×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Hugo Décrypte, L'Etat Islamique est-il un Etat ? - YouTube

L'Etat Islamique est-il un Etat ? - YouTube

Pour la très grande majorité des dirigeants mondiaux, l'Etat Islamique n'est pas un Etat.

Pourtant, cette semaine, le patron des renseignements allemand a déclaré que l'Etat Islamique

s'apparente à un Etat, et que le déclarer comme organisation terroriste minimise le problème.

D'où cette question: l'Etat Islamique est-t-il réellement un Etat ?

(Oula ou la la)

Déjà, il faudrait peut_être savoir ce qu'on entend lorsque l'on parle d'Etat.

On a tendance à prendre comme définition celle formulée par la convention de Montevideo de 1933,

l'article premier indique qu'un Etat existe s'il réuni quatre conditions;

Qu'en est-t-il pour le groupe Etat Islamique ?

Premier point; l'idée d'une population permanente,

on peut penser que DAESH en dispose, étant donné qu'il contrôle un territoire sur lequel vie une population,

mais on suppose aussi souvent qu'un État représente un peuple, que cette population se reconnait dans cet Etat.

Et là, ça devient un peu plus compliqué; la population que contrôle l'Etat Islamique lui accorde-t-elle réellement une légitimité ?

Effectivement, certains brulent leur ancien passeport ou rejoignent l'armée de l'Etat Islamique, mais pour autant,

d'autres se retrouvent malgré eux dans les mains de DAESH, et se sentent toujours Irakiens, ou Syriens

L'idée d'une population permanente n'est donc pas tout à fait vérifiée.

Deuxième condition pour parler d'un Etat; un territoire déterminé.

Ce territoire, il n'a pas besoin d'être très grand, Monaco par exemple, est un Etat,

bah oui, on sait tous que ce n'est pas la taille qui compte.

Il n'a pas besoin non plus d'avoir des frontières bien claires, l'Etat d'Israël par exemple, a des frontières

qui ne sont pas reconnues unanimement par la communauté internationale.

DAESH contrôle bel et bien un territoire, à cheval sur la Syrie et l'Irak, tant que la communauté internationale

ne met pas un terme à ce contrôle du territoire, on peut penser que l'EI rempli cette condition.

Troisième point; l'existence d'un gouvernement.

Le droit international ne dit pas qu'un Etat doit forcément être une démocratie pour être reconnu.

(Why are you guys so anti-dictators ?)

Les dictatures peuvent donc être des Etats.

DAESH semble posséder un gouvernement. Il a à sa tête un calife, Abou Bakr Al Baghdadi. Le calife est entouré de généraux, de conseillers.

Il est aussi assisté par deux députés : l'un pour l'Irak , l'autre pour la Syrie.

On y trouve aussi une administration, une police, des tribunaux, une monnaie, des provinces, et même un code de la route.. (Les cons ça ose tout, c'est même à ça qu'on les reconnait)

Jour après jour, l'EI est donc en train de constituer un réel gouvernement. Dernière condition de la Convention de Montevideo : sa capacité à entrer en relation avec d'autres Etats.

Cela ne veut pas dire qu'ils sont obligés d'entretenir des relations (prenez la Corée du Nord, par exemple), mais ils doivent en avoir les moyens.

DAESH n'est effectivement pas connu pour ses grandes capacités à dialoguer avec les autres pays.

A l'exception de certains pays du golfe persique, le groupe Etat Islamique n'entretient quasiment aucune relation avec un Etat.

Il n'est pas membre des Nations unies, n'a pas de diplomates, ni d'ambassadeurs.

Sa capacité à communiquer avec d'autres Etats n'est donc pas bien effective pour le moment. Une dernière condition, autre que les 4 conditions de la Convention de Montevideo, a longtemps été portée :

Il s'agit de l'idée qu'un Etat doit nécessairement être reconnu par les autres Etats pour exister.

Mais aujourd'hui, ce critère est moins mis en avant,

notamment depuis la décolonisation de certains Etats du Sud,

mais aussi depuis la formation de nouveaux Etats issus de l'URSS.

On lui oppose donc le principe d'auto-détermination :

si un Etat veut se constituer, il peut le faire, sans nécessiter l'approbation d'autrui.

l'Etat Islamique utilise donc une violence que l'on peut qualifier de terroriste,

mais cette violence se fait au profit de la création de ce qui s'apparente un peu plus chaque jour à un Etat.

