'est une association qui nous permettait, avec un groupe qui avait été sélectionné sur la motivation, la situation des parents, le parcours, etc. On allait tous les samedis, il me semble, là-bas pour préparer les concours. C'est des examens qu'on passe, où il y a plusieurs étapes. Donc, je pense que tu as déjà expliqué ça par rapport aux concours en école de commerce. Pour ceux qui te suivent, ils doivent déjà savoir ce que c'est ? Ouais, j'en ai parlé, mais seulement dans le cours Raconte ton histoire. Dans le podcast, je pense pas l'avoir évoqué, donc c'est bien que tu te rappelles. Donc du coup, pour les grandes écoles, c'est à dire les écoles de journalisme, les écoles de commerce, d'ingénieurs, pour entrer en fait il y a un nombre de places limitée et donc pour faire partie des heureux élus, il faut passer un concours. En général, c'est un concours écrit d'abord où il y a une première sélection. Et puis après, c'est un oral. Donc moi, j'ai passé tous les concours et bon de fait, j'ai, je pense que j'ai de la chance parce que je suis… J'ai toujours été très bonne élève et assez scolaire, donc j'ai eu la chance d'être admissible à tous les concours. Donc une quinzaine, je crois qu'il y a 15 écoles reconnues en France et j'ai dû en passer 10 parce qu'il y a des masters, quelque chose comme ça. Alors là, ça vaut la peine parce qu'il y a souvent une confusion avec le verbe passer pour les examens. Ah oui.

Parce qu'en fait en français, ouais, passer un examen, ça veut dire essayer cet examen, mais ça ne veut pas nécessairement dire le réussir. Donc toi, tu… voilà, tu t'es inscrite à tous les examens, tu as passé tous les examens et tu les a réussis. Ouais, c'est ça, donc j'ai été admissible à tous les concours et j'étais admise à tous, sauf un, celui qui est classé… l'École de Lille. Par contre, ouais j'ai pu choisir, j'ai eu la chance de pouvoir choisir, entre guillemets, la meilleure école. Je dis entre guillemets parce que… La meilleure école de Paris. Parce qu'en réalité, moi, je pense que à partir du moment où tu es pris en master, que tu es dans une école reconnue, que t'es avec des supers professeurs, des camarades qui vont être des futurs confrères, etc. Dans tous les cas, c'est des bonnes écoles. Il y a… Les histoires de celle ci est meilleure qu'une autre, ça dépend vraiment de chaque personne et de ce qu'on fait à l'école. Mais en tout cas, oui, c'était, c'était difficile et j'ai eu la chance d'avoir cette association qui m'a préparée parce que… Il y a beaucoup d'autres personnes qui ont… qui peuvent avoir des prépas privées, en fait, et qui donc payent assez cher pour pouvoir rentrer dans la formation. Enfin, en tout… Elles payent pas forcément pour… Elles payent pour être préparées

Pour être préparées, oui.

…avec les meilleurs professeurs, etc.

Tu peux payer énormément une préparation et ne pas être du tout admis dans l'école. Exactement. Non, parce que c'est pas comme dans certaines universités américaines où là, vraiment, on peut… Pas toujours officiellement, mais acheter sa place. En France, il y a toujours quand même cette histoire de concours à passer. Et ça, c'est la distinction entre grandes écoles et universités. Les universités, il n'y a pas de concours, donc la sélection, elle, se fait plutôt sur dossier, en fonction des notes que les élèves ont au lycée. Ça, le concours, c'est seulement pour les grandes écoles, mais c'est pas pour toutes les études supérieures en France. Peut être qu'on fera un épisode sur ça. Je pense que ça peut intéresser pas mal de monde.

Ouais, ça peut être intéressant parce qu'en plus, les études en France, c'est vrai que c'est un grand mystère mondial. Ça n'a rien à voir avec le système des autres pays. Ça peut être intéressant.

C'est vrai. Et donc est-ce que ça valait la peine tous ces efforts pour intégrer une école de journalisme ? Est-ce que t'as trouvé que ces études t'ont vraiment formée, t'ont vraiment apporté quelque chose ? Ouais.

Ouais, ouais, complètement. J'ai complètement appris le métier de journaliste. En plus, j'ai eu la chance de… Je fais que de dire que j'ai de la chance. Mais oui, j'aime reconnaitre que, voilà il y a des personnes qui n'ont pas forcément toutes les options qu'on a. Et c'est vrai que j'ai trouvé que parfois, c'était plus une question de chance, que de mérite. Mais ouais… Donc bref, j'ai pu, j'ai pu faire mes études, mon master en alternance. Donc ce qui m'a permis de travailler. Donc l'alternance, c'est quand on est à moitié dans une entreprise et à moitié dans la formation. Et quand on est en formation, on reçoit notre salaire, qui est pas un salaire complet, mais qui est une rémunération intéressante par rapport à quelqu'un qui fait des études et qui donc doit parfois travailler à côté ou quoi. Et donc ça m'a permis de travailler comme journaliste, d'avoir déjà ma carte de presse, d'être déjà professionnelle, alors que j'étais encore en master. Après, j'ai pu côtoyer des professeurs qui étaient des très grands journalistes, des… Voilà, travailler comme journaliste, être formée sur le tas, pouvoir connaître la réalité, etc. Et vraiment, ça a été une très, très bonne formation qui… Que je continue à être journaliste ou pas, parce qu'après le marché du travail, en tant que journaliste, c'est complètement autre chose, ça ne dépend plus du tout de ta formation. Ça reste difficile pour tout le monde. Mais dans tous les cas, c'est une formation intellectuelle qui me servira toute ma vie, qui me sert chez InnerFrench et qui m'a servi aussi en tant que professeur ou… et même dans la vie, dans la vie quotidienne, finalement, pour mieux comprendre le monde, mieux s'exprimer, mieux appréhender les médias et toutes les sources d'information qu'on trouve autour de soi. Et… Tu as fait ton alternance dans quelle rédaction ?

Alors, j'ai fait mon alternance dans une rédaction qui s'appelle Le Figaro Classifieds, qui est en fait une des branches du Figaro. Mais qui n'est… En fait, j'étais sur des sites Internet qui étaient dédiés à l'emploi, à la recherche d'emploi, à la formation. Des choses comme ça, donc très spécialisé. Et ça aussi, ça m'a aussi bien formée parce que le fait d'être très spécialisée sur quelque chose, ça te permet d'apprendre d'une autre manière, de faire des interviews beaucoup plus techniques, de s'informer sur l'actualité, de faire de la veille beaucoup plus précise, etc. Donc c'est aussi quelque chose qui… qui a été une très bonne formation. Ouais, ça je comprends tout à fait l'attrait de cette spécialisation parce que justement, avec le podcast, j'ai couvert quand même pas mal de sujets, des sujets à l'origine qui m'intéressaient, et que j'avais envie de creuser un peu. Mais ce, c'est jamais possible d'aller vraiment au cœur du sujet, de lire tout ce qui est disponible dessus. C'est vrai que c'est assez frustrant en fait, d'être plutôt généraliste, de passer d'un sujet à l'autre. On a quelques jours pour se documenter, essayer d'avoir un fil directeur, un axe. Mais c'est un peu frustrant en fait d'être généraliste, et de pas être vraiment expert dans un domaine, et d'être sûr de tout ce qu'on raconte. Donc j'imagine que ouais, ça doit être difficile pour les journalistes qui ont vraiment cette pression du temps, en plus. Quand il faut qu'un article soit prêt tel jour à telle heure, il faut qu'il soit prêt. Sinon, il ne peut pas partir en impression. Alors que moi, comme vous le savez avec le podcast, bon je suis pas toujours très régulier. Mais ouais, je comprends que ce soit quelque chose qui t'a plu. Et à ce moment-là, tu as réalisé aussi ton rêve d'avoir un appartement à Paris. Ouais.

Ouais, ouais. J'ai eu un premier studio quand je préparais les concours. Je me rappelle que… J'étais acceptée à La Chance au concours, donc, donc j'ai su que j'allais pouvoir préparer les concours de façon gratuite. En plus, avec des aides financières parce que les concours, parfois, il faut payer les droits d'inscription ou le voyage quand c'est des concours en province, etc. Et La Chance aux concours se chargeait de rembourser ces frais. Je me souviens que là, je me suis dit : « bon, la prochaine étape, c'est vivre à Paris. Parce que comment je vais faire les allers retours si je passe trois heures (parce que c'était une heure et demie pour aller à Paris, une heure et demie pour rentrer), je vais passer trop de temps les transports, et je ne vais pas pouvoir être efficace. » Et donc j'ai fait une espèce de présentation PowerPoint à mes parents pour leur expliquer que c'était vraiment important que je puisse avoir un petit studio à Paris qui puisse m'aider. Et puis, que, l'année suivante, j'allais probablement être en alternance et pouvoir à nouveau assumer financièrement, etc. Et donc, en voyant toute ma motivation et en voyant à quel point je savais ce que je faisais, ils ont accepté et donc j'ai réussi à trouver mon petit studio pas cher, bien situé, etc. Qui était pour moi un super plan, jusqu'à me rendre compte, évidemment, qu'il était insalubre. Mais ça c'est une autre histoire… Mais bon toute façon j'étais contente. Qu'est ce que ça veut dire… Qu'est ce que ça veut dire insalubre ? Tu peux expliquer pour les auditeurs ?

Ouais insalubre, en fait, c'est un immeuble ou un appartement qui n'est pas sain, donc qui a des problèmes d'humidité ou alors des problèmes d'isolement. Ça peut être quand il y a des rats, par exemple. Voilà tout ce qui fait qu'un endroit n'est pas vivable, en fait. Et donc, dans mon cas, c'était humide, donc tellement humide que les murs sont devenus verts avec de la moisissure, etc. Et voilà, c'était… Mais bon, à Paris, ce genre d'histoire est très… n'est pas du tout rare, et ça fait partie du folklore du début de vie parisienne d'être dans un petit appartement pourri… Ça fait partie de l'expérience. Voilà, c'est ça. Donc j'étais content quand même. Et tu étais dans quel arrondissement ?

Dans le 18ème. Dans le 18ème, j'ai toujours… En fait j'ai fait une prépa dans le dix… À Place de Clichy et à partir de là, je suis tombée amoureuse du 18ème, de Montmartre, etc. Toutes mes… Tous mes copains étaient aussi là bas. Donc quand j'ai cherché un appart, j'ai cherché vraiment que dans un quartier en particulier autour du métro Lamarck-Caulaincourt. Très cliché, parce que maintenant, à chaque fois que je vois des photos de Paris sur Instagram ou quoi, c'est toujours des… C'est toujours exactement ma rue ou les alentours de là où je vivais. C'est vrai que c'est un quartier qui est devenu très, très populaire ces dernières années, qui était pas si cher que ça en plus, au départ. Non même, même quand j'ai déménagé. Finalement, c'était… C'était pas très cher. C'est aussi pour ça que tous mes amis étaient restés là bas et que c'était un quartier. C'est un quartier qui était beau, qui avait vraiment une identité particulière et en même temps, les apparts n'étaient pas si chers que ça par rapport à d'autres quartiers, notamment dans les zones étudiantes, dans le cinquième ou quoi, où là vraiment c'était hors de prix. Et comment ça s'est passé après tes études ? Le début de ta carrière ?

Alors, du coup, j'ai commencé en étant pigiste. Tout de suite après la fin de mon alternance, j'ai commencé à travailler comme pigiste. Et puis après, j'ai eu une expérience. Tu peux expliquer ce que c'est un… un ou une pigiste ? Pigiste, c'est un journaliste qui travaille à la pige et donc la pige c'est un contrat ponctuel, donc c'est un contrat de salarié, mais seulement pour une mission, une journée. Donc, ça permet de travailler de façon indépendante pour plusieurs médias. C'est comme si on était, pour une journée embauchée par un média, et puis le jour suivant, pour un autre, etc. Donc c'est très précaire. Donc, c'est pas du tout quelque chose qui est économiquement souhaitable ou qui est facile. Parce que bah pour trouver un appartement, pour avoir un prêt auprès de la banque, ces choses-là, c'est difficile. Mais c'est vrai que moi, en étant jeune et en n'ayant pas forcément envie d'une très grande stabilité au début, ça me paraissait être plutôt la possibilité d'avoir plein d'opportunités, d'être libre, de faire des choses différentes, etc. Donc voilà.

Donc, c'est un peu comme free-lance. Mais attention, pigiste seulement dans le journalisme. Donc, ce n'est pas l'équivalent de free-lance, c'est seulement pour le journaliste free-lance. Parce que free-lance, on est son propre patron alors que journaliste pigiste, c'est que pour les journalistes, c'est un type de contrat bien particulier qui permet d'être quand même salarié d'une entreprise, mais de façon ponctuelle, pas sur des contrats de six mois ou des choses comme ça. Donc là après c'est des détails administratifs, mais que je précise parce que c'est vrai que c'est important dans la profession de faire la différence entre les deux. Et voilà.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#92 - De Paris au Pérou (1) |巴黎|| From|||Peru |||Peru |||Peru #92 - Von Paris nach Peru (1) #92 - From Paris to Peru (1) #92 - De París a Perú (1) #92 - Da Parigi al Perù (1) #第92回 「パリからペルーへ(1) #92 - Van Parijs naar Peru (1) #92 - De Paris ao Peru (1) #92 - Из Парижа в Перу (1) #92 - Paris'ten Peru'ya (1) 第92章 从巴黎到秘鲁(1) 第92章 從巴黎到秘魯(1)

