×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 11/09/2022 20h00 GMT

Journal en français facile 11/09/2022 20h00 GMT

Loic Bussière : Il est 22h ici à Paris et 20h en temps universel. Bonsoir et bienvenue si vous nous rejoignez dans ce Journal en français facile. Journal que je vous présente en compagnie de Mehdi Meddeb. Bonsoir Medhi.

Mehdi Meddeb : Bonsoir Loic, bonsoir à tous.

LB : À la une ce soir : des coupures d'électricité dans l'est de l'Ukraine. Volodymyr Zelensky accuse Moscou, alors que les forces russes semblent perdre du terrain dans la région de Kharkiv.

MM : La dépouille d'Elisabeth II à Édimbourg avant de rejoindre Londres. Le corbillard royal a quitté le Château de Balmoral ce matin. Première étape avant des funérailles nationales, prévu le 19 septembre prochain.

LB : Et puis nous irons en Malaisie en toute fin de journal. À la rencontre d'une autrice française distinguée par ce que l'on nomme le Prix Nobel de Littérature Jeunesse Mondiale.

------

MM : On débute ce journal par la situation en Ukraine, Loic, et ces accusations signées Volodymyr Zelensky qui rend Moscou responsable de la panne d'électricité totale dans l'est de son pays.

LB : Oui, un peu plus tôt, le gouverneur de la région de Kharkiv pointait aussi du doigt la responsabilité de Moscou. Les frappes russes sur des infrastructures essentielles ont coupé l'approvisionnement en électricité et en eau, affirme-t-il, en représailles aux avancées des troupes ukrainiennes dans la région.

MM : Et dans le même temps, l'inquiétude demeure autour de la centrale nucléaire de Zaporijjia.

LB : La plus grande centrale d'Europe, sous contrôle des forces russes depuis le début de la guerre. Et au coeur de toutes les inquiétudes : le site est en effet depuis plusieurs semaines la cible de bombardements, dont Kiev et Moscou s'accusent mutuellement. Et ce dimanche, Energoatom, l'opérateur nucléaire ukrainien annonçait avoir arrêté le 6e et dernier réacteur de la centrale. Objectif : renforcer les mesures de sécurité. Les explications de Simon Rozé.

Qu'il soit en marche ou à l'arrêt, un réacteur nucléaire dégage de la chaleur, il faut le refroidir. On a donc eu besoin d'électricité et pour des raisons de sécurité on évite d'utiliser celle produite par la centrale elle-même. Ce n'était plus possible à Zaporijia, les lignes la reliant au reste du pays étant endommagées. Il restait donc deux solutions : des générateurs électriques au diesel ou alors faire fonctionner la centrale en mode ilot, coupée du monde. À cause de la guerre, et pour économiser le carburant, c'est cette dernière solution qui avait été choisie depuis trois jours par Energoatom. 5 des 6 réacteurs étant arrêtés, c'est ainsi le 6e qui a servi à fournir l'énergie pour tout refroidir. Cette nuit, une ligne électrique reliant Zaporijjia au reste du pays a pu être restaurée. Les réacteurs de Zaporijjia peuvent donc être refroidis normalement en quelques sortes. Le 6e réacteur n'étant plus nécessaire à l'opération, décision a alors été prise de l'arrêter lui aussi. Un arrêt à froid, comme on l'appelle, l'état le plus stable. En parallèle, Energoatom annonce faire son maximum pour augmenter ses stocks de carburant, si jamais la centrale devait à nouveau être déconnectée du réseau électrique ukrainien.

LB : Simon Rozé. J'ajoute qu'Emmanuel Macron et Vladimir Poutine ont évoqué ce dimanche le cas de Zaporijjia lors d'un échange au téléphone. Plutôt un dialogue de sourds, à en juger par les communiqués du Kremlin et de l'Élysée. Vu de Moscou, on parle « d'attaques régulières ukrainiennes contre la centrale, y compris le dépôt des déchets radioactifs, ce qui pourrait aboutir à des conséquences catastrophiques ». Le président français, de son côté, rappelle à son homologue, je cite, que « l'occupation russe est la cause des risques » pesant sur le site de Zaporijjia, Emmanuel Macron qui lui demande en outre « d'en retirer les armes lourdes et légères ».

MM : À la une également, ces nouveaux hommages à Elisabeth II. Des milliers de personnes qui se sont recueillies en silence dans le passage du cercueil de la Reine décédée jeudi.

LB : Le corbillard transportant sa dépouille a parcouru les 300 km reliant le Chateau de Balmoral, où elle s'est éteinte, et le palais de Holyroodhouse, la résidence officielle du monarque en Écosse à Édimbourg. Le cercueil prendra ensuite la direction de Londres avant des obsèques nationales prévues lundi prochain.