DAESH devrait rester confronté dans les années à venir à ce problème majeur qu'est l'absence de reconnaissance des autres Etats.

(Le groupe terroriste dont il s'agit, n'est pas un Etat, il voudrait l'être, il ne l'est pas. Et c'est lui faire un cadeau que de l'appeler "Etat".)

Et à ce propos, comme le dit très bien Christophe Barbier:

“Longue et difficile la route sera”

J'espère que cette vidéo vous aura plu, c'est un sujet très complexe, j'ai pas tout traiter en quelques minutes,

si vous voulez en savoir plus jetez un oeil aux documents que j'ai utilisé, ils sont dans la description.

N'hésitez pas à me faire part de vos remarques dans les commentaires, à laisser un petit pouce bleu et à vous abonner pour recevoir les vidéos suivantes.

En effet, dès janvier la chaîne va passer à la vitesse supérieure, avec des vidéos, beaucoup plus régulièrement.

D'ici-là, je vous souhaite de très bonnes fêtes de fin d'année, et je vous dis à très vite.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

L'Etat Islamique est-il un Etat ? Ist der Islamische Staat ein Staat? - YouTube Is the Islamic State a state? ¿Es el Estado Islámico un Estado? - YouTube Lo Stato Islamico è uno Stato? - YouTube イスラム国は国家か?- YouTube Is de Islamitische Staat een staat? - YouTube O Estado Islâmico é um Estado? - YouTube Является ли Исламское государство государством? - YouTube Är Islamiska staten en stat? - YouTube 伊斯兰国是一个国家吗? - YouTube - YouTube - Youtube

Pour la très grande majorité des dirigeants mondiaux, l'Etat Islamique n'est pas un Etat. ||||||leaders||||||| For the vast majority of world leaders, the Islamic State is not a state. Для очень большинства мировых лидеров Исламское государство не является государством.

Pourtant, cette semaine, le patron des renseignements allemand a déclaré que l'Etat Islamique ||||||разведки|||||| ||||||intelligence|||||| Yet this week, the head of German intelligence declared that the Islamic State Тем не менее, на этой неделе глава немецкой разведки заявил, что Исламское государство

s'apparente à un Etat, et que le déclarer comme organisation terroriste minimise le problème. resembles||||||||||||| |||||||||||minimiza|| is akin to a state, and declaring it a terrorist organization minimizes the problem. походит на государство, и его объявление террористической организацией умаляет проблему.

D'où cette question: l'Etat Islamique est-t-il réellement un Etat ? Hence this question: is the Islamic State really a State? Откуда этот вопрос: является ли Исламское Государство действительно государством?

(Oula ou la la) (Wow or la la) (Ой-ой-ой)

Déjà, il faudrait peut_être savoir ce qu'on entend lorsque l'on parle d'Etat. Es ist wichtig, dass Sie wissen, was Sie meinen, wenn Sie von "Staat" sprechen. Already, one should perhaps know what one means when one speaks about State. En primer lugar, debemos saber a qué nos referimos cuando hablamos del Estado. Сначала, возможно, стоит понять, что мы имеем в виду, когда говорим о государстве.

On a tendance à prendre comme définition celle formulée par la convention de Montevideo de 1933, ||tendency|||||||||||| ||||||||formulada(1)|||||| Es besteht die Tendenz, die im Übereinkommen von Montevideo aus dem Jahr 1933 formulierte Definition als Definition zu verwenden, We tend to take as a definition that formulated by the Montevideo Convention of 1933,

l'article premier indique qu'un Etat existe s'il réuni quatre conditions; Artikel 1 besagt, dass ein Staat existiert, wenn er vier Bedingungen erfüllt; article 1 indicates that a State exists if it meets four conditions; первая статья указывает, что государство существует, если оно выполняет четыре условия;

Qu'en est-t-il pour le groupe Etat Islamique ? What about the Islamic State group? ¿Y el grupo Estado Islámico? Что насчет группировки Исламское Государство?

Premier point; l'idée d'une population permanente, First point; the idea of a permanent population, Первый пункт: идея постоянного населения,

on peut penser que DAESH en dispose, étant donné qu'il contrôle un territoire sur lequel vie une population, kann man davon ausgehen, dass DAESH darüber verfügt, da sie ein Gebiet kontrolliert, in dem eine Bevölkerung lebt, we can think that DAESH has it, given that it controls a territory on which a population lives, Podemos suponer que DAESH dispone de ellos, dado que controla un territorio en el que vive una población, можно подумать, что у ДАИШ есть такая возможность, учитывая, что он контролирует территорию, на которой живет население,

mais on suppose aussi souvent qu'un État représente un peuple, que cette population se reconnait dans cet Etat. but it is also often assumed that a State represents a people, that this population recognizes itself in this State. но также часто предполагается, что государство представляет народ, что это население признает себя в этом государстве.