Salut à toutes et à tous ! ||||an| Hi to all of you ! C'est un plaisir de vous retrouver pour cet épisode un peu spécial. |||||reunite|||||| |||||miło was widzieć|||||| It's a pleasure to see you again for this somewhat special episode. C'est un épisode spécial parce que c'est le quatrième anniversaire du podcast. |||||||||Jahrestag|| |||special|||||fourth|anniversary|| ||||||||czwarta rocznica||| It's a special episode because it's the podcast's fourth anniversary. Enfin, je triche. Finally||triche Finally|I|cheat ||enganar ||Endlich, ich schummle. ||hile yapmak ||作弊 ||Finalmente, hago trampa. ||W końcu oszukuję. Finally, I cheat. Nou, ik speel vals. Hile yapıyorum. J'ai quelques jours d'avance. I have|||ahead |||önce |||de antecedência |||kilka dni wcześniej I have a few days early. Ik ben een paar dagen te vroeg. Birkaç gün erken geldim. La date officielle de l'anniversaire, c'est le 28 avril. ||||rocznica|||kwietnia The official anniversary date is April 28. Resmi yıldönümü tarihi 28 Nisan'dır. Mais comme il y aura pas d'épisode la semaine prochaine, on le fête aujourd'hui. ||it||||of episode||||||celebrate| ||||||odcinka||||||| But as there will be no episode next week, we celebrate today. Maar omdat er volgende week geen aflevering is, vieren we het vandaag. Ancak önümüzdeki hafta bir bölüm olmayacağı için bugünü kutluyoruz. Donc oui, déjà 4 ans, le temps passe vite. So yes, already 4 years, time flies. Dus ja, al 4 jaar, de tijd vliegt. Evet, 4 yıl oldu bile, zaman uçup gidiyor. Je me souviens du premier épisode que j'ai enregistré : mon vibrant hommage au professeur Stephen Krashen ! ||||||||recorded||vibrant||||Stephen| ||lembro||||||||||||| ||||||||||lebhaft|Hommage|||| ||||||||||vibrant|hommage||profesör|| ||||||||||生动的||||| ||pamiętam||||||||żywy|hołd|||| I remember the first episode I recorded: my heartfelt tribute to Professor Stephen Krashen! Ik herinner me de eerste aflevering die ik opnam: mijn welgemeende eerbetoon aan professor Stephen Krashen! Kaydettiğim ilk bölümü hatırlıyorum: Profesör Stephen Krashen'a içten bir övgü! Je m'en souviens comme si c'était hier. ||pamiętam|||| I remember it like it was yesterday. Ik herinner het me alsof het gisteren was. Dün gibi hatırlıyorum. En même temps, quand je pense à tout ce qui s'est passé ces quatre dernières années, ça me semble être une éternité. |||||||||||||||||||||永恒 |||||||||||||||||||||Ewigkeit |||||||||||||||||||||eternity ||||||||||||||||||wydaje się|||wieczność |||||||||||||||||||||sonsuzluk At the same time, when I think about everything that's happened over the past four years, it feels like an eternity to me. Tegelijkertijd, als ik denk aan alles wat er de afgelopen vier jaar is gebeurd, lijkt het wel een eeuwigheid. Aynı zamanda, son dört yılda olan biten her şeyi düşündüğümde, bana sonsuzluk gibi geliyor. Je crois que j'ai déjà dit la même chose la dernière fois pour les trois ans. ||||||||thing||||||| I think I said the same thing the last time for three years. Ik denk dat ik de vorige keer hetzelfde zei over de drie jaar. Sanırım geçen sefer de üç yıl hakkında aynı şeyi söylemiştim. Ça y est, je suis vieux, je radote. |||||||je parle sans cesse That's it|||||old||ramble |||||||falo repetidamente |||||alt||wiederhole mich |||||||saçmalıyorum |||||||唠叨 |||||||bredzę That's it, I'm old, I'm rambling. Dat was het, ik ben oud, ik ratel. Bu kadar, yaşlıyım, saçmalıyorum. Radoter, ça signifie qu'on répète toujours la même chose parce qu'on oublie ce qu'on dit. Répéter|||||||||||||| Rambling|it|||repeats|always||||||forgets||| radotar|||||||||||||| schwafeln|||||||||||||| saçmalamak|||||||||||||| Gawędzić bez końca|||||||||||zapominamy||| To ramble on means that we keep repeating the same thing because we forget what we say. Radotatie betekent hetzelfde steeds herhalen omdat je vergeet wat je zegt. Radotasyon, ne söylediğinizi unuttuğunuz için aynı şeyi tekrar tekrar söylemek anlamına gelir. Bref, je veux juste profiter de ce quatrième anniversaire pour vous remercier, vous, les auditeurs et auditrices d'InnerFrench. ||||||||||||||||listeners| ||||||||||||||||słuchaczki| bem|||||||||||agradecer|||||| In short, I just want to take advantage of this fourth anniversary to thank you, the listeners of InnerFrench. Kısacası, bu dördüncü yıldönümünü siz InnerFrench dinleyicilerine teşekkür etmek için kullanmak istiyorum. Que vous écoutiez le podcast depuis le début ou seulement depuis hier, merci de faire partie de la communauté. Whether||listen||||||||since||thank you||||||community ||słuchacie|||||||||||||||| Whether you've been listening to the podcast since the beginning or just yesterday, thank you for being part of the community. Podcast'i başından beri ya da daha dün dinlemiş olsanız da, topluluğun bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz. C'est un honneur de vous aider à apprendre le français. ||شرف||||||| ||honor||||||| It is an honor to help you learn French. Bravo pour tous les efforts que vous faites. Bravo||||||| Well done for all your efforts. Je suis toujours impressionné quand je reçois vos messages ou que je lis vos commentaires, je vois les progrès que vous faites et c'est un plaisir de vous aider dans votre aventure. |||impressed|||receive||||||read|||||||||||||||||||adventure |||مُعجَب|||||||||||||||||||||||||||| I am always impressed when I receive your messages or read your comments, I see the progress you are making and it is a pleasure to help you on your journey. Mesajlarınızı aldığımda veya yorumlarınızı okuduğumda her zaman etkileniyorum, yaptığınız ilerlemeleri görüyorum ve maceranızda size yardımcı olmaktan mutluluk duyuyorum. D'ailleurs, maintenant, je suis plus seul. |现在|我||| Moreover||I||| |||||sozinho Besides, now I am no longer alone. Bu arada, şimdi daha yalnız değilim. On est trois pour vous aider. ||drei||| There are three of us to help you. Size yardımcı olmak için üç kişiyiz. Vous savez que l'année dernière, j'ai recruté Anna, dont vous avez entendu l'interview il y a quelques semaines. ||||||recruited||whom||||||||| ||||||istihdam ettim||||||||||| ||||||||da qual|||ouviu|||||| ||||||zatrudniłem||||||||||| You know that last year I recruited Anna, whose interview you heard a few weeks ago. Et récemment, une nouvelle recrue nous a rejoint, Ingrid. ||||recrue|||| |recently|||recruit||||Ingrid ||||asker|||| ||||recruta|||| ||||Nowa osoba|||dołączyła do nas| And recently, a new recruit joined us, Ingrid. Ve yakın zamanda aramıza yeni bir eleman katıldı, Ingrid. Je vous ai déjà parlé d'elle. ||have||| I already told you about her. Vous savez qu'elle m'aide à préparer certains épisodes du podcast, comme celui sur la liberté de la presse en France, par exemple. |||||||||||that|||||||||| |||||||||||||||||imprensa|||| |||||||||||||||||prasy|||| You know that she helps me prepare certain episodes of the podcast, like the one on press freedom in France, for example. Bildiğiniz gibi, podcast'in bazı bölümlerini hazırlamama yardımcı oluyor, örneğin Fransa'da basın özgürlüğü üzerine olan bölüm gibi. Elle s'occupe aussi de répondre aux questions des élèves de Raconte ton histoire, notre cours avancé. |takes care|||||||||||||course| |zajmuje się|||||||||||||| She also takes care of answering questions from the students of Tell your story, our advanced course. Ayrıca ileri seviye kursumuz Raconte ton histoire'da öğrencilerden gelen soruları yanıtlıyor. Donc aujourd'hui, on va faire les présentations officielles. ||||||介绍| ||||||presentations| ||||||apresentações| So today, we are going to make the official presentations. Vous allez entendre la voix d'Ingrid pour la première fois. |||||d'Ingrid|||| ||||voice|of Ingrid|||| |||||Ingrid'in|||| ||usłyszeć||głos|Ingridy|||| You will hear Ingrid's voice for the first time. On a enregistré l'interview ensemble pour qu'elle nous parle de son parcours, de son enfance en région parisienne jusqu'à son expatriation au Pérou. ||||||||||||||||||||expatriation|| |||the interview||||||||journey|||childhood||||||expatriation|| |||||||||||trajetória|||||||||expatriação|| ||||||||||||||||||||göçü|| ||||||||||||||||||||移居|| ||nagraliśmy|||||||||droga życiowa|||||||do momentu||emigracja||Peru We recorded the interview together so that she could tell us about her journey, from her childhood in the Paris region to her expatriation in Peru. Je vous en dit pas plus pour ne pas tout vous dévoiler, mais j'étais très content de pouvoir discuter plus longuement avec elle parce qu'on n'avait pas vraiment eu le temps de le faire jusque là. I|||||||||all||reveal|||||||||longer|with|||||||||||||until|there eu||disso|||||||||revelar|||||||||mais longamente||||||||||||||| |||||||||||verraten|||||||||||||||||||||||| |||||||||||açmak|||||||||||||||||||||||| |||||||||||透露|||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||طويلا||||||||||||||| |||||||||||revelar|||||||||||||||||||||||| |||||||||||ujawniać|||||||||dłużej||||||||||||||do tej pory| I won't tell you more so as not to reveal everything to you, but I was very happy to be able to discuss at length with her because we had not really had time to do so until then. Ik zal je niet meer vertellen om niet alles weg te geven, maar ik was erg blij dat ik langer met haar kon praten omdat we daar tot dan toe niet echt de tijd voor hadden gehad. Her şeyi anlatmamak için daha fazla bilgi vermeyeceğim ama onunla uzun uzun konuşabildiğim için çok mutluydum çünkü o zamana kadar bunu yapacak zamanımız olmamıştı. On a découvert qu'on a pas mal de points communs. We||discovered|||not||||common We discovered that we have a lot in common. Pek çok ortak noktamız olduğunu keşfettik. Vous allez voir qu'on n'a pas fait d'effort particulier pour adapter notre façon de parler. ||||||made||||adapt|||| You will see that we have not made any particular effort to adapt our way of speaking. Konuşma tarzımızı uyarlamak için özel bir çaba sarf etmediğimizi göreceksiniz. On parle assez naturellement. We speak quite naturally. Donc, cet épisode sera un bon défi pour vous. ||||||Herausforderung|| ||||||challenge|| ||||||desafio|| So this episode will be a good challenge for you. Dolayısıyla bu bölüm sizin için iyi bir meydan okuma olacak. N'hésitez pas à l'écouter plusieurs fois et à lire la transcription sur le site si vous ne comprenez pas certaines phrases. Do not hesitate to listen to it several times and read the transcript on the site if you do not understand certain sentences. Birkaç kez dinlemekten ve bazı ifadeleri anlamadığınız takdirde web sitesindeki transkripti okumaktan çekinmeyin. Allez maintenant, je vous laisse écouter ma conversation avec Ingrid. Come on now, I'll let you listen to my conversation with Ingrid.

Salut Ingrid ! Hi Ingrid!

Salut Hugo !

t'avoir comme invitée dans le podcast aujourd'hui. to have you|||||| mieć cię|||||| to have you as a guest on the podcast today. L'idée, c'est de te présenter aux auditeurs parce que tu as rejoint l'équipe InnerFrench récemment. The idea is to introduce yourself to the listeners because you joined the InnerFrench team recently. Et ça va aussi être l'occasion pour nous de faire un peu plus connaissance parce que, bon, t'as rejoint l'équipe assez rapidement. |||||||||||||knowledge|||||||| |||||||||||||conhecimento|||||||| |||||||||||||poznać się lepiej|||||||| And it's also going to be an opportunity for us to get to know each other a little better because, well, you joined the team quite quickly. Et on a pas eu le temps vraiment de se poser, et de parler. ||||||||to||||| e||||||||||||| And we didn't really have time to sit down and talk. Donc voilà, je suis très content de t'avoir dans le podcast. So there you go, I'm very happy to have you on the podcast. C'est vrai. It's| That is true. Bah moi aussi, je suis très contente. ||||||sehr zufrieden Well|||||| Bah|||||| Well me too, I am very happy. En plus, avec la distance, on n'a pas eu l'occasion de discuter un peu tranquillement, comme ça, de tout et de rien. ||||||||||||||ruhig||||||| ||||distance|we||||||discuss|||quietly|||of|||of| ||||||||||||||rahatça||||||| ||||||||||||||spokojnie||||||| In addition, with the distance, we did not have the opportunity to discuss a little quietly, like that, about everything and nothing. Dahası, aramızdaki mesafe nedeniyle her şey hakkında sakin bir şekilde sohbet etme şansımız da olmadı. Donc ça me fait plaisir qu'on puisse le faire. ||||||pouvons|| ||||||can|| ||||||possa|| So it makes me happy that we can do it. Et puis qu'on puisse partager avec, avec tous les followers d'InnerFrench. |||||||||les abonnés| |then||can||||||followers| |||||||||takipçiler| |||||||||seguidores| |A potem||móc||||||obserwujących| And then we can share with, with all InnerFrench followers. Justement, donc, tu parles de la distance. ||你|||| Exactly|||talk|||distance Precisely, then, you speak of the distance. Yani mesafeden bahsediyorsun. Est-ce que tu peux nous dire où tu es en ce moment ? Is||||||||you|||| Can you tell us where you are right now? Bize şu anda nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz?

Alors là, tout de suite, je suis à Lima, au Pérou. ||||||||Lima|| Then||everything||||||Lima||Peru ||||||||Lima|| ||||zaraz||||Lima|| ||agora||agora|||||| So there, right away, I'm in Lima, Peru. Şu anda Lima, Peru'dayım. Donc ça fait déjà plusieurs années que je suis au Pérou. So|||||years||I||| So I've been in Peru for several years. Euh… Et bon, bah en plus, avec en ce moment la pandémie, tout ça… je suis restée ici toute la période du covid, Uh||||||||||||everything||||stayed|||||| |||||||||||جائحة||||||||||| ||||||||||||||||zostałam|||||| Uh… And hey, well, what's more, with the pandemic right now, all that… I stayed here throughout the covid period,

Donc on va parler justement de ton expatriation au Pérou. |||||||الاغتراب|| |||||||göç|| |||||||expatriation|| So we are going to talk about your expatriation in Peru. Je pense que c'est une aventure qui va intéresser pas mal d'auditeurs. I think it's an adventure that will interest a lot of listeners. Bence bu pek çok dinleyicinin ilgisini çekecek bir macera. Mais pour commencer, j'aimerais que tu te présentes pour, voilà, que les gens sachent un peu à qui ils ont affaire. ||start|||||present||||||know|||||they||business |||||||||||||saibam||um pouco|a||||a quem eles têm a ver |||||||||||||bilsinler||||||| |||||||||||||知道||||||| ||||||||||||||||||||أمر |||||||przedstawisz się||||||wiedzieli|||||||do czynienia But first, I would like you to introduce yourself so, there you go, that people know a bit about who they're dealing with. Ama önce, kendini tanıtmanı isterim, yani, insanların kiminle muhatap olduklarını biraz bilmesi için. Bah alors bah du coup, moi c'est Ingrid. Well||well||||| Well then, I'm Ingrid. Ee, o zaman, benim adım Ingrid. J'ai 29 ans, je suis Française, j'ai grandi en région parisienne. ||||||aufgewachsen|||Pariser Gegend ||||||dorastałam||| I am 29 years old, I am French, I grew up in the Paris region. Eu tenho 29 anos, sou francesa, cresci na região parisiense. J'ai fait mes études à Paris, donc pur produit de banlieue parisienne, puis de la capitale. ||||||||||Vorort||||| |||||||pure|produced||||||| |||||||saf|ürün||||||| |||||||puro|||||||| |||||||czysty|czysty produkt||przedmieścia Paryża||następnie||| I studied in Paris, therefore a pure product of the Parisian suburbs, then of the capital. Fiz meus estudos em Paris, portanto sou um produto puro da periferia parisiense, depois da capital. Paris'te okudum, yani önce Paris banliyölerinin, sonra da başkentin saf bir ürünüyüm. J'ai fait des études de journalisme et donc j'ai commencé à travailler à Paris comme journaliste. |||||journalism||therefore|||||||| I studied journalism so I started working in Paris as a journalist. Fiz estudos de jornalismo e, portanto, comecei a trabalhar em Paris como jornalista. Gazetecilik eğitimi aldım ve bu yüzden Paris'te gazeteci olarak çalışmaya başladım. Ensuite, j'ai voyagé. |I have| Then I traveled. Sonra seyahat ettim. J'ai voyagé… bon ça on pourra en reparler… j'ai fini par rester au Pérou sans l'avoir forcément planifié. |||||||||||||||||planlamış |||||||nochmals sprechen|||||||||| ||||||||||by|||Peru|without|||planned |||||||||||||||tego planować||zaplanowane I traveled… well that we can talk about it again… I ended up staying in Peru without necessarily having planned it. Seyahat ettim… bunu daha sonra tekrar konuşabiliriz… zorunlu olarak planlamadığım halde sonunda Peru'da kaldım. Et en fait, j'ai… Quand j'étais sur place, comme le travail de journaliste, je le continuais, mais ça me prenait pas nécessairement beaucoup de temps, je me suis dit qu'il était temps de réaliser mon deuxième rêve, qui était d'être prof, puisque j'ai toujours voulu être soit journaliste, soit prof. Et voilà. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||Traum||||||||||||||| ||||When|||||||||||continued||it||took||necessarily|a lot|||I||||||||realize|||||was|||since|||||||||| ||||||||||||||||||||||||zaman|||||||||||||||||çünkü|||||||||| |||||||||||||||continuava||||levava||||||||||era|||||||sonho||||||||||||||| And in fact, I ... When I was there, like the journalist work, I continued it, but it didn't necessarily take me a lot of time, I told myself that it was time to realize my second dream, which was to be a teacher, since I always wanted to be either a journalist or a teacher. And There you go. Ve aslında, ben... Oradayken, hala gazeteci olarak çalışıyordum, ama çok fazla zamanımı almıyordu, ikinci hayalimi gerçekleştirmenin zamanının geldiğini düşündüm, bu da öğretmen olmaktı, çünkü her zaman ya gazeteci ya da öğretmen olmak istemiştim. Ve hepsi bu. Et c'est comme ça que j'ai, j'ai commencé à donner des cours de français. |||||||||||||French And that's how I got, I started giving French lessons. J'ai fait une formation et j'ai fini par travailler un petit peu comme journaliste et un petit peu comme prof. Et donc à jongler entre les deux jusqu'à atterrir à InnerFrench où je fais vraiment un peu des deux. |||||||||||||||||||||||jongler||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||juggle|||||land|||||do||||| |||||||||||||||||||||||jugar||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||jonglieren|||||landen bei|||||||||| |||||||||||||||||||||||jonglamak|||||inmek|||||||||| |||||||||一个||||||||||||||平衡||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||Alternar entre|||||aterrizar en|||||||||| I did some training and ended up working a little bit as a journalist and a little bit as a teacher. And therefore juggling between the two until I land at InnerFrench where I really do a bit of both. Bir eğitim aldım ve gazeteci olarak biraz, öğretmen olarak da biraz çalışmaya başladım. Ve bu iki işi bir arada yürütmeye çalıştım, ta ki InnerFrench'te gerçekten ikisini de yapmaya başlayana kadar. Mi journaliste, mi-professeur. |||Professor Half||| ||meu| Half journalist, half teacher. Ne gazeteci ne de öğretmen.