MM : Elizabeth II dont la mémoire, on le disait, est aujourd'hui unanimement saluée notamment par de nombreux responsables politiques y compris ceux dont le pays entretenait des relations parfois difficiles avec le Royaume-Uni.

LB: Comme par exemple l'Irlande où de nombreuses voix l'ont félicité pour ses efforts de réconciliation entre les deux îles. En particulier lors de son voyage à Dublin en 2011, la première fois qu'un monarque britannique venait en Irlande depuis l'indépendance. Elizabeth II avait même prononcé quelques mots en irlandais, un symbole très apprécié. Et pourtant, la couronne britannique et ce qu'elle symbolise suscite toujours la colère d'une partie de la population à Dublin, comme l'a constaté notre correspondante Laura Taouchanov.

Devant l'ambassade britannique à Dublin, quelques passants déposent des fleurs. Un geste que Sheila a du mal à comprendre. « Une part de moi n'arrive pas à oublier comment certaines régions d'Irlande ont été traitées. On leur a montré zéro pitié. Il y avait une forte ségrégation en Irlande du Nord et je suis assez âgée pour m'en souvenir. Donc je ne ressens pas de sympathie pour la famille royale. » Depuis l'annonce de sa mort, de nombreux messages de célébration affluent sur les réseaux sociaux. Des Irlandais comme Bill qui ont bonne mémoire explique le retraité, un oeil sur le drapeau du Parlement en berne. « Ok elle est venue, elle a dit quelques mots en irlandais, mais c'était juste pour nous servir la soupe ça ! Pardon mais qu'elle aille se faire voir ! Il faut qu'on avance certes mais il y a beaucoup de plaies. Des membres de ma famille ont sûrement été tués par l'empire britannique. Ce sont ses ancêtres, c'est toujours là. » À 22 ans, Grania n'a pas connu la guerre civile ce qui explique peut-être pourquoi la jeune femme est plus mesurée. « On nous apprend à détester les Anglais. Mais ça me met mal à l'aise, tous les gens de mon âge sont aux anges ! Surtout qu'on va juste avoir un autre monarque à la place, un homme en plus, alors ça ne va pas s'améliorer ! » De leur côté, les unionistes en Irlande du Nord se sentent orphelins et craignent pour leur culture britannique, déjà affectés par la victoire historique des républicains pro-réunification aux dernières élections. Dublin, Laura Taouchanov, RFI.

MM : 16h06 à New York. Nous sommes aujourd'hui le 11 septembre. Une date qui résonne d'une façon particulière aux États-Unis.

LB : Oui, il y a 21 ans, 4 avions détournés par des commandos islamistes frappaient en effet l'Amérique au coeur détruisant notamment les tours jumelles du World Trade Center. Et « changeant le cours de l'Histoire des États-Unis », c'est ce que soulignait Joe Biden ce dimanche. Le dirigeant américain qui participait à une cérémonie au Pentagone, quand sa vice-présidente Kamala Harris était à Ground zero, à Manhattan.

MM: On reste aux États-Unis avec ce pas supplémentaire vers d'avantage de contrôle des armes à feu.

LB: VISA, l'entreprise américaine qui est le plus grand processeur de paiements au monde, a annoncé mettre en place une catégorie à part pour les détaillants d'armes à feu américains, tout comme Mastercard et American Express. Concrètement, cela devrait permettre d'identifier les transactions effectuées dans ces magasins et de mieux tracer les potentiels criminels. Les explications d'Anne Verdaguer.

Les grands organismes de paiements subissaient des pressions répétées des militants du contrôle des armes à feu mais aussi des procureurs généraux de New York et de Californie pour mettre en place un nouveau code qui permettra d'identifier les transactions effectuées dans les magasins d'armes à feu. Jusqu'à présent ils n'avaient pas de catégorie marchande à part, comme les épiceries ou encore les restaurants, les armes étaient considérées comme des marchandises comme les autres. Ce code ISO permettra notamment de suivre les achats suspects, et les trois sociétés de paiements pourraient se voir obligé de devoir les signaler aux forces de l'ordre, à l'instar des institutions financières qui surveillent le blanchiment d'argent. Plusieurs démocrates de premier plan ont applaudi cette décision, la sénatrice du Massachusetts Elizabeth Warren a rappelé que les responsables des dernières tueries de masse avaient acheté leurs armes avec des cartes de crédit. Mais le système ISO a ses faiblesses : il indique où une personne a dépensé son l'argent mais pas quels sont les articles qu'il achète. Certains défenseurs des droits des armes à feu dénoncent une