Et là, ça devient un peu plus compliqué; la population que contrôle l'Etat Islamique lui accorde-t-elle réellement une légitimité ? And there, it becomes a little more complicated; Does the population controlled by the Islamic State really grant it legitimacy? И тут все становится немного сложнее; действительно ли население, которое контролирует Исламское Государство, признает его легитимность?

Effectivement, certains brulent leur ancien passeport ou rejoignent l'armée de l'Etat Islamique, mais pour autant, ||verbrennen|||||||||||| ||quema|||||||||||| Indeed, some burn their old passports or join the army of the Islamic State, but for all that, Es cierto que algunos queman sus antiguos pasaportes o se unen al ejército del Estado Islámico, pero eso no cambia el hecho, Действительно, некоторые сжигают свои старые паспорта или присоединяются к армии Исламского государства, но, тем не менее,

d'autres se retrouvent malgré eux dans les mains de DAESH, et se sentent toujours Irakiens, ou Syriens ||||||||||||||iraquíes|| others find themselves in spite of themselves in the hands of DAESH, and still feel Iraqis, or Syrians otros se encuentran en manos de DAESH sin tener la culpa, y aún así se sienten iraquíes o sirios. другие становятся жертвами DAESH и по-прежнему чувствуют себя иракцами или сирийцами

L'idée d'une population permanente n'est donc pas tout à fait vérifiée. The idea of a permanent population is therefore not entirely verified. Идея о постоянном населении, таким образом, не совсем проверена.

Deuxième condition pour parler d'un Etat; un territoire déterminé. Second condition for speaking of a State; a specific territory. Второе условие для того, чтобы говорить о государстве: определенная территория.

Ce territoire, il n'a pas besoin d'être très grand, Monaco par exemple, est un Etat, This territory, it does not have to be very large, Monaco for example, is a State, Эта территория не обязательно должна быть очень большой, Монако, например, является государством,

bah oui, on sait tous que ce n'est pas la taille qui compte. bah ja, wir wissen alle, dass es nicht auf die Größe ankommt. well yes, we all know that it's not the size that matters. да, мы все знаем, что размер не имеет значения.

Il n'a pas besoin non plus d'avoir des frontières bien claires, l'Etat d'Israël par exemple, a des frontières It does not need to have clear borders either, the State of Israel for example, has borders. Ему не нужно также иметь четкие границы, например, Государство Израиль имеет границы,

qui ne sont pas reconnues unanimement par la communauté internationale. which are not unanimously recognized by the international community. которые не признаются единогласно международным сообществом.

DAESH contrôle bel et bien un territoire, à cheval sur la Syrie et l'Irak, tant que la communauté internationale |контролирует||||||на|на лошади|||||||||| DAESH kontrolliert ein Gebiet zwischen Syrien und dem Irak, solange die internationale Gemeinschaft DAESH does control a territory, straddling Syria and Iraq, as long as the international community ДАЕШ действительно контролирует территорию, находящуюся на границе между Сирией и Ираком, пока международное сообщество

ne met pas un terme à ce contrôle du territoire, on peut penser que l'EI rempli cette condition. die Kontrolle über das Gebiet nicht beendet, kann man davon ausgehen, dass der IS diese Bedingung erfüllt. does not put an end to this control of the territory, one can think that the IS fulfills this condition. no pone fin a este control del territorio, podemos pensar que el EI cumple esta condición. это не прекращает контроль над территорией, можно думать, что ИГ соответствует этому условию.

Troisième point; l'existence d'un gouvernement. Der dritte Punkt ist die Existenz einer Regierung. Third point; the existence of a government. Третий момент; наличие правительства.

Le droit international ne dit pas qu'un Etat doit forcément être une démocratie pour être reconnu. International law does not say that a state must necessarily be a democracy to be recognized. Международное право не говорит, что государство должно обязательно быть демократией, чтобы быть признанным.

(Why are you guys so anti-dictators ?)