Ouais, pour moi, j'avoue que c'était vraiment le profil parfait. |||Ich gebe zu||||||perfekte Wahl |||أعترف|||||| |||kabul ediyorum|||||| sim|||eu admito|||||| |||I admit||||the|profile|perfect Yeah, for me, I admit it was really the perfect profile. Evet, benim için bu gerçekten mükemmel bir profildi. Je cherchais quelqu'un qui soit capable de m'aider à créer du contenu. ||someone|||||help||||content |||||||||criar|| I was looking for someone who could help me create content. İçerik oluşturmama yardımcı olabilecek birini arıyordum. Mais qui ait cette approche aussi pédagogique, et c'est pas si facile que ça à trouver. |||this|||||||||||| But||has||approach||educational||||||that||| But who has such a pedagogical approach, and it's not that easy to find. Ama bu yaklaşımı pedagoji açısından da benimseyen birini bulmak o kadar da kolay değil. Je pense qu'avec Internet, depuis quelques années, il y a de plus en plus de profs de FLE qui se mettent à la création de contenu. ||that with|||||||||||||||FLE|who|are|||||| |||||||||||||||||FLE|||||||| I think that with the Internet, in recent years, there have been more and more FLE teachers who have started to create content. Bence internet sayesinde, son birkaç yıldır, içerik üretimine yönelen daha fazla FLE öğretmeni var. C'est super parce qu'il y a de plus en plus de choses, de ressources qui sont disponibles pour les apprenants. ||||||||||||||||available||the|learners |||||||||||||||||||les apprenants It's great because there are more and more things, resources that are available to learners. Bu harika çünkü öğrenenler için giderek daha fazla şey, kaynak var. Mais voilà, les profs ont pas toujours la rigueur journalistique. ||||||||disiplin| |||||||||journalistic rigor ||||||always|the|rigor|journalistic ||||||||rigueur| ||||||||rigor|jornalística But now, teachers do not always have journalistic rigor. Ama işte, öğretmenler her zaman gazetecilik disiplini göstermiyor. 但現在,教師並不總是具有新聞嚴謹性。 Ou voilà, c'est pas non plus quelque chose qui peut s'improviser. ||||||||||be improvised |||||more|||||improvise ||||||||||se improvisar ||||||||||sich improvisieren ||||||||||improvize edilmek ||||||||||即兴发挥 ||||||||||improvisar Or there you go, it's not something that can be improvised either. Ya da işte, bu da doğaçlama yapılabilecek bir şey değil. Et toi, tu as vraiment été formée à ça, t'as vraiment fait tes études en journalisme. ||||||受过培训||||||||| ||||||trained|in|||||||| ||||||formada||||||||| And you, you were really trained in that, you really did your studies in journalism. Ve sen, gerçekten bunun için eğitim aldın, gerçekten gazetecilik okudun. Ouais. Yeah. Evet.

Ouais du coup, pour moi aussi, ça a été un peu le coup du destin, quelque chose qui me permette de m'épanouir sur les deux choses que j'aime finalement. |||||||||||||||||||||to flourish||||||| Yeah||hit|||||||a||the|hit||destiny|||||allows||revel||||||| |||||||||||||||||||permita||me desenvolver||||||| |||||||||||||||||||||mich entfalten||||||| |||||||||||||||||||||gelişmek||||||| |||||||||||||||||||||成长||||||| |||||||||||||||||||||realizarme||||||| Yeah suddenly, for me too, it was a bit of a stroke of fate, something that allows me to thrive on the two things that I finally love. Evet, bu nedenle benim için de bu bir tür kader darbesi oldu, sonuçta sevdiğim iki şeyde de kendimi geliştirmemi sağlayan bir şey. Donc, ouais, je suis plutôt contente qu'on se soit trouvés professionnellement. ||||||||||在职业上 ||||||||||professionally So|||||||ourselves|be|found|professionally ||||||||||profissionalmente So, yeah, I'm pretty glad we found each other professionally. C'est plutôt cool pour les deux côtés. ||||||beiden Seiten ||cool||the||sides It's pretty cool for both sides. İki taraf için oldukça havalı. Et pour la petite histoire, je m'étais servi dans des articles pour un épisode du podcast. |to|||||had|used||||||episode|| |||||||servido|||||||| And for the record, I was used in articles for an episode of the podcast. Küçük bir hikaye için, podcast'in bir bölümü için bazı makalelerden yararlanmıştım. C'était celui sur l'expatriation et l'immigration. |||外派|| |||expatriation|| |||die Auswanderung|und| |||expatriation||immigration |||a expatrição|| It was the one on expatriation and immigration. Bu, göç ve yurt dışına çıkma ile ilgili olandı. Quand tu as postulé à l'offre, justement, je me suis dit que j'avais déjà vu ton nom quelque part, mais j'arrivais plus à m'en souvenir. |||applied||||||||||||||||||||| When|||applied||the offer||||||||||||some|||was||||remember |||başvurduğun||||||||||||||||||||| |||aplicou||a oferta||||||||||||||||||| |||beworben hast|||||||||||||||Teil|||||| When you applied for the offer, I told myself that I had already seen your name somewhere, but I could no longer remember it. Başvurduğunda, tam olarak, ismini bir yerde gördüğümü düşündüm ama daha fazla hatırlayamıyordum. Après t'avoir googlée, là voilà, j'ai fait le rapprochement et j'ai vu que tu étais l'auteur justement de cet article, et je me suis dit que le monde est petit. ||谷歌搜索||||||||||||||||||||||||||| ||googled||||||||||||||||||||||||||| After||googled||||||reconciliation||||||||just||||||||||||| ||||||||Verbindung herstellen||||||||||||||||||||| ||pesquisada no Google||||||conexão||||||||||||||||||||| After having Googled you, there you are, I made the connection and I saw that you were the author of this article, and I said to myself that the world is small. Seni Google'da aradıktan sonra, işte buradayız, bağlantıyı kurdum ve senin bu makalenin yazarı olduğunu gördüm, ve dünyaların ne kadar küçük olduğunu düşündüm. Ouais, effectivement encore plus… C'était encore plus un signe que… On pouvait bosser ensemble et qu'on avait des idées de sujets un petit peu en commun. ||||||||||||travailler||||||||||||| ||||||||||||work||||||||||||| ||||||||||||trabalhar||||||||||||| ||||||||||||zusammenarbeiten||||||||||||| |||||||||||||||||||的|||||| ||||||||||||trabajar||||||||||||| Yeah, actually even more… It was even more of a sign that… We could work together and we had ideas for topics a little bit in common. Evet, aslında daha da fazla... Bu, birlikte çalışabileceğimizin ve biraz ortak konulara sahip olduğumuzun daha fazla işaretiydi. Exactement. Alors, en te présentant, tu as dit que tu étais un pur produit de banlieue parisienne. |||介绍|||||||||||| |||||||||||reines|||| |||presenting||||||||pure|||suburb| So, by introducing yourself, you said that you were a pure product of the Parisian suburbs. Et je sais que dans le cours Raconte ton histoire, je parle un peu de la banlieue. ||||||||||||||||Vorort ||||||||||||||||suburb And I know that in the Tell Your Story course, I talk a bit about the suburbs. Et c'est vrai que c'est un mot qui est assez compliqué à expliquer en français parce qu'il peut avoir plusieurs significations. ||||||Wort||||||||||||||Bedeutungen |||||||||||||||||||several|meanings ||||||||||||||||||||significados And it is true that it is a word which is quite complicated to explain in French because it can have several meanings. Donc, toi, qu'est-ce que tu entends par pur produit de banlieue parisienne ? ||||||||rein|||Vorortgebiet| ||what|||you|hear|||product||| So, what do you mean by a pure product from the Parisian suburbs? Yani, sen, Paris banliyösünün saf ürünü demekle neyi kastediyorsun? Dans ton esprit, à quoi ça correspond ? ||||||entspricht In|your|mind|||| ||||||karşılık geliyor In your mind, what is it? Senin zihninde bu neye karşılık geliyor?

Bah, c'est simplement que j'ai grandi dans la périphérie de Paris, donc dans dans une petite ville, bon pas si petite, mais dans une ville des Yvelines, dans le 78. ||||||||||||||||||||||||||Yvelines|| ||||||||||||||||||||||||||Yvelines|le 78| |||||aufgewachsen bin||||||||||||||||||||||| ||||||||periphery|||||||||||||||||of the|Yvelines|| Well, it's just that I grew up on the outskirts of Paris, so in a small town, well not that small, but in a town of Yvelines, in the 78. Eh, sadece Paris’in çevresinde, yani küçük bir şehirde büyüdüm, çok da küçük değil, ama Yvelines'te, 78’de bir şehirde. Et en fait, j'ai… Si, j'ai de la famille en dehors de la région parisienne. ||||||||||außerhalb von|||| ||||If|||||||||| And in fact, I have… Yes, I have family outside the Paris region. Aslında, evet... Evet, Paris dışındaki bir ailem var. D'ailleurs, quand je suis à l'étranger, je dis que je suis de Paris, mais que ma famille est dans les Alpes, comme ça, ça permet aux gens de situer un petit peu que je suis, pas que de là-bas. |||||||sage|||||||||||||Alpen||||||||||||||||||dort drüben| Besides|when|||||||that||||||||||||Alps||||||||locate|||||||not|||| ||||||||||||||||||||||||||||localizar||||||||||| Moreover, when I am abroad, I say that I am from Paris, but that my family is in the Alps, like that, it allows people to locate a little bit that I am, not only from there- low. Ayrıca, yurt dışında olduğumda Paris'ten olduğumu söylüyorum ama ailemin Alplerde olduğunu ekliyorum, böylece insanlar benim ne kadar uzakta olduğumu biraz anlayabiliyor. Mais en réalité, si, j'ai grandi en banlieue, qui donc pour situer, c'est comment dire… C'est vrai qu'il y a beaucoup de clichés autour de la banlieue, de fantasmes. |||||||suburb||||locate|it's||||||||||||||||fantasies ||||||||||||||||||||||||||||fantasias ||||ich bin|||Vorort||||einordnen|||||||||||||||||Fantasien |||||||||||||||||||||||etrafında|||||hayaller |||||||la banlieue|||||||||||||||أفكار نمطية|||||| ||||||||||||||||||||||||||||fantasías, ilusiones But in reality, yes, I grew up in the suburbs, which therefore to situate, that's how to say ... It is true that there are a lot of clichés around the suburbs, of fantasies. Ama aslında, evet, banliyöde büyüdüm, bu nedenle yerleştirmek için, nasıl söylesem... Banliyö etrafında birçok klişe ve hayal var, bu doğru. Pourquoi ? Why ? Parce qu'il y a certaines banlieues qui sont, disons, très populaires et qui, dans l'histoire, ont eu quelques grands faits divers du fait d'être des territoires qui sont un peu oubliés, des territoires où il y a parfois un peu plus de violence ou un peu plus de pauvreté. |||||suburbs|||let's say||||||the history||||large||various|of the||||territories|||||forgotten||||||||||||||||||poverty ||||||||||||||||||||||||||||||esquecidos|||||||||||||||||| Because there are certain suburbs which are, let's say, very popular and which, in history, have had some major news items due to being territories that are a little forgotten, territories where there is sometimes a a little more violence or a little more poverty. Porque hay ciertos suburbios que son, digamos, muy populares y que, en el pasado, han tenido algunos incidentes importantes debido a que son zonas que están un poco olvidadas, zonas donde a veces hay un poco más de violencia o un poco más de pobreza. Et donc c'est vrai que, notamment quand j'étais au collège, par exemple, je me rappelle il y a eu quelques mois où il y avait eu des voitures qui avaient été brûlées, etc. |||||||||||||||||||||||||||||||verbrannt worden| |||||||||college|||||recall||||||||||||||that|||burned| |||||||||||||||||||||||||||||||yakılmış| And so it's true that, especially when I was in college, for example, I remember a few months ago when there were cars that had been burnt, etc. Ve bu yüzden doğru ki, özellikle okuldayken, mesela, hatırlıyorum birkaç ay boyunca yakılmış arabaların olduğu dönemler oldu, vb. Des émeutes, qu'ils appelaient ça. |Unruhen||nannten es| Some|riots||called| |ayıplar||| |os tumultos||| |Disturbios||| Riots, they called it. Onlara isyan derlerdi. Donc, dans l'esprit de certaines personnes qui n'ont pas vécu là bas, toute la banlieue est un endroit horrible où les gens sont perdus. ||||||||||||整个||||||||||| ||||||||||||||Vorort|||||||||verloren sind ||the mind||some|people||||||down|||suburb||a|place|||||| ||||||||||||||||||مروع||||| ||||||||||||||||||horrível|||||perdidos So in the minds of some people who haven't lived there, the whole suburb is a horrible place where people are lost. Yani, orada yaşamamış bazı insanların zihninde, tüm banliyö, insanların kaybolduğu korkunç bir yer. Mais en fait, c'est pas le cas. But in fact, it is not. Déjà, il y a des banlieues qui sont très riches, très, très riches. Already, there are suburbs that are very rich, very, very rich. Il ne faut pas oublier que Versailles ou Neuilly-sur-Seine, c'est en banlieue. ||||||||Neuilly-sur-Seine||||| ||||||||Neuilly||||| We must not forget that Versailles or Neuilly-sur-Seine is in the suburbs. Versay veya Neuilly-sur-Seine'in banliyö olduğunu unutmamak gerekir. Et puis après, il y a beaucoup d'endroits qui sont simplement moyens, où les gens coulent une vie paisible. |||||||of places||||means||||flow|||peaceful |||||||de lugares||||||||levam|||tranquila |||||||Orte||||durchschnittlich|||||||friedlich |||||||||||||||geçirirler|||sakin ||||||||||||||||||宁静的 ||||||||||||||||||paisible |||||||||||||||llevan|||tranquila And then there are a lot of places that are just average, where people have a peaceful life. Ve sonra, insanların huzurlu bir yaşam sürdüğü basit olarak ortalama birçok yer var. Et bon, on va dire que moi, là d'où je viens, c'est exactement entre les deux. ||we||||||from where||||||| Well, let's say that me, where I come from, is exactly in between. Ve iyi, benim geldiğim yer tam olarak ikisinin arasında. J'ai eu… Voilà, la ville d'où je viens a ses quartiers un petit peu plus populaires, et puis aussi des endroits plus plus bourgeois, on peut dire. I have|||||||||||||||popular||||||||bourgeois||| I had… Here, the city where I come from has its districts a little more popular, and then also places more more bourgeois, one could say. Ben... İşte, geldiğim şehir biraz daha popüler mahalleleri var ve ayrıca daha burjuva bölgeleri de var, diyebiliriz. Et moi, là où j'ai grandi, c'était vraiment exactement entre les deux, ni ni l'un ni l'autre. ||||||||||||||der eine|| ||||||||||||||one|| And me, where I grew up, it was really exactly in between, neither one nor the other. Ve ben, büyüdüğüm yer, gerçekten tam ikisinin arasında, ne bir ne de diğeriydi. Mais c'est vrai que du coup, j'ai grandi à coté de Paris, la première grande ville où je suis allée quand j'étais au collège pour aller faire les magasins, c'était Paris. ||||||||||||||||||||||||||||متاجر|| |||||Also||||neben||||||||||gegangen bin||||||||||| |||||||grew||beside||||||||||||||college|||go shopping|||| |||||||||perto de||||||||||||||||||||| But it's true that suddenly, I grew up near Paris, the first big city I went to when I was in college to go shopping, was Paris. Ama doğru, sonuçta ben Paris'e yakın büyüdüm, ortaokuldayken alışverişe gittiğim ilk büyük şehir Paris'ti. Et quand j'ai commencé à étudier à Paris, je sentais la différence. |||||||||fühlte|| |||||||||felt|| And when I started studying in Paris, I felt the difference. Le fait que je vienne de banlieue, ça, ça me donnait une identité un petit peu particulière aux yeux de certaines personnes. ||||komme aus||||||||||||||Augen von einigen||| The|fact|||comes||||||||||||||||| The fact that I come from the suburbs, that gave me a little bit special identity in the eyes of certain people. Et de fait, mes amis que je me suis faits à Paris en général, c'étaient des personnes qui aussi avaient grandi dans une banlieue et avaient vécu la même, la même réalité. |||||||||||||||||||||||Vorort|||||||| ||||||I|||||||||some|||||||||||||||| And in fact, my friends that I made in Paris in general, they were people who also had grown up in a suburb and had lived the same, the same reality. Est-ce qu'on t'appelait «la banlieusarde» ou pas ? |||called you||suburban|| |||te chamava||a suburb girl|| |||nannte man dich||die Vorstädterin|| |||||郊区女孩|| |||||الضاحية|| |||||¿Te llamaban "la suburbana" o no?|| Were you called “the commuter” or not? Sana «varoşlu» derler miydi, yoksa değil mi? Euh… Ça m'est arrivé, ouais. |It|has|| Uh… It happened to me, yeah. Euh… Başıma geldi, evet. Alors c'est drôle parce que quand j'étais en dehors de Paris, de la région parisienne, on m'appelait la Parisienne et quand j'étais à Paris avec des Parisiens, on m'a déjà appelé, ouais, la banlieusarde. ||||||||||||||||叫我||||||||||||||||| ||||||||außerhalb von|||||||||||||||||||||||||Vorstädterin ||fun|||||in|outside|||||||one|called me|||||||||||||||||suburbanite ||||||||||||||||me chamavam|||||||||||||||||a suburbana So it's funny because when I was outside of Paris, in the Paris region, I was called the Parisienne and when I was in Paris with Parisians, I was already called, yeah, the suburb. Yani bu komik çünkü Paris dışında, Paris bölgesindeyken bana Parisli derlerdi, ama Paris'teyken ve Parislilerle birlikteyken bana, evet, varoşlu dediler. Surtout à l'époque où j'avais pas encore les moyens de vivre toute seule. ||||||||Mittel|||| ||||||||imkanlar||||tek başıma ||||||||means|||| Especially when I couldn't afford to live on my own yet. Özellikle de hâlâ kendi başıma yaşamaya gücümün yetmediği bir dönemde. Et du coup, je faisais les allers-retours. ||||||goes|returns |||||||viajes de ida y vuelta And suddenly, I was going back and forth. E então, eu fazia idas e vindas. Ben de bir ileri bir geri gittim. Donc, c'est vrai que j'allais en soirée, il fallait que je dorme chez les gens. |||||||||||睡觉||| So||||I was going|to|evening|||||sleep||| |||||||||||uyumak||| |||||||||||dormir||| |||||||||||durmiera||| So, it's true that I went to parties, I had to sleep with people. Portanto, é verdade que eu ia para as festas, eu precisava dormir na casa das pessoas. Yani partilere gittiğim, insanların evlerinde uyumak zorunda kaldığım doğru. Ou alors il fallait que je rentre avant minuit pour prendre le dernier train. ||||||||||nehmen||| ||||||||midnight||||| Or else I had to get home before midnight to take the last train. Ou então eu precisava voltar antes da meia-noite para pegar o último trem. Ya da son trene yetişmek için gece yarısından önce eve gitmem gerekiyordu. Sinon, c'était le Noctilien, le bus de nuit qui est un bus horrible, donc… Donc, oui, c'était une réalité un petit peu différente avec tout le chemin que je devais faire. Ansonsten|||Nachtbus|||||||||||||||||||||||Weg|||machen musste| |||Noctilien|||||||||||||||||||||||yol|||| |||Noctilien||||||||||||||||||||||||||| |||Noctilien|||||||||||||||||||||all|||||| Otherwise, it was the Noctilien, the night bus which is a horrible bus, so… So, yes, it was a little bit different reality with all the way I had to go. Caso contrário, era o Noctilien, o ônibus noturno que é um ônibus horrível, então... Então, sim, era uma realidade um pouco diferente com todo o caminho que eu tinha que fazer. Aksi takdirde, korkunç bir otobüs olan Noctilien, gece otobüsüydü, yani... Yani, evet, yapmak zorunda olduğum tüm yolculuklarla biraz farklı bir gerçeklikti. Et puis mon autre vie que j'avais en dehors de Paris. ||||||||außerhalb von|| And then my other life that I had outside of Paris. E então minha outra vida que eu tinha fora de Paris. Ve sonra Paris dışındaki diğer hayatım. Ouais donc, justement pour expliquer, ce mot « banlieusard », et « banlieusarde » au féminin, c'est un nom qu'on utilise. |||||||郊区居民||||||||| |||||||Vorortbewohner||Vorstadtbewohnerin||||||| |||||||suburban||suburban|||||||uses |||||||suburbano||||||||| |||||||varoşlu||||||||| Yeah, precisely to explain, this word "suburban", and "suburban" in the feminine, it is a name that we use. Açıklamak gerekirse, 'banlieusard' ve dişil olarak 'banlieusarde' kelimesi kullandığımız bir isimdir. C'est plutôt familier, c'est un peu péjoratif, pour qualifier quelqu'un qui habite en banlieue. ||||||贬义的||||||| |||||ein wenig|abwertend||beschreiben||||| ||familiar||||pejorative||qualify|||||suburb ||||||pejoratif||nitelendirmek||||| ||||||despectivo||||||| It's rather familiar, it's a bit pejorative, to describe someone who lives in the suburbs. Banliyöde yaşayanlar için kullanılan, halk dilinde aşağılayıcı bir terimdir. Et en général, c'est plutôt les gens de la ville, donc, par exemple les Parisiens, qui se distinguent des banlieusards. |||||||||||||||||与众不同||郊区居民 |||||||||||||||||unterscheiden sich von|| |||||||||||||||||distinguish||suburbanites |||||||||||||||||se destacam||suburbanos |||||||||||||||||ayrılır||varoşlular And in general, it is rather the people of the city, therefore, for example the Parisians, who are distinguished from the suburbanites. Ve genel olarak, şehirden gelen insanlar - örneğin Parisliler - kendilerini banliyö sakinlerinden ayırıyor. Et voilà dans la bouche d'un Parisien, banlieusard, c'est plutôt péjoratif. |||||||varoşlu||| ||||Mund||||||abwertend ||||mouth||||||pejorative And here it is in the mouth of a Parisian, a suburbanite, it is rather pejorative. C'est plutôt négatif. It is rather negative. Et dans la bouche aussi, d'un, en réel… En vérité, d'un provincial aussi. |||||||||||taşralı| |||Mund||||||||provinziellen| |||mouth|||in|real|In|||provincial| |||||||||||provincial| And in the mouth too, of one, in real… In truth, of a provincial too. E na boca também, de um, em real... Na verdade, de um provincial também. Ve birisinin ağzında da, gerçekte... Gerçekte, bir taşralının da. J'ai rencontré beaucoup de personnes qui venaient pas de Paris, qui ont monté à la capitale pour faire leurs études. ||||||kamen||||||nach oben gezogen||||||| ||||||were coming||||||moved||||||| I met a lot of people who did not come from Paris, who went to the capital to study. Eu conheci muitas pessoas que não eram de Paris, que subiram para a capital para fazer seus estudos. Paris'ten olmayan, başkente okumak için gelen pek çok insanla tanıştım. Et quand on leur disait « non, mais moi, j'ai… j'hab… j'ai pas d'appartement à Paris, je retourne chez mes parents en banlieue bah tous les jours ». |||||||||住|||||||||||||||| |||||||||I have|||of an apartment|||||at|||||||| |||||||||habite|||||||||||||||| |||||||||habite|||||||||||||||| And when we told them “no, but I have… I live… I don't have an apartment in Paris, I go back to my parents in the suburbs every day”. E quando lhes dizíamos 'não, mas eu, eu tenho... eu moro... eu não tenho apartamento em Paris, eu volto para casa dos meus pais na zona suburbana todos os dias'. Ve onlara "hayır, ama ben... ben yaşıyorum... Paris'te bir dairem yok, her gün ailemin banliyödeki evine gidiyorum" dediğimizde. Ils te regardaient un peu, genre « ah ouais, ouais tu viens de banlieue ». ||sahen an|||so ungefähr|||||||Vorort ||were looking|||like||||||| They looked at you a little, like "ah yeah, yeah you come from the suburbs". Size biraz "evet, evet sen banliyöden geliyorsun" gibi bakarlardı. Alors que bon après, quand ils connaissent mieux, les gens en général, ils comprennent que c'est pas du tout l'image qui a pu être véhiculée dans les médias, en particulier quand nous, on était jeune et que c'était un peu l'époque, la grande époque des reportages télé qui font peur, ||||||||||||||||||||||||conveyed|||||||||||||||||||||reportages|||font| ||||||||||||||||||||||||transmitida||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||vermittelt||||||||||||||||||||||||während| ||||||||||||||||||||||||verilen||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||传播||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||transmitida||||||||||||||||||||||||| Whereas afterwards, when they get to know people in general better, they understand that it is not at all the image that could have been conveyed in the media, in particular when we were young and that it was a little time, the heyday of scary TV reports, Ancak daha sonra, insanları daha yakından tanıdıklarında, medyada aktarılan imajın hiç de öyle olmadığını fark ediyorlar, özellikle de biz gençken ve o dönem biraz korkutucu TV haberleri dönemiyken, C'est vrai. Et comme tu l'a rappelé au début, tout dépend vraiment de la banlieue dans laquelle tu vis. ||||erwähnt hast||||||||Vorort|||| ||you||reminded||||||||suburb||||live And as you mentioned at the beginning, it all really depends on the suburbs in which you live. Başta da söylediğiniz gibi, bu gerçekten de hangi banliyöde yaşadığınıza bağlı. Ce mot, il recouvre une réalité, vraiment, vraiment variée. |||covers|||||varied ||||||||variada |||deckt ab||||| |||kapsar||||| |||涵盖|||||多样的 ||||||||متنوعة |||abarca|||||variada This word, it covers a reality, really, really varied.

Ouais.

Et pour toi, c'était toujours une évidence, pendant… au collège et au lycée, qu'un jour, tu irais vivre à Paris ? ||||||evidence||||||||||would go||| ||||||||||||||||iria||| ||||||Selbstverständlichkeit||||||||||du würdest gehen||| ||||||||||||||||gideceksin||| ||||||||||||||||将要||| ||||||||||||||||irías||| And for you, it was always obvious, during... in college and high school, that one day you would go and live in Paris? Okuldayken bir gün Paris'e gidip orada yaşayacağınız her zaman belli miydi? Que tu irais étudié à Paris ? That||would go||| That you would go to study in Paris? Ou c'est arrivé finalement un peu par hasard ? |||||||Zufall |||||||chance Or did it finally happen by chance? Yoksa her şey tesadüfen mi oldu? Ah non, c'était 100% depuis l'enfance. ||||die Kindheit ||||childhood ||||a infância Oh no, it was 100% since childhood. Enfin, euh… De fait, je pense que quand tu grandis en banlieue parisienne et que du coup, tu veux faire des études que tu te vois… Voilà, moi, très jeune, je disais soit je serai journaliste, soit je serai prof et dans tous les cas, je voulais faire des études. |||||||||||Vorort von Paris|||||also||willst||||||||||||||||||entweder||||||||||||| ||Of|fact||||||grow||||and||||||||||you||see|||||||||will be||||||||||||||| |||||||||büyüyorsun|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||cresce|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Well, um... In fact, I think that when you grow up in a Parisian suburb and you want to study, you see yourself... Well, when I was very young, I said either I'd be a journalist or a teacher, and in any case, I wanted to study. Aslında bence Paris'in bir banliyösünde büyüdüğünüzde ve okumak istediğinizde kendinizi... Çok gençken ya gazeteci ya da öğretmen olacağımı söylemiştim ve her halükarda okumak istiyordum. Le seul endroit où je me visualisais, c'était à Paris. ||||||sah||| ||||||görüyordum||| ||||||visualized||| The only place I could visualize myself was in Paris. Kendimi görebildiğim tek yer Paris'ti. J'ai jamais envisagé, c'est vrai, et ça, c'est un défaut, je pense de la France qui est si centralisée : je me suis jamais vu faire des études ailleurs qu'à Paris, jusqu'à bien sûr, plus tard ou quand tu te rends compte de la réalité pour aller en master ou quoi, j'ai envisagé d'aller ailleurs. I've||considered|||||||defect|||||||||centralized|I||||||||elsewhere||||||||||you||makes||||||||||||considered||elsewhere ||considerado|||||||defeito|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||in Betracht gezogen||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||merkeziyetçi|||||||||||||||||||||||||||||||||envisagé|| ||考虑过||||||||||||||||高度集中||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||considerado|||||||defecto|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| It's true, and this is a fault, I think, of France, which is so centralized: I never saw myself studying anywhere other than Paris, until of course, later on or when you realize the reality of going for a Master's or whatever, I considered going elsewhere. Bu doğru ve bence bu, çok merkezi olan Fransa'nın bir hatası: Kendimi Paris'ten başka bir yerde okurken hiç görmedim, tabii daha sonra ya da yüksek lisans ya da başka bir şey için gitme gerçeğini fark ettiğinizde, başka bir yere gitmeyi düşündüm. Mais au début, quand j'étais jeune, c'était vraiment… Je pense que si on retrouvait mes carnets de petite fille ou d'ado, où j'écrivais mes rêves dans la vie, il y avait avoir un appartement à Paris, boire un Starbucks à Paris. |||||||||||||||笔记本|||||青少年||||||||||||||||||星巴克|| |||||||||||||||Tagebücher|||||als Teenager||||Träume|||||||||||||||| ||||||||||that|||found||journals||||or|of a teenager|where|I was writing||||||||had||||||||Starbucks|| |||||||||||||||defterler|||||ergen||||||||||||||||||Starbucks|| |||||||||||||encontrasse||cadernos|||||adolescente||||||||||||||||||um Starbucks|| But at the beginning, when I was young, it was really... I think that if we found my little girl's or teenager's notebooks, where I wrote my dreams in life, there was to be an apartment in Paris, drink a Starbucks in Paris. Ama başlangıçta, gençken, gerçekten... Sanırım küçük bir kızken ya da gençken hayattaki hayallerimi yazdığım defterlerime geri dönerseniz, Paris'te bir daire sahibi olmak, Paris'te bir Starbucks içmek vardı. Le truc super cliché de : Paris, Paris. |Das Klischee||||| The|thing||cliché||| The super cliché thing about: Paris, Paris. Süper klişe şey: Paris, Paris.