Les dictatures peuvent donc être des Etats. |las dictaduras||||| Dictatorships can therefore be states. Таким образом, диктатуры могут быть государствами.

DAESH semble posséder un gouvernement. Il a à sa tête un calife, Abou Bakr Al Baghdadi. |||||||||||califa|||| DAESH seems to have a government. It is headed by a caliph, Abu Bakr Al Baghdadi. ДАИШ, пох parece, имеет правительство. У него на челе калиф, Абу Бакр аль-Багдади. Le calife est entouré de généraux, de conseillers. The caliph is surrounded by generals and advisers. Калиф окружен генералами и советниками.

Il est aussi assisté par deux députés : l'un pour l'Irak , l'autre pour la Syrie. Er wird auch von zwei Abgeordneten unterstützt: einer für den Irak , der andere für Syrien. He is also assisted by two deputies: one for Iraq, the other for Syria. Ему также помогают два депутата: один от Ирака, другой от Сирии.

On y trouve aussi une administration, une police, des tribunaux, une monnaie, des provinces, et même un code de la route.. There is also an administration, a police, courts, a currency, provinces, and even a highway code. Здесь также есть администрация, полиция, суды, валюта, провинции и даже дорожный кодекс. (Les cons ça ose tout, c'est même à ça qu'on les reconnait) |les cons|||||||||| (The idiots that dare everything, that's even how we recognize them) (Los idiotas se atreven con todo, así es como se les reconoce) (Тупые люди могут всё, и именно так мы их узнаем)

Jour après jour, l'EI est donc en train de constituer un réel gouvernement. Day after day, ISIS is therefore in the process of forming a real government. День за днем, ИГ действительно создает настоящее правительство. Dernière condition de la Convention de Montevideo : sa capacité à entrer en relation avec d'autres Etats. Last condition of the Montevideo Convention: its ability to enter into relations with other States. Последнее условие Монтевадийской конвенции: его способность устанавливать отношения с другими государствами.

Cela ne veut pas dire qu'ils sont obligés d'entretenir des relations (prenez la Corée du Nord, par exemple), mais ils doivent en avoir les moyens. That doesn't mean they have to have a relationship (take North Korea, for example), but they have to be able to afford it. Это не означает, что они обязаны поддерживать отношения (возьмите, к примеру, Северную Корею), но у них должны быть для этого средства.

DAESH n'est effectivement pas connu pour ses grandes capacités à dialoguer avec les autres pays. ||||||||||dialogar|||| DAESH is not actually known for its great ability to dialogue with other countries.

A l'exception de certains pays du golfe persique, le groupe Etat Islamique n'entretient quasiment aucune relation avec un Etat. ||||||||||||поддерживает|||||| |||||||persa|||||mantiene|||||| With the exception of some countries in the Persian Gulf, the Islamic State group has virtually no relationship with a state. За исключением некоторых стран Персидского залива, Исламское государство практически не поддерживает отношения с государством.

Il n'est pas membre des Nations unies, n'a pas de diplomates, ni d'ambassadeurs. ||||||||||||embajadores It is not a member of the United Nations, does not have diplomats or ambassadors. Оно не является членом Организации Объединенных Наций, не имеет дипломатов и послов.

Sa capacité à communiquer avec d'autres Etats n'est donc pas bien effective pour le moment. Its ability to communicate with other states is therefore not very effective for the moment. Таким образом, его способность общаться с другими государствами в настоящее время не очень эффективна. Une dernière condition, autre que les 4 conditions de la Convention de Montevideo, a longtemps été portée : Eine letzte Bedingung, die sich von den vier Bedingungen der Montevideo-Konvention unterscheidet, wurde lange Zeit getragen: A final condition, other than the 4 conditions of the Montevideo Convention, has long been raised: Desde hace tiempo se plantea una última condición, además de las 4 condiciones de la Convención de Montevideo: Последнее условие, кроме 4 условий Монте视频ской конвенции, долгое время обсуждалось:

Il s'agit de l'idée qu'un Etat doit nécessairement être reconnu par les autres Etats pour exister. Dabei handelt es sich um die Idee, dass ein Staat notwendigerweise von anderen Staaten anerkannt werden muss, um zu existieren. It is the idea that a state must necessarily be recognized by other states in order to exist. Речь идет о том, что государство должно быть признано другими государствами, чтобы существовать.