Alors que c'est exactement les mêmes Starbucks à Paris et en banlieue… |||||die gleichen||||||Vorort While||||||Starbucks|||||suburb While it's exactly the same Starbucks in Paris and the suburbs... Paris'teki ve banliyölerdeki Starbucks'ların aynısı... Ouais… Nan, mais à l'époque, je crois, je pense qu'il y avait pas de Starbucks en banlieue. ||||||||||||||||Vorort |Nah|||||||||||||Starbucks|| ||||||||||||||Starbucks|| |Não||||||||||||||| Yeah… Nah, but at the time, I guess, I don't think there were any Starbucks in the suburbs. Evet... Hayır, ama o zamanlar banliyölerde hiç Starbucks olduğunu sanmıyorum. Il y a des choses que… Ouais, il y avait pas les mêmes magasins. There are things that... Yeah, there weren't the same stores. Öyle şeyler var ki... Evet, aynı dükkanlar yoktu. C'était… J'avais des copines qui avaient, par exemple, leurs mamans qui les emmenaient faire les magasins à Paris. |||||||||妈妈们|||带他们||||| |||||||||Mütter|||mitnahmen|einkaufen gehen||die Geschäfte|| |||girlfriends||||||mothers|||would take||||| ||||||||||||llevaban||||| |||||||||mães|||levavam-nas||||| It was... I had girlfriends who had, for example, their mothers take them shopping in Paris. Öyleydi... Örneğin anneleri onları Paris'e alışverişe götüren kız arkadaşlarım vardı. Et c'était : waouh ! ||vay |Und es war: wow!| ||wow And it was: wow! Parce que moi j'allais au Gémo d'Élancourt. ||||||埃朗库尔 |||||Gémo-Geschäft|von Élancourt |||||Gémo|of Élancourt |||||Gémo| ||||||Élancourt Because I was going to the Gémo in Élancourt. Çünkü Élancourt'taki Gémo'ya giderdim. Donc ouais, il y avait quand même une réalité différente. So yeah, there was still a different reality. Yani evet, farklı bir gerçeklik vardı. Mais c'est vrai que au final, j'aurais très bien pu aller dans une ville de province pour faire des études en particulier. |||||||||||||||ilçe|||||| ||||||hätte können||||||||||||||| ||||||I could||||||||||||||| But it's true that in the end, I could very well have gone to a provincial town to study in particular. Ama sonuçta, özellikle okumak için bir taşra kasabasına gidebileceğim de doğrudur. La vie aurait été la même. Life would have been the same. Hayat aynı olurdu. Finalement, la vie étudiante. |||studentisches Leben |||student Finally, student life. Son olarak, öğrenci hayatı.

Justement, concernant tes études, pourquoi tu as choisi le journalisme ? Exactly||||||||| Speaking of your studies, why did you choose journalism? Eğitiminizden bahsedecek olursak, neden gazeteciliği seçtiniz?

Bah alors là, ça, c'est une très bonne question. Well, that's a very good question. Bu çok güzel bir soru. Parce que du coup, ça remonte à tellement loin. |||Weil dadurch||||so weit zurück| Because|||||goes back||| |||||gidiyor||| Because it goes back so far. Çünkü çok eskiye dayanıyor. Le fait de vouloir être journaliste que j'ai eu plusieurs phases. The|||want|||that|I have||| ||||||||||fases The fact that I wanted to be a journalist went through several phases. Gazeteci olmak istediğim gerçeği birkaç aşamadan geçti. En fait, je pense qu'au tout début, c'est la base de base, c'est que j'adore écrire. In fact, I think that at the very beginning, the basic premise was that I love to write. Aslında bence en başında temel şey yazmayı sevmemdi. Depuis toute petite, j'adorais lire et écrire et on va dire, échanger, transmettre des idées. |||||||||||austauschen||| |every||||||||||exchange||| ||||||||||||نقل|| Ever since I was a little girl, I've loved reading and writing, and exchanging and passing on ideas. Küçüklüğümden beri okumayı ve yazmayı, fikir alışverişinde bulunmayı ve bunları aktarmayı sevdim. D'où le rapprochement avec professeurs ou journaliste. ||Annäherung||Lehrer|| Where||reconciliation|||| ||yakınlaşma|||| Hence the rapprochement with teachers or journalists. Dolayısıyla öğretmenlerle ya da gazetecilerle ilişkilendirilmiştir. Puis après, j'ai eu plusieurs phases. Then I went through several phases. Sonra birkaç aşamadan geçtim. J'ai voulu être journaliste de mode, ce qui me fait rire maintenant, parce que quand on sait maintenant mon rapport avec la mode… Mais à une époque, ouais, je voulais… Plus parce que je lisais des magazines féminins qui avaient des tons un peu légers, très chronique, très, je raconte ma vie d'une manière drôle, etc. ||||||this||||laugh||||||knows||my|report|||fashion||||||||||||was reading|||women's||||tones|a||light||column|||tells|||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||tons|||leves||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Töne|||leicht, locker||||||||||| ||||||||||||||||||||||moda||||||||||||||||||||||hafif||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||轻松||||||||||| |||||||||||||||||||علاقة|||||||||||||||||||||||||خفيفة||||||||||| I wanted to be a fashion journalist, which makes me laugh now, because when you now know my relationship with fashion… But at one time, yeah, I wanted… More because I read women's magazines that had tones a little light, very chronic, very, I tell my life in a funny way, etc. Moda gazetecisi olmak istiyordum, ki bu beni şimdi güldürüyor, çünkü artık modayla olan ilişkimi biliyorsunuz... Ama bir zamanlar, evet, istiyordum... Daha çok biraz hafif yürekli, çok kronik, çok, hayat hikayemi komik bir şekilde anlattığım kadın dergilerini okuduğum için. Très Sex and the City, finalement. |性|||| |Sex|||City| ||||Şehri| Very Sex and the City, ultimately. Ne de olsa Sex and the City gibi. Et après, j'ai eu une autre phase à partir de 15 16 ans, où j'ai commencé à recevoir le magazine L'Express à la maison, gratuitement. ||||||||||||||||||||||ücretsiz |||||||||||||||erhalten||||||| ||||||||||||||||||L'Express||||for free And then, I had another phase starting from 15, 16 years old, where I began to receive the magazine L'Express at home, for free. Sonra 15-16 yaşlarımda L'Express dergisini evde ücretsiz olarak almaya başladığım başka bir dönemden geçtim. Et donc, mes parents, évidemment, ne lisaient pas du tout ce genre de journaux politiques ou quoi. ||||||阅读|||||||||| ||||||lasen|||||||||| ||||||read|||||||||or| ||||||lêem|||||||||| ||||||okuyorlardı|||||||||| And so, my parents, obviously, did not read this kind of political newspapers or anything. Açıkçası, ailem bu tür siyasi gazeteleri hiç okumuyordu. Ils m'ont jamais transmis un amour de… J'ai jamais vu Le Monde ou Le Figaro ou Libération à la maison, nan, c'est des choses que j'ai découvert après. |||vermittelt||||||||Die Welt|||||||||||||||entdeckt habe| They|||transmitted|||||never||||||Figaro||Liberation||||no||||||| ||||||||||||||Le Figaro||||||||||||| They never transmitted to me a love of… I never saw Le Monde or Le Figaro or Liberation at home, nah, these are things that I discovered afterwards. Bana hiçbir zaman bir sevgi vermediler... Evde Le Monde, Le Figaro ya da Libération görmedim, hayır, bunlar sonradan keşfettiğim şeylerdi. Mais quand je recevais L'Express à la maison, j'ai commencé à me dire : « ah ouais, non, pas journaliste de mode, je veux être journaliste politique ». ||||||||||||||||||||||||politische Journalistin |||received||||||||||||||||||||| |||recebia||||||||||||||||||||| But when I received L'Express at home, I started to say to myself: “oh yeah, no, not a fashion journalist, I want to be a political journalist”. Ama L'Express'i eve aldığımda kendi kendime şöyle demeye başladım: "Evet, hayır, ben moda gazetecisi değilim, siyasi bir gazeteci olmak istiyorum". Et là, je me suis mise à fond à souligner, à surligner les interviews des politiques, etc. ||I|||started||fully||highlight||highlight||||| |||||||||||destacar||||| |||||||voll und ganz||||hervorheben||||| |||||||||||vurgulamak||||| |||||||||||标注||||| |||||||||resaltar||resaltar||||| And then I got really into underlining, highlighting interviews with politicians and so on. Sonra altını çizmeye, politikacılarla yapılan röportajların altını çizmeye falan başladım. Et voilà, et au final, je me suis un peu calmée sur les deux et c'est pour ça que j'ai fait plus des sujets de société qui, finalement, permettent à la fois de parler de la vie quotidienne, des choses un peu plus chronique, un peu plus témoignages de vie, mais sur des sujets qui touchent quand même un peu la politique, mais pas la politique politicienne. ||||||||||冷静了|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||calmed|||||||||||||||||||||both||||||||||||chronicle||||testimonials||||||||touch||||||||||politics|political ||||||||||sakinleşti|||||||||||||||||||||||||||||||||||||tanıklıklar||||||||||||||||||| ||||||||||acalmei||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||política partidária And so, in the end, I calmed down a little on both and that's why I did more social subjects which, in the end, allow me to talk about everyday life, things that are a little more chronic, a little more testimonies of life, but on subjects that still touch a little on politics, but not political politics. Sonunda her iki konuda da biraz sakinleştim ve bu yüzden daha çok sosyal konulara yöneldim ki bu da sonuçta gündelik hayattan, biraz daha kronik olan şeylerden, biraz daha hayata dair tanıklıklardan ama yine de biraz siyasete dokunan ama parti siyasetine dokunmayan konulardan bahsetmemi sağlıyor. Plus vraiment des choses de la vie réelle. More real-life stuff.

Et c'est difficile de rejoindre une école de journalisme à Paris ? ||||join|||||| And is it difficult to get into a journalism school in Paris? E é difícil entrar em uma escola de jornalismo em Paris? Peki Paris'te bir gazetecilik okuluna girmek zor mu? Ouais. É verdade.

Ouais, c'est ultra… Alors moi, j'étais… J'ai eu la chance d'intégrer une association de préparation aux concours que je conseille totalement. ||||||||||||||||sınavlar|||| ||||||||||einer Vorbereitung|||||||||| ||très|||||||||||||||||| ||ultra||||||||to integrate||||preparation||exams|||advise| ||||||||||||||preparação|||||| Yeah, it's ultra... So I was... I was lucky enough to join an association that prepares students for competitive examinations, which I totally recommend. É, é ultra... Então, eu estava... Tive a sorte de integrar uma associação de preparação para os concursos que eu recomendo totalmente. Evet, ultra... Yani ben... Kesinlikle tavsiye edeceğim rekabetçi bir giriş sınavı hazırlık derneğine katılacak kadar şanslıydım. Qui est vraiment une association génialissime qui s'appelle La Chance au concours. |||||amazing|||The|||contest |||||incrível|||||| |||||genialste|||||| |||||harika|||||| |||||超级棒|||||| |||||genialísima|||||| Which is a really great association called La Chance au concours. La Chance au concours adında gerçekten harika bir dernek. Donc, c'est une asso de journalistes qui prépare des étudiants boursiers, donc des personnes qui… Boursiers, c'est des personnes qui, qui en fait, sont… n'ont pas forcément… leur famille, n'a pas forcément beaucoup de ressources. |||association||||||students|scholarship|||||Scholarship students||||||||||||||||||| |||associação|||||||bolsistas|||||||||||||||||||||||| |||Verein|||||||Stipendiaten|||||||||||||||||||||||| |||dernek|||||||burslu||||||||||||||||zorunlu olarak|||||||| |||协会|||||||奖学金学生|||||||||||||||||||||||| |||asociación|||||||becados|||||||||||||||||||||||| So, it's an association of journalists that prepares scholarship students, so people who... Scholarship students are people who, in fact, are... don't necessarily have... their family doesn't necessarily have a lot of resources. Yani burslu öğrencileri hazırlayan bir gazeteciler cemiyeti, yani burslu öğrenciler... Burslu öğrenciler aslında... illa ki... ailelerinin çok fazla kaynağı olmayan insanlar. Et qui donc reçoivent pour faire leurs études des aides de l'État. |||||||||aids|| And who therefore receive state support for their studies. Ve bu nedenle eğitimleri için devlet desteği alan kişiler. Donc, il y a des boursiers avec plusieurs échelons : il y a des personnes qui reçoivent une petite aide et d'autres plus importante. |||||scholars|||levels|||||||||||||| ||||||||Stufen|||||||||||||| ||||||||aşamaları|||||||||||||| ||||||||级别|||||||||||||| |||||المتدربين||||||||||||||||| ||||||||niveles de ayuda|||||||||||||| So, there are scholarship holders with several levels: some people receive a small amount of aid, others more. Dolayısıyla, çeşitli seviyelerde hibe sahipleri vardır: az miktarda yardım alan kişiler ve daha fazlasını alan kişiler vardır. Et donc La Chance aux concours, c'est une association qui nous permettait, avec un groupe qui avait été sélectionné sur la motivation, la situation des parents, le parcours, etc. ||The|||contests||||||allowed||||||||||||||||path| ||||||||جمعية|||||||||||||||||||| And so La Chance aux concours is an association that enabled us, with a group selected on the basis of motivation, parents' situation, career path, etc., to take part in an international competition. Bu nedenle La Chance aux concours, motivasyon, ebeveynlerinin durumu, kariyer yolları vb. temelinde seçilen bir grupla rekabetçi bir sınava katılmamızı sağlayan bir dernektir. On allait tous les samedis, il me semble, là-bas pour préparer les concours. ||||Saturdays|||||||prepare||contests |||||||semble|||||| ||||sábados||||||||| ||||sábados||||||||| I think we went there every Saturday to prepare for competitions. Sanırım her cumartesi yarışmalara hazırlanmak için oraya giderdik. C'est des examens qu'on passe, où il y a plusieurs étapes. ||||||||||steps These are exams that we pass, where there are several stages. Bunlar, birkaç aşaması olan, girdiğiniz sınavlardır. Donc, je pense que tu as déjà expliqué ça par rapport aux concours en école de commerce. So, I think you've already explained this in relation to business school competitions. Sanırım bunu işletme okulu giriş sınavlarıyla ilgili olarak zaten açıklamıştınız. Pour ceux qui te suivent, ils doivent déjà savoir ce que c'est ? For those who follow you, they must already know what it is? Sizi takip edenler bunun ne olduğunu zaten biliyor olmalılar? Ouais, j'en ai parlé, mais seulement dans le cours Raconte ton histoire. |||||||||||Geschichte erzählen Yeah, I talked about it, but only in the Raconte ton histoire course. Evet, bundan bahsetmiştim ama sadece Raconte ton histoire kursunda. Dans le podcast, je pense pas l'avoir évoqué, donc c'est bien que tu te rappelles. |||||||ذكر||||||| |||||||bahsetti||||||| |||ich||||erwähnt|||||||daran erinnerst |||I||||mentioned|||||||remember In the podcast, I don't think I mentioned it, so it's good you remembered. Podcast'te bundan bahsettiğimi sanmıyorum, bu yüzden hatırlamanız iyi oldu. Donc du coup, pour les grandes écoles, c'est à dire les écoles de journalisme, les écoles de commerce, d'ingénieurs, pour entrer en fait il y a un nombre de places limitée et donc pour faire partie des heureux élus, il faut passer un concours. ||also||||||||||||||||||||||||||||||||||||auserwählten|||||Aufnahmeprüfung |||||||it's|||||||||||of engineers|||||||||||places|limited|||||||happy|elected|||||competitions ||||||||||||||||||de engenharia||||||||||||||||||||||||| So suddenly, for the grandes écoles, that is to say schools of journalism, business schools, engineers, to enter in fact there is a limited number of places and therefore to be part of the lucky ones, there is must pass a competition. Voor de grandes écoles, d.w.z. scholen voor journalistiek, bedrijfskunde en techniek, is er een beperkt aantal plaatsen beschikbaar en om bij de gelukkigen te horen, moet je toelatingsexamen doen. Dolayısıyla, grandes écoles, yani gazetecilik okulları, işletme okulları ve mühendislik okulları için sınırlı sayıda yer vardır ve şanslı birkaç kişi arasında yer almak için bir giriş sınavına girmeniz gerekir. En général, c'est un concours écrit d'abord où il y a une première sélection. ||||||first||||||| In general, it is a written competition first where there is a first selection. Over het algemeen is dit een schriftelijke wedstrijd met een eerste selectie. Genel olarak bu, ilk seçimin yapıldığı yazılı bir yarışmadır. Et puis après, c'est un oral. |||||oral And then afterwards, it's an oral. Donc moi, j'ai passé tous les concours et bon de fait, j'ai, je pense que j'ai de la chance parce que je suis… J'ai toujours été très bonne élève et assez scolaire, donc j'ai eu la chance d'être admissible à tous les concours. ||||||exams|||||||||||||||||I have||||good|||||||had||||admissible|in||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||admissível|||| ||||||Prüfungen|||||||||||||||||||||||||schulisch|||||||zugelassen||||Prüfungen |||||||||||||||||||||||||||||||okulda başarılı||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||可入围|||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||قابل للإدخال|||| So me, I passed all the competitions and good de facto, I have, I think I am lucky because I am… I have always been a very good student and fairly scholar, so I had the chance to be eligible for all contests. Ik ben altijd een goede student geweest en vrij academisch, dus ik heb het geluk gehad dat ik voor alle competities in aanmerking kwam. Her zaman çok iyi bir öğrenci ve oldukça akademik oldum, bu yüzden tüm yarışmalara katılabildiğim için şanslıydım. Donc une quinzaine, je crois qu'il y a 15 écoles reconnues en France et j'ai dû en passer 10 parce qu'il y a des masters, quelque chose comme ça. ||||inanıyorum||||||||||||||||||yüksek lisans|||| ||etwa fünfzehn|||||||||||||||||||||etwas||| ||about fifteen||believe|||||recognized||||I have|||||||||masters|||| |||||||||reconhecidas|||||||||||||mestrados|||| ||||||||||||||||||||||硕士课程|||| So about fifteen, I think there are 15 recognized schools in France and I had to pass 10 because there are masters, something like that. Dus ongeveer vijftien, ik denk dat er 15 erkende scholen zijn in Frankrijk en ik moest er tien halen omdat er masters zijn, zoiets. Yani yaklaşık on beş, sanırım Fransa'da tanınan 15 okul var ve ben bunlardan 10 tanesini geçmek zorundaydım çünkü yüksek lisans dereceleri var, bunun gibi bir şey. Alors là, ça vaut la peine parce qu'il y a souvent une confusion avec le verbe passer pour les examens. |||||die Mühe|||||||||||||| ||it|is||pain||||||||||||to|| ||||||||||||ارتباك||||||| ||||||||||||confusão||||||| So there, it's worth it because there is often confusion with the verb pass for exams. Het is de moeite waard, want er is vaak verwarring met het werkwoord "slagen" als het gaat om examens. Çaba göstermeye değer, çünkü sınavlar söz konusu olduğunda "geçmek" fiiliyle ilgili sık sık kafa karışıklığı yaşanır. Ah oui.

Parce qu'en fait en français, ouais, passer un examen, ça veut dire essayer cet examen, mais ça ne veut pas nécessairement dire le réussir. ||||||||||||versuchen|||||||||||bestehen ||||||||||||try||||||||||| |||||||||||||||||||||||passar Because in French, ouais, passer un examen, means taking the exam, but it doesn't necessarily mean passing it. Omdat in het Frans, ja, slagen voor een examen betekent dat je het probeert, maar het betekent niet noodzakelijk dat je slaagt. Çünkü Fransızca'da, evet, bir sınavı geçmek onu denemek anlamına gelir, ancak mutlaka geçmek anlamına gelmez. Donc toi, tu… voilà, tu t'es inscrite à tous les examens, tu as passé tous les examens et tu les a réussis. ||||||registered|||||||||||||||succeeded |||||||||||||fez||||||||passou So you... you registered for all the exams, you took all the exams and passed them. Dus je... je hebt je ingeschreven voor alle examens, je hebt alle examens gedaan en je hebt ze gehaald. Yani siz... tüm sınavlara kaydoldunuz, tüm sınavlara girdiniz ve geçtiniz. Ouais, c'est ça, donc j'ai été admissible à tous les concours et j'étais admise à tous, sauf un, celui qui est classé… l'École de Lille. |||||||||||||被录取||||||||||| ||||||||||||||||außer einem|||||||| ||||||admissible|||||||admitted||||||that||ranked|||Lille ||||||uygun|||||||kabul edildi||||||||||| Yeah, that's right, so I was eligible for all the competitions and I was admitted to all of them, except one, the one that's ranked... the Lille School. Ja, dat klopt, dus ik kwam in aanmerking voor alle vergelijkende onderzoeken en ik werd tot allemaal toegelaten, behalve tot één, degene die op de ranglijst staat... de Rijselse School. Evet, doğru, bu yüzden tüm yarışmalara katılmaya hak kazandım ve biri hariç hepsine kabul edildim, sıralamada yer alan... Lille Okulu. Par contre, ouais j'ai pu choisir, j'ai eu la chance de pouvoir choisir, entre guillemets, la meilleure école. ||||||||||||||„in Anführungszeichen“||| |||I have||||||||||between|quotes||| ||||||||||||||tırnak işareti||| On the other hand, yeah I was able to choose, I was lucky enough to be able to choose, in quotation marks, the best school. Öte yandan, evet, seçebildim, ters virgülle en iyi okulu seçebilecek kadar şanslıydım. Je dis entre guillemets parce que… La meilleure école de Paris. |||Anführungszeichen||||||| |||quotes||||||| I say in quotation marks because… The best school in Paris. Ters virgülle söylüyorum çünkü... Paris'teki en iyi okul. Parce qu'en réalité, moi, je pense que à partir du moment où tu es pris en master, que tu es dans une école reconnue, que t'es avec des supers professeurs, des camarades qui vont être des futurs confrères, etc. |||||||||of the||||||||||||||recognized||||||||||||||colleagues| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||meslektaşlar| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||colegas futuros| Because in reality, I think that once you've been accepted into a Master's program, that you're in a recognized school, that you're with great teachers, fellow students who are going to be future colleagues, and so on, that's it. Want in werkelijkheid denk ik dat als je eenmaal geaccepteerd bent voor een masteropleiding, je op een erkende school zit, met geweldige leraren, vrienden die toekomstige collega's worden, enzovoort. Çünkü gerçekte, bir kez yüksek lisansa kabul edildiğinizde, tanınmış bir okulda olduğunuzu, harika öğretmenlerle, gelecekte meslektaşınız olacak arkadaşlarla birlikte olduğunuzu düşünüyorum. Dans tous les cas, c'est des bonnes écoles. Either way, they're good schools. Her halükarda, bunlar iyi okullar. Il y a… Les histoires de celle ci est meilleure qu'une autre, ça dépend vraiment de chaque personne et de ce qu'on fait à l'école. |||||||this||||||||||||||||| There are... The stories of this one is better than another, it really depends on each person and what you do at school. Bu kitaptaki hikâyeler diğerlerinden daha iyi, bu gerçekten kişiye ve okulda ne yaptığınıza bağlı. Mais en tout cas, oui, c'était, c'était difficile et j'ai eu la chance d'avoir cette association qui m'a préparée parce que… Il y a beaucoup d'autres personnes qui ont… qui peuvent avoir des prépas privées, en fait, et qui donc payent assez cher pour pouvoir rentrer dans la formation. ||||||||||||||||||||||||||||||||||private Vorbereitungskurse||||||||||||||Ausbildung ||||||||and||||||||||prepared|||||||||||||||prep courses|private|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||özel|||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||préparatoires||||||||||||||| But in any case, yes, it was, it was difficult and I was lucky to have this association that prepared me because... There are a lot of other people who have... who can have private prepas, in fact, and who therefore pay quite a lot to be able to enter the training. Ama her halükarda, evet, zordu ve beni hazırlayan bu derneğe sahip olduğum için şanslıydım çünkü... Aslında özel hazırlık kursları alabilen ve bu nedenle kursa girebilmek için oldukça fazla para ödeyen pek çok başka insan var. Enfin, en tout… Elles payent pas forcément pour… Elles payent pour être préparées ||||pay||||||||prepared ||||||||||||hazırlanmış Well, all in all... They don't necessarily pay for... They pay to be prepared. Sonuç olarak... İlla ki para ödemek zorunda değiller... Hazırlıklı olmak için para ödüyorlar.

Pour être préparées, oui. ||prepared| ||hazırlanmış| Hazırlıklı olmak için, evet.

…avec les meilleurs professeurs, etc. ...with the best teachers, etc.

Tu peux payer énormément une préparation et ne pas être du tout admis dans l'école. ||||||||||||zugelassen|| ||||||||||||admitted|| ||||||||||||admitido|| You can pay a lot of money for preparation and not get into the school at all. Hazırlık için çok para ödeyebilir ve yine de okula hiç giremeyebilirsiniz. Exactement. Non, parce que c'est pas comme dans certaines universités américaines où là, vraiment, on peut… Pas toujours officiellement, mais acheter sa place. ||||||||universities||||||||||||| No, because it's not like in some American universities where there, really, you can... Not always officially, but buy your place. Hayır, çünkü bazı Amerikan üniversiteleri gibi gerçekten... Her zaman resmi olarak değil ama yerinizi satın alabiliyorsunuz. En France, il y a toujours quand même cette histoire de concours à passer. |||||||||||Wettbewerb|| In France, there is always this story of competitions to pass. Na França, há sempre essa história de concurso a fazer. Fransa'da hala rekabetçi bir sınavı geçmeniz gerekiyor. Et ça, c'est la distinction entre grandes écoles et universités. ||||تمييز||||| ||||ayrım||||| And that's the distinction between grandes écoles and universities. E isso é a distinção entre grandes escolas e universidades. Bu da grandes écoles ile üniversiteler arasındaki farktır. Les universités, il n'y a pas de concours, donc la sélection, elle, se fait plutôt sur dossier, en fonction des notes que les élèves ont au lycée. ||它|||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||on|file|in||||||||| ||||||||||||||||dosya|||||||||| ||||||||||||||||expediente académico|||||||||| Universities don't have competitive entrance exams, so selection is based on students' high school grades. Nas universidades, não há concurso, portanto a seleção é feita mais pelo histórico escolar, de acordo com as notas que os alunos têm no ensino médio. Üniversitelerde rekabetçi giriş sınavları yoktur, bu nedenle seçim daha çok öğrencinin lycée'deki siciline ve notlarına dayanır. Ça, le concours, c'est seulement pour les grandes écoles, mais c'est pas pour toutes les études supérieures en France. ||competition|||||||||||||||| The competitive entrance exam is only for the grandes écoles, but not for all higher education in France. Rekabetçi giriş sınavı sadece grandes écoles içindir, ancak Fransa'daki tüm yüksek öğrenim için değildir. Peut être qu'on fera un épisode sur ça. Maybe we'll do an episode about that. Belki bunun üzerine bir bölüm yaparız. Je pense que ça peut intéresser pas mal de monde. Bence pek çok kişinin ilgisini çekebilir.

Ouais, ça peut être intéressant parce qu'en plus, les études en France, c'est vrai que c'est un grand mystère mondial. ||||||||||||||||||großes Rätsel| ||||||||||||||||||mystery|global Yeah, it can be interesting because in addition, studying in France, it's true that it's a great global mystery. Evet, ilginç olabilir çünkü Fransa'daki çalışmalar dünya çapında bir gizem. Ça n'a rien à voir avec le système des autres pays. ||||see|||||| It's nothing like the system in other countries. Bunun diğer ülkelerdeki sistemle hiçbir ilgisi yoktur. Ça peut être intéressant. İlginç olabilir.

C'est vrai. |true Et donc est-ce que ça valait la peine tous ces efforts pour intégrer une école de journalisme ? |||||这|||||||||||| ||||||was worth||pain||||||||| ||||||değerdi||||||||||| So was it worth all the effort to get into journalism school? Peki gazetecilik okuluna girmek için harcadığınız onca çabaya değdi mi? Est-ce que t'as trouvé que ces études t'ont vraiment formée, t'ont vraiment apporté quelque chose ? |||||||||||||gebracht|| ||||||||have|||||brought|| Did you find that these studies really shaped you, really gave you something? Eğitiminizin sizi gerçekten şekillendirdiğini, size gerçekten bir şeyler kattığını gördünüz mü? Ouais.

Ouais, ouais, complètement. J'ai complètement appris le métier de journaliste. I've learnt everything there is to know about journalism. En plus, j'ai eu la chance de… Je fais que de dire que j'ai de la chance. ||||||的|||||||||| |||hatte||||||||||||| What's more, I was lucky enough to... I'm just saying I'm lucky. Bovendien had ik het geluk om... Ik zeg gewoon dat ik geluk heb. Mais oui, j'aime reconnaitre que, voilà il y a des personnes qui n'ont pas forcément toutes les options qu'on a. Et c'est vrai que j'ai trouvé que parfois, c'était plus une question de chance, que de mérite. |||承认||||||||||||||||||||||||||||||||| |||anerkennen||||||||||||||Optionen||||||||||||||||||| |||recognize||||||||||||||||||||||||||||||||| |||reconhecer||||||||||||||||||||||||||||||||| |||kabul etmek||||||||||||||||||||||||||||||||| But yes, I like to recognize that there are people who don't necessarily have all the options we have. And it's true that I've found that sometimes it's more a question of luck than merit. Ama evet, bizim sahip olduğumuz tüm seçeneklere sahip olmayan insanlar olduğunu kabul etmekten hoşlanıyorum. Ve bazen bunun liyakatten çok şans meselesi olduğunu gördüğüm doğru. Mais ouais… Donc bref, j'ai pu, j'ai pu faire mes études, mon master en alternance. ||||||||||studies||master||internship ||||||||||||||alternância ||||||||||||||Wechselmodell ||||||||||||||çalışarak ||||||||||||||交替学习 ||||||||||||||التناوب ||||||||||||||en alternancia But yeah... So anyway, I was able to, I was able to do my studies, my work-study master's degree. Maar ja... Hoe dan ook, ik was in staat om mijn studie te doen, mijn werk-gerelateerde Masters. Ama evet... Her neyse, çalışmalarımı, işle bağlantılı yüksek lisansımı yapabildim. Donc ce qui m'a permis de travailler. So what allowed me to work. Donc l'alternance, c'est quand on est à moitié dans une entreprise et à moitié dans la formation. |交替学习||||||||||||||| |||||||halb||||||halb|||Ausbildung |the alternation||||||||||||||| |işletme ve eğitim arasında geçiş||||||yarı||||||||| |a alternância||||||||||||||| So work-study is when you're half in a company and half in training. Dus een sandwichcursus is wanneer je half in een bedrijf en half in opleiding bent. Yani bir sandviç kursu, yarı şirkette yarı eğitimde olduğunuz zamandır. Et quand on est en formation, on reçoit notre salaire, qui est pas un salaire complet, mais qui est une rémunération intéressante par rapport à quelqu'un qui fait des études et qui donc doit parfois travailler à côté ou quoi. ||||||||||||||||||||Vergütung||||||||||||||||||| |||||training||||salary|||||||||||remuneration||in||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||ücret||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||remuneração||||||||||||||||||| And when we're in training, we receive our salary, which isn't a full salary, but it's an interesting remuneration compared to someone who's studying and therefore sometimes has to work on the side or whatever. Ve eğitimdeyken maaşımızı alıyoruz, ki bu tam bir maaş değil, ama okuyan ve bu yüzden bazen ek iş yapmak zorunda kalan birine kıyasla iyi bir maaş. Et donc ça m'a permis de travailler comme journaliste, d'avoir déjà ma carte de presse, d'être déjà professionnelle, alors que j'étais encore en master. ||||||||||||card||||||||||| And so it allowed me to work as a journalist, to already have my press card, to be already professional, while I was still doing my master's degree. Böylece, henüz yüksek lisansımı yaparken gazeteci olarak çalışmamı, basın kartımı almamı ve profesyonel olmamı sağladı. Après, j'ai pu côtoyer des professeurs qui étaient des très grands journalistes, des… Voilà, travailler comme journaliste, être formée sur le tas, pouvoir connaître la réalité, etc. |||rub shoulders (with)||||||||||||||||on||on the job||||| |||conviver com||||||||||||||||||||||| |||mitarbeiten mit|||||||||||||||ausgebildet|||im Feld||||| |||yan yana olmak||||||||||||||||||pratikte||||| |||接触到||||||||||||||||||||||| |||codearse con||||||||||||||||||||||| Afterwards, I was able to rub shoulders with professors who were very great journalists,… Well, working as a journalist, being trained on the job, being able to know the reality, and so on. Después pude trabajar con profesores que eran grandes periodistas, gente que... Eso es trabajar de periodista, formarse en el trabajo, conocer el mundo real, etcétera. Daarna kon ik werken met docenten die geweldige journalisten waren, mensen die... Dat is hoe het is om als journalist te werken, om getraind te worden op het werk, om de echte wereld te leren kennen, enzovoort. Ondan sonra, harika gazeteciler olan öğretmenlerle çalışabildim, öyle insanlarla... Gazeteci olarak çalışmak böyle bir şey, iş başında eğitim almak, gerçek dünyayı tanımak vs. Et vraiment, ça a été une très, très bonne formation qui… Que je continue à être journaliste ou pas, parce qu'après le marché du travail, en tant que journaliste, c'est complètement autre chose, ça ne dépend plus du tout de ta formation. |||||||||Ausbildung||||||||||||||||||||||||||||||||Ausbildung |||||||||training|||||||||||||||||so much||||||||||||||| And really, it was very, very good training that... Whether I continue to be a journalist or not, because after the job market, as a journalist, it's completely different, it doesn't depend at all on your training. Of ik journalist blijf of niet, want na de arbeidsmarkt is het als journalist heel anders, het hangt helemaal niet af van je opleiding. Gazeteci olarak devam edip etmeyeceğim, çünkü iş piyasasından sonra gazeteci olmak tamamen farklı, aldığınız eğitime hiç bağlı değil. Ça reste difficile pour tout le monde. It's still difficult for everyone. Bu herkes için hâlâ zor. Mais dans tous les cas, c'est une formation intellectuelle qui me servira toute ma vie, qui me sert chez InnerFrench et qui m'a servi aussi en tant que professeur ou… et même dans la vie, dans la vie quotidienne, finalement, pour mieux comprendre le monde, mieux s'exprimer, mieux appréhender les médias et toutes les sources d'information qu'on trouve autour de soi. ||||||||entellektüel|||yarar||||||yarar|||||||||||||||||||||||||||||||appréhender||||||hayat|||||| |||||||Ausbildung||||dienen wird||||||dient||||||gedient hat|||||||||||||||||||||||||verstehen|||||||||||| ||||||||intellectual|||will serve||||||serves|||||||||||||||||||||||||||||||apprehend||||||sources||that one|||| But in any case, it's an intellectual training that will serve me all my life, that serves me at InnerFrench and that has also served me as a teacher or... and even in life, in everyday life, in the end, to better understand the world, better express yourself, better apprehend the media and all the sources of information you find around you. Ama her halükarda, hayatım boyunca bana hizmet edecek, InnerFrench'de bana hizmet edecek ve aynı zamanda bir öğretmen olarak bana hizmet edecek entelektüel bir eğitim... ve hatta hayatta, günlük hayatta, sonuçta, dünyayı daha iyi anlamak, kendinizi daha iyi ifade etmek, medyayı ve etrafınızda bulduğunuz tüm bilgi kaynaklarını daha iyi anlamak için. Et… Tu as fait ton alternance dans quelle rédaction ? ||||||||rédaction ||||||||gazetede |||||Wechselmodell|||Redaktion |||||internship|in||editorial And… Which editorial office did you work in? Ve... yarı zamanlı olarak hangi editörlük departmanında çalıştınız?