Mais aujourd'hui, ce critère est moins mis en avant, Heute wird dieses Kriterium jedoch weniger betont, But today, this criterion is less emphasized, Pero hoy en día se da menos importancia a este criterio, Но сегодня этот критерий менее актуален.

notamment depuis la décolonisation de certains Etats du Sud, |||descolonización||||| especially since the decolonization of some southern states, в частности, с момента деколонизации некоторых государств Юга,

mais aussi depuis la formation de nouveaux Etats issus de l'URSS. but also since the formation of new states from the USSR. а также с образованием новых государств, возникших из СССР.

On lui oppose donc le principe d'auto-détermination : We therefore oppose the principle of self-determination: Por lo tanto, se opone al principio de autodeterminación: Поэтому ему противостоят принцип самопределения:

si un Etat veut se constituer, il peut le faire, sans nécessiter l'approbation d'autrui. |||||||||||||anderer Staaten ||||||||||||aprobación|de otros if a state wants to constitute itself, it can do so, without requiring the approval of others.

l'Etat Islamique utilise donc une violence que l'on peut qualifier de terroriste, the Islamic State therefore uses a violence that can be qualified as terrorist, Исламское государство использует насилие, которое можно квалифицировать как террористическое,

mais cette violence se fait au profit de la création de ce qui s'apparente un peu plus chaque jour à un Etat. aber diese Gewalt geschieht zugunsten der Schaffung von etwas, das jeden Tag mehr einem Staat ähnelt. but this violence is done for the benefit of the creation of what every day looks a little more like a State. pero esta violencia se está utilizando para crear lo que cada día se parece más a un Estado. но это насилие происходит в интересах создания того, что с каждым днем всё больше похоже на Государство.

DAESH devrait rester confronté dans les années à venir à ce problème majeur qu'est l'absence de reconnaissance des autres Etats. DAESH should remain confronted in the years to come with this major problem of the lack of recognition of other States. Es probable que el DAESH siga enfrentándose en los próximos años al grave problema de la falta de reconocimiento por parte de otros Estados. ДАИШ в ближайшие годы должен будет столкнуться с этой главной проблемой — отсутствием признания со стороны других Государств.

(Le groupe terroriste dont il s'agit, n'est pas un Etat, il voudrait l'être, il ne l'est pas. Et c'est lui faire un cadeau que de l'appeler "Etat".) (The terrorist group in question is not a state, it would like to be, it is not. And it is giving it a gift to call it "State".) (El grupo terrorista en cuestión no es un Estado, le gustaría serlo, pero no lo es. Y es un regalo llamarlo "Estado"). (Террористическая группа, о которой идет речь, не является государством, она хочет им быть, но не является. И называть ее "государством" — это делать ей подарок.)

Et à ce propos, comme le dit très bien Christophe Barbier: And in this regard, as Christophe Barbier says very well: И по этому поводу, как очень хорошо говорит Кристоф Барбье:

“Longue et difficile la route sera” “Long and difficult the road will be” “Долгим и трудным будет путь”

J'espère que cette vidéo vous aura plu, c'est un sujet très complexe, j'ai pas tout traiter en quelques minutes, I hope you enjoyed this video, it's a very complex subject, I didn't cover everything in a few minutes, Espero que te haya gustado este vídeo, es un tema muy complejo y no puedo abarcarlo todo en unos minutos,

si vous voulez en savoir plus jetez un oeil aux documents que j'ai utilisé, ils sont dans la description. if you want to know more, take a look at the documents I used, they're in the description.

N'hésitez pas à me faire part de vos remarques dans les commentaires, à laisser un petit pouce bleu et à vous abonner pour recevoir les vidéos suivantes. |||||||||||||||||blue||||||||| Do not hesitate to send me your comments in the comments, to leave a little blue thumb and to subscribe to receive the following videos. Не стесняйтесь делиться своими замечаниями в комментариях, ставить палец вверх и подписываться, чтобы получать следующие видео.

En effet, dès janvier la chaîne va passer à la vitesse supérieure, avec des vidéos, beaucoup plus régulièrement. In fact, from January the channel will move up a gear, with videos, much more regularly. Действительно, с января канал перейдет на новый уровень, с видео, которые будут выходить гораздо чаще.

D'ici-là, je vous souhaite de très bonnes fêtes de fin d'année, et je vous dis à très vite. Until then, I wish you a very happy New Year, and I tell you very soon. Hasta entonces, les deseo unas felices fiestas y hasta pronto. До тех пор, я желаю вам отличных праздничных дней в конце года и до скорой встречи.