Alors, j'ai fait mon alternance dans une rédaction qui s'appelle Le Figaro Classifieds, qui est en fait une des branches du Figaro. ||||||||||||Kleinanzeigen||||||||| |||||||writing|||The||Classifieds||||||||| ||||||||||||İlanlar|||||||şubeleri|| ||||||||||||Anuncios clasificados||||||||| So I did my work-study in an editorial office called Le Figaro Classifieds, which is actually a branch of Le Figaro. Bu yüzden Le Figaro Classifieds adlı bir haber merkezinde staj yaptım, ki bu aslında Le Figaro'nun şubelerinden biri. Mais qui n'est… En fait, j'étais sur des sites Internet qui étaient dédiés à l'emploi, à la recherche d'emploi, à la formation. |||||||some|||||dedicated||employment||||of employment||| ||||||||||||dedicados||emprego||||||| ||||||||||||gewidmeten||||||zur Arbeit|||Ausbildung ||||||||||||专门的||||||||| ||||||||||||||العمل||||||| ||||||||||||dedicados a||||||||| In fact, I was on websites dedicated to employment, job hunting and training. Maar dat is niet... In feite was ik op websites die gewijd waren aan werkgelegenheid, het zoeken naar een baan en opleidingen. Ama öyle değil... Aslında, istihdam, iş arama ve eğitime adanmış web sitelerindeydim. Des choses comme ça, donc très spécialisé. Things like that, so very specialized. Bunun gibi şeyler, çok uzmanlık gerektiren şeyler. Et ça aussi, ça m'a aussi bien formée parce que le fait d'être très spécialisée sur quelque chose, ça te permet d'apprendre d'une autre manière, de faire des interviews beaucoup plus techniques, de s'informer sur l'actualité, de faire de la veille beaucoup plus précise, etc. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Überwachung|||genauer| |||||||||||||||||||||||||||||||||inform||||do|||monitoring|||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||yapmak|||gündüz|||kesin| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||monitoramento|||| And this too, it has trained me well because being very specialized in something allows you to learn in a different way, to conduct much more technical interviews, to stay informed about current events, to have much more precise monitoring, etc. Y eso también fue un buen campo de entrenamiento para mí, porque estar muy especializado en algo te permite aprender de otra manera, hacer entrevistas mucho más técnicas, estar al día de las últimas noticias, hacer un seguimiento mucho más preciso, etc. Es una forma estupenda de conocer a la gente. Donc c'est aussi quelque chose qui… qui a été une très bonne formation. So it's also something that... that has been a very good training. Yani bu aynı zamanda... çok iyi bir eğitimdi. Ouais, ça je comprends tout à fait l'attrait de cette spécialisation parce que justement, avec le podcast, j'ai couvert quand même pas mal de sujets, des sujets à l'origine qui m'intéressaient, et que j'avais envie de creuser un peu. ||||all|||the appeal|||specialization|||precisely|||||covered||||||||||||interested me||||||dig|| |||||||a atração|||especialização||||||||aborde||||||||||||me interessavam||||||aprofundar|| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||vertiefen|| |||||||çekiciliği|||uzmanlık||||||||kapladım||||||||||||||||||<creuser>|| |||||||吸引力|||专业化||||||||||||||||||||我感兴趣||||||深入探讨|| |||||||el atractivo|||||||||||||||||||||||||||||profundizar en|| Yeah, I completely understand the appeal of this specialization because, precisely with the podcast, I've covered quite a few subjects, subjects that originally interested me, and that I wanted to delve into a bit. Ja, ik begrijp de aantrekkingskracht van deze specialisatie helemaal, want met de podcast heb ik heel wat onderwerpen behandeld, onderwerpen die me oorspronkelijk interesseerden en die ik wat verder wilde onderzoeken. Evet, bu uzmanlaşmanın cazibesini tamamen anlıyorum çünkü podcast ile aslında ilgimi çeken ve biraz daha keşfetmek istediğim pek çok konuyu ele aldım. Mais ce, c'est jamais possible d'aller vraiment au cœur du sujet, de lire tout ce qui est disponible dessus. ||||||||||||||||||darüber verfügbar ist ||||||||||||||||||on it But this, it's never possible to really get to the heart of the matter, to read everything that's available on it. Ancak konunun özüne inmek, bu konuda mevcut olan her şeyi okumak asla mümkün değildir. C'est vrai que c'est assez frustrant en fait, d'être plutôt généraliste, de passer d'un sujet à l'autre. |||||frustrating|||||generalist|||||| It's true that it's rather frustrating to be a generalist, moving from one subject to another. Genelci olmanın, bir konudan diğerine geçmenin oldukça sinir bozucu olduğu doğru. On a quelques jours pour se documenter, essayer d'avoir un fil directeur, un axe. ||||||document|||a|thread|director|a|focus |||||||||||||eixo |||||||||||||Leitlinie ||||||||||bir ip|||ekseni |||||||||||||主题 ||||||||||fil directeur|||محور |||||||||||||eje principal We have a few days to document ourselves, try to have a guiding thread, an axis. We hebben een paar dagen om alle mogelijke informatie te verzamelen en een leidraad te vinden. Toplayabileceğimiz tüm bilgileri toplamak ve yol gösterici bir ilke bulmak için birkaç günümüz var. Mais c'est un peu frustrant en fait d'être généraliste, et de pas être vraiment expert dans un domaine, et d'être sûr de tout ce qu'on raconte. |||||||||||||||||||||||||erzählt But||||||||generalist||||||expert||||||||||| But it's a little frustrating actually to be a generalist, and not to be really an expert in a field, and to be sure of everything you say. Ama aslında genelci olmak ve bir alanda uzman olmamak ve söylediğiniz her şeyden emin olmak biraz sinir bozucu. Donc j'imagine que ouais, ça doit être difficile pour les journalistes qui ont vraiment cette pression du temps, en plus. So I guess yeah, it must be tough for journalists who really have that time pressure, too. Bu yüzden, evet, gerçekten zaman baskısı altında olan gazeteciler için bunun zor olduğunu tahmin edebiliyorum. Quand il faut qu'un article soit prêt tel jour à telle heure, il faut qu'il soit prêt. ||||||||||solch|||||| |||||be|||||such|||needs||| |||||||böyle bir||||||||| When an item has to be ready on a certain day at a certain time, it has to be ready. Bir ürünün belirli bir günde belirli bir saatte hazır olması gerektiğinde, hazır olması gerekir. Sinon, il ne peut pas partir en impression. Andernfalls|||||||Drucklegung Otherwise|||||||printing Otherwise, it can't go to print. Aksi takdirde, baskıya gidemez. Alors que moi, comme vous le savez avec le podcast, bon je suis pas toujours très régulier. ||||||||||||||||regular Whereas me, as you know with the podcast, well I'm not always very regular. Bana gelince, podcast ile bildiğiniz gibi, her zaman çok düzenli değilim. Mais ouais, je comprends que ce soit quelque chose qui t'a plu. ||||||sei||||| |||||||||||عجبك |||||||||||gostou |||||||||||pleased But yeah, I can see how that would be something you'd enjoy. Mas sim, eu entendo que seja algo que você gostou. Ama evet, neden beğendiğini anlayabiliyorum. Et à ce moment-là, tu as réalisé aussi ton rêve d'avoir un appartement à Paris. ||||||||||Traum||||| |||||||realized|||dream||||| And at that moment, you also realized your dream of having an apartment in Paris. E naquele momento, você também realizou seu sonho de ter um apartamento em Paris. Aynı zamanda Paris'te bir daire sahibi olma hayalinizi de gerçekleştirdiniz. Ouais. É.

Ouais, ouais. J'ai eu un premier studio quand je préparais les concours. |||||||hazırlıyordum|| ||||Einzimmerwohnung|||vorbereitete||Prüfungen ||||studio|||was preparing||exams |||||||preparava|| I had my first studio when I was preparing for the competitive entrance exams. İlk stüdyomu rekabetçi giriş sınavlarına hazırlanırken kurdum. Je me rappelle que… J'étais acceptée à La Chance au concours, donc, donc j'ai su que j'allais pouvoir préparer les concours de façon gratuite. |||||||||||||||||||||||kostenlos ||remembers|||accepted|||||||||known|that|||||contest||| |||||||||||||||||||||||ücretsiz I remember... I'd been accepted at La Chance au concours, so I knew I was going to be able to prepare for the exams for free. Hatırlıyorum... La Chance au concours'a kabul edilmiştim, bu yüzden rekabetçi giriş sınavlarına ücretsiz olarak hazırlanabileceğimi biliyordum. En plus, avec des aides financières parce que les concours, parfois, il faut payer les droits d'inscription ou le voyage quand c'est des concours en province, etc. |||||||||考试||||||||||||||||| |||||financial|||||||||||of registration|||||||||| ||||||||||||||||kayıt|||||||||ilçe| ||||||||||||||||de inscrição|||||||||| What's more, with financial assistance, because sometimes you have to pay registration fees or travel expenses when the competitions are held in the provinces. Dahası, mali destek de var, çünkü bazen illerde düzenlenen yarışmalar için kayıt ücretlerini veya seyahat masraflarını ödemeniz gerekiyor. Et La Chance aux concours se chargeait de rembourser ces frais. ||||contests||reimbursed||reimburse||cost ||||||||||custos ||||||übernahm||||Kosten ||||||üstleniyordu||iade etmek||masraflar ||||||负责|||| ||||||se encargaba de||||gastos And La Chance aux concours was responsible for reimbursing these costs. La Chance aux concours bu masrafların geri ödenmesinden sorumluydu. Je me souviens que là, je me suis dit : « bon, la prochaine étape, c'est vivre à Paris. ||remember||||||||||step|||| I remember thinking, "Well, the next step is to live in Paris. Şöyle düşündüğümü hatırlıyorum: "Bir sonraki adım Paris'te yaşamak. Parce que comment je vais faire les allers retours si je passe trois heures (parce que c'était une heure et demie pour aller à Paris, une heure et demie pour rentrer), je vais passer trop de temps les transports, et je ne vais pas pouvoir être efficace. |||||||go|returns||||||because||||||||||||||half|||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||etkili |||||||viajes de ida|viajes de ida y vuelta|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Because how I'm going to go back and forth if I spend three hours (because it was an hour and a half to go to Paris, an hour and a half to return), I'm going to spend too much time on transport, and I'm not going not be able to be effective. Çünkü üç saat harcarsam (çünkü Paris'e gitmek bir buçuk saat, geri dönmek bir buçuk saatti) oraya nasıl gidip geleceğim, ulaşımda çok fazla zaman harcayacağım ve verimli olamayacağım. » Et donc j'ai fait une espèce de présentation PowerPoint à mes parents pour leur expliquer que c'était vraiment important que je puisse avoir un petit studio à Paris qui puisse m'aider. |||||||||||||||||||||||||kleine Wohnung||||| |||||species|||PowerPoint|||||||||||||||||||||can| |||||türde||||||||||||||||||||||||| "And so I made a kind of PowerPoint presentation to my parents to explain that it was really important for me to have a small studio in Paris that could help me. "Bu yüzden aileme Paris'te bana yardımcı olabilecek küçük bir stüdyoya sahip olmanın benim için gerçekten önemli olduğunu açıklamak için bir tür PowerPoint sunumu yaptım. Et puis, que, l'année suivante, j'allais probablement être en alternance et pouvoir à nouveau assumer financièrement, etc. ||||||||||||||üstlenmek|mali olarak| |||||||||Wechselmodell||||erneut||finanziell| ||||next||probably|||alternation|||||assume|financially| |||||||||alternance||||||| And then, that, the following year, I was probably going to be on a work-study program and be able to assume financial responsibility again, etc. Ertesi yıl muhtemelen bir sandviç kursuna katılacaktım ve kendimi tekrar maddi olarak destekleyebilecektim. Et donc, en voyant toute ma motivation et en voyant à quel point je savais ce que je faisais, ils ont accepté et donc j'ai réussi à trouver mon petit studio pas cher, bien situé, etc. ||||||||||||||||||tat.||||||||||||||||| |||seeing||||||seeing|||||||||||||||||||||||||located| And so, seeing all my motivation and seeing how well I knew what I was doing, they agreed and so I managed to find my little studio apartment, cheap, well located, etc., which was a great success. En dus, toen ze zagen hoe gemotiveerd ik was en hoe goed ik wist wat ik deed, gingen ze akkoord en zo slaagde ik erin om mijn kleine studio appartement te vinden, dat goedkoop was, op een goede locatie enzovoort. Ne kadar motive olduğumu ve ne yaptığımı ne kadar iyi bildiğimi gördüklerinde kabul ettiler ve böylece ucuz, iyi bir konumda olan küçük stüdyo dairemi bulmayı başardım. Qui était pour moi un super plan, jusqu'à me rendre compte, évidemment, qu'il était insalubre. |||||||||make|||||unhealthy ||||||||||||||insalubre |||||||||es merken|||||unbewohnbar ||||||||||||||sağlıksız ||||||||||||||不卫生 ||||||||||||||insalubre -> insalubre Which I thought was a great plan, until I realized, of course, that it was unsanitary. Wat ik een geweldig plan vond, totdat ik me realiseerde dat het natuurlijk onhygiënisch was. Bunun harika bir plan olduğunu düşünmüştüm, ta ki bunun sağlıksız olduğunu fark edene kadar. Mais ça c'est une autre histoire… Mais bon toute façon j'étais contente. But that's another story... But anyway, I was happy. Ama bu başka bir hikaye... Her neyse, mutluydum. Qu'est ce que ça veut dire… Qu'est ce que ça veut dire insalubre ? What||||||||||||unhealthy What does insalubrious mean? Insalubrious ne anlama geliyor? Tu peux expliquer pour les auditeurs ? Can you explain for the listeners? Dinleyiciler için açıklayabilir misiniz?

Ouais insalubre, en fait, c'est un immeuble ou un appartement qui n'est pas sain, donc qui a des problèmes d'humidité ou alors des problèmes d'isolement. |||||||||||||unhealthy||||||of moisture|||||isolation |||||||||||||são||||||||||| |Unbewohnbar|||||Gebäude|||||||gesund||||||Feuchtigkeitproblemen|||||der Isolierung |||||||||||||sağlıklı||||||nem||||| |||||||||||||||||||湿度问题||||| |||||||||||||صحي||||||||||| Yeah, unhealthy, in fact, it's a building or an apartment that is not healthy, so it has problems with humidity or insulation. Aslında, oturmaya uygun olmayan bina veya daire sağlıklı değildir, yani rutubet veya yalıtım sorunları vardır. Ça peut être quand il y a des rats, par exemple. ||||||||Ratten||zum Beispiel ||||||||fareler|| ||||||||rats|| It can be when there are rats, for example. Örneğin fareler olduğunda olabilir. Voilà tout ce qui fait qu'un endroit n'est pas vivable, en fait. |||||||||适宜居住|| ||||||Ort|||lebenswert|| |||||||||livable|| |||||||||habitável|| |||||||||yaşanabilir|| That's what makes a place unlivable, really. Bir yeri yaşanmaz kılan da budur, gerçekten. Et donc, dans mon cas, c'était humide, donc tellement humide que les murs sont devenus verts avec de la moisissure, etc. ||||||humid|||||the|walls|||green||||mold| |||||||||||||||verdes||||mofo| ||||||feucht||so feucht||||Wände|||grün vor Schimmel||||Schimmelpilz| |||||||||nemli||||||||||küf| |||||||||||||||||||霉菌| ||||||رطب|||||||||||||| |||||||||||||||||||moho| And so, in my case, it was damp, so damp that the walls turned green with mold, etc. Ve benim durumumda, rutubetliydi, o kadar ki duvarlar küfle yeşile döndü ve bu böyle devam etti. Et voilà, c'était… Mais bon, à Paris, ce genre d'histoire est très… n'est pas du tout rare, et ça fait partie du folklore du début de vie parisienne d'être dans un petit appartement pourri… ||||||||||||||||||||||folklore|||||||||||run-down ||||||||||||||||||||||folclore|||||||||||podre ||||||||||||||||selten||||||Folklore|||||pariserisch||||||heruntergekommen |||||||||||||||||||||||||||||||||berbat ||||||||||||||||||||||民间传说|||||||||||破旧的 |||||||||||||||||||||||||||||||||pourri |||||||||||||||||||||||||||||||||destartalado But then, in Paris, this kind of story is very... is not at all rare, and it's part of the folklore of early Parisian life to be in a crappy little apartment... Ve hepsi bu... Ama sonra, Paris'te, bu tür bir hikaye çok... hiç de nadir değildir ve boktan küçük bir dairede olmak erken Paris yaşamının folklorunun bir parçasıdır... Ça fait partie de l'expérience. It's all part of the experience. Voilà, c'est ça. Donc j'étais content quand même. So I was happy anyway. Yine de mutluydum. Et tu étais dans quel arrondissement ? |||||Bezirk ||||which|district |||||حي And which arrondissement were you in? Hangi bölgedeydiniz?

Dans le 18ème. Dans le 18ème, j'ai toujours… En fait j'ai fait une prépa dans le dix… À Place de Clichy et à partir de là, je suis tombée amoureuse du 18ème, de Montmartre, etc. ||||||||||||||||||||||||||||||蒙马特| ||18. Bezirk||||||||Vorbereitungskurs|||zehnten Arrondissement||||||||||||verliebt in|||||Montmartre| ||||||||||prep|||||||Clichy|||||||||||||Montmartre| ||||||||||||||||||||||||||||||Montmartre| In the 18th arrondissement, I've always... In fact, I did a preparatory course in the 10th arrondissement... At Place de Clichy and from there, I fell in love with the 18th arrondissement, Montmartre and so on. 18. bölgede her zaman... Aslında 10. bölgede bir hazırlık kursu aldım... Place de Clichy'de ve oradan 18. bölgeye, Montmartre'a ve benzerlerine aşık oldum. Toutes mes… Tous mes copains étaient aussi là bas. |||||||dort drüben| ||||friends|||| All my... All my buddies were there too. Bütün arkadaşlarım da oradaydı. Donc quand j'ai cherché un appart, j'ai cherché vraiment que dans un quartier en particulier autour du métro Lamarck-Caulaincourt. |||||||||||||||||||Caulaincourt |||||Wohnung|||||||Viertel|||um ... herum|||| |||||apartment|||||||||||||Lamarck|Caulaincourt |||||apartamento|||||||||||||| So when I was looking for an apartment, I was really only looking in one particular neighborhood around the Lamarck-Caulaincourt metro station. Dus toen ik op zoek was naar een appartement, heb ik eigenlijk alleen gekeken in een bepaald gebied rond het metrostation Lamarck-Caulaincourt. Bu yüzden ev ararken sadece Lamarck-Caulaincourt metro istasyonu çevresindeki belirli bir bölgeye baktım. Très cliché, parce que maintenant, à chaque fois que je vois des photos de Paris sur Instagram ou quoi, c'est toujours des… C'est toujours exactement ma rue ou les alentours de là où je vivais. |陈词滥调||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||Straße|||Umgebung||||| |cliché||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||Instagram||what|||||||||||surroundings|||||lived |||||||||||||||||||||||||||||çevresi||||| Very cliché, because now, every time I see pictures of Paris on Instagram or whatever, it's always… It's always exactly my street or the surroundings of where I lived. Çok klişe, çünkü şimdi ne zaman Instagram'da ya da başka bir yerde Paris fotoğrafları görsem, hep... Hep benim sokağım ya da eskiden yaşadığım yerin çevresi. C'est vrai que c'est un quartier qui est devenu très, très populaire ces dernières années, qui était pas si cher que ça en plus, au départ. |||||||||||beliebt||||||||||||||am Anfang |||||||||||||||||||||||||departure It's true that it's a neighborhood that has become very, very popular in recent years, which wasn't that expensive at the beginning. Het is waar dat het een wijk is die de afgelopen jaren heel erg populair is geworden en die in het begin ook niet zo duur was. Son yıllarda çok ama çok popüler hale gelen bir bölge olduğu doğru ve başlangıçta o kadar da pahalı değildi. Non même, même quand j'ai déménagé. |||wenn|| |||||taşındım No, not even when I moved. Nee, zelfs niet toen ik verhuisde. Hayır, taşındığımda bile. Finalement, c'était… C'était pas très cher. Finally, it was... It wasn't very expensive. Sonunda, çok pahalı değildi. C'est aussi pour ça que tous mes amis étaient restés là bas et que c'était un quartier. |||||||||geblieben|||||es war||Viertel ||||||||kalmıştı|||||||| That's why all my friends stayed there and why it was a neighborhood. Bütün arkadaşlarımın orada kalmasının ve oranın bir mahalle olmasının nedeni de buydu. C'est un quartier qui était beau, qui avait vraiment une identité particulière et en même temps, les apparts n'étaient pas si chers que ça par rapport à d'autres quartiers, notamment dans les zones étudiantes, dans le cinquième ou quoi, où là vraiment c'était hors de prix. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||dışında|| |||||schön||||||||||||||||teuer|||||||||||||||fünften Bezirk|||||||unbezahlbar|| |||||||||||particular||||||apartments|||||that||||||||||||||fifth|||||||outside|| |||||||||||||||||apartamentos|||||||||||||||||||||||||||| It's a neighborhood that was beautiful, that really had a special identity, and at the same time, apartments weren't that expensive compared to other neighborhoods, particularly in student areas, in the fifth arrondissement or whatever, where they were really overpriced. Çok güzel bir bölgeydi, çok özel bir kimliği vardı ve aynı zamanda daireler diğer bölgelere kıyasla, özellikle de öğrenci bölgelerinde, beşinci bölgede ya da her neyse, gerçekten pahalı olduğu yerlere kıyasla o kadar da pahalı değildi. Et comment ça s'est passé après tes études ? And what happened after your studies? Peki eğitiminizden sonra ne oldu? Le début de ta carrière ? ||||职业生涯 The start of your career?

Alors, du coup, j'ai commencé en étant pigiste. |of it|so|I|||being|freelancer |||||||freelance ||||||als ich war|freier Mitarbeiter |||||||serbest gazeteci ||||||作为| |||||||freelance So I started out as a freelancer. Ben de serbest çalışan olarak başladım. Tout de suite après la fin de mon alternance, j'ai commencé à travailler comme pigiste. ||right||||||alternation||||||freelancer ||||||||||||||pigiste Immediately after finishing my work-study program, I started working as a freelancer. Çalışma programımı bitirdikten hemen sonra serbest meslek sahibi olarak çalışmaya başladım. Et puis après, j'ai eu une expérience. And then I had an experience. Ve sonra bir deneyim yaşadım. Tu peux expliquer ce que c'est un… un ou une pigiste ? ||||||||||freier Mitarbeiter ||||||||||freelancer Can you explain what a... a freelancer is? Serbest çalışanın ne olduğunu açıklayabilir misiniz? Pigiste, c'est un journaliste qui travaille à la pige et donc la pige c'est un contrat ponctuel, donc c'est un contrat de salarié, mais seulement pour une mission, une journée. |||||works|on||freelance||||freelance|||contract|occasional|therefore|||||employee|||||mission|| ||||||||por produção||||||||pontual||||||contrato de trabalho||||||| ||||||||Stückarbeit||||||||vorübergehend|||||||||||Auftrag|| ||||||||ücret||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||临时的||||||||||||| ||||||||trabajo independiente||||||||puntual||||||||||||| Freelance writer is a journalist who works freelance and therefore freelance is a one-off contract, so it is an employee contract, but only for one mission, one day. Freelancer, serbest çalışan bir gazetecidir ve freelance çalışma tek seferlik bir sözleşmedir, yani bir çalışan sözleşmesidir, ancak yalnızca bir görev, bir gün içindir. Donc, ça permet de travailler de façon indépendante pour plusieurs médias. |||||||independent||| So you can work independently for several media. Böylece birkaç medya için bağımsız olarak çalışabilirsiniz. C'est comme si on était, pour une journée embauchée par un média, et puis le jour suivant, pour un autre, etc. ||||||||雇佣的|||||||||||| ||||||einer|||||||||||||| ||||||a||hired||||and|||||||| ||||||||contratada|||||||||||| ||||||||işe alınmış|||||||||||| It's like being hired by one media outlet one day, and then the next day by another, and so on. Bir gün bir medya kuruluşu tarafından işe alınırken ertesi gün başka bir medya kuruluşu tarafından işe alınmak gibi. Donc c'est très précaire. |||sehr unsicher |||kötü durumda |||muy inestable |||precarious So it's very precarious. Het is dus erg onzeker. Bu yüzden çok tehlikeli. Donc, c'est pas du tout quelque chose qui est économiquement souhaitable ou qui est facile. |||||||||economically|desirable|||| ||||||||||istenilir|||| ||||||||||desejável|||| Por lo tanto|||||||||||||| So it's not at all something that's economically desirable or easy. Yani ekonomik olarak arzu edilen ya da kolay olan bir şey değil. Parce que bah pour trouver un appartement, pour avoir un prêt auprès de la banque, ces choses-là, c'est difficile. |||||||||||bei|||Bank||||| ||||||||||loan|with|||||||| |||||||||||yakınında|||||||| ||||||||||emprunt|junto à|||banco||||| Because finding an apartment, getting a bank loan, things like that, are difficult. Want een flat vinden, een banklening krijgen, dat soort dingen zijn moeilijk. Porque, bom, para encontrar um apartamento, para obter um empréstimo junto ao banco, essas coisas são difíceis. Çünkü daire bulmak, banka kredisi almak gibi şeyler çok zor. Mais c'est vrai que moi, en étant jeune et en n'ayant pas forcément envie d'une très grande stabilité au début, ça me paraissait être plutôt la possibilité d'avoir plein d'opportunités, d'être libre, de faire des choses différentes, etc. ||||||||||||||||||||||schien|||||||Gelegenheiten|||||||| ||||||being||||not having||||||||||||seemed||||||||||||||| ||||||||||olmadığı||||||||||||görünüyordu||||||birçok||||||||| ||||||||||não tendo||||||||||||||||||||||||||| But it's true that for me, being young and not necessarily wanting great stability at the start, it seemed more like the possibility of having lots of opportunities, of being free, of doing different things, and so on. Maar het is waar dat het voor mij, die jong was en in het begin niet per se veel stabiliteit wilde, meer leek op de mogelijkheid om veel mogelijkheden te hebben, om vrij te zijn, om verschillende dingen te doen enzovoort. Mas é verdade que eu, sendo jovem e não necessariamente querendo uma grande estabilidade no início, isso me parecia mais como a possibilidade de ter muitas oportunidades, ser livre, fazer coisas diferentes, etc. Ancak genç olduğum ve başlangıçta çok fazla istikrar istemediğim için bana daha çok birçok fırsata sahip olma, özgür olma, farklı şeyler yapma vb. olasılığı gibi göründüğü doğrudur. Donc voilà. Então é isso.

Donc, c'est un peu comme free-lance. |||||自由| |||||freelance| |||||serbest| Yani biraz serbest çalışmak gibi. Mais attention, pigiste seulement dans le journalisme. ||Freier Mitarbeiter|||| But beware, freelance only in journalism. Ama dikkatli olun, sadece gazetecilikte serbest çalışın. Donc, ce n'est pas l'équivalent de free-lance, c'est seulement pour le journaliste free-lance. ||||the equivalent|||||||||| ||||||serbest|||||||| So it's not the equivalent of freelance, it's only for the freelance journalist. Yani freelance ile eşdeğer değil, sadece freelance gazeteciler için. Parce que free-lance, on est son propre patron alors que journaliste pigiste, c'est que pour les journalistes, c'est un type de contrat bien particulier qui permet d'être quand même salarié d'une entreprise, mais de façon ponctuelle, pas sur des contrats de six mois ou des choses comme ça. ||||||||||||freelancer||||||||||||||||||employee||||||occasional|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||pontual|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||zeitweise|||||||||||| ||serbest|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||临时的|不是||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||esporádica|||||||||||| Because freelance means you're your own boss, whereas freelance journalist means that journalists have a very specific type of contract that allows them to be employed by a company, but on a one-off basis, not on six-month contracts or anything like that. Omdat freelance betekent dat je je eigen baas bent, terwijl freelance journalist een heel specifiek soort contract is waarmee journalisten in dienst kunnen zijn van een bedrijf, maar op eenmalige basis, niet op basis van contracten van zes maanden of iets dergelijks. Çünkü serbest çalışmak kendi kendinizin patronu olduğunuz anlamına gelirken, serbest gazeteci gazetecilerin bir şirket tarafından istihdam edilmesine izin veren çok özel bir sözleşme türüdür, ancak altı aylık sözleşmeler veya benzeri bir şeyle değil, bir kereye mahsus olarak. Donc là après c'est des détails administratifs, mais que je précise parce que c'est vrai que c'est important dans la profession de faire la différence entre les deux. |there|||||administrative|but|||specify||||||||||||||||| ||||||administrativos||||||||||||||||||||| ||||||||||genau erkläre||||||||||||||||| ||||||||||belirtiyorum||||||||||||||||| ||||||||||أوضح||||||||||||||||| Entonces||||||||||||||||||||||||||| So after that, it's administrative details, but that I specify because it is true that it is important in the profession to differentiate between the two. Dit zijn dus administratieve details, maar ik maak ze duidelijk omdat het in het vak inderdaad belangrijk is om onderscheid te maken tussen de twee. Yani bunlar idari detaylar, ancak bunları açıkça belirtiyorum çünkü meslekte bu ikisini birbirinden ayırmanın önemli olduğu doğru. Et voilà. |there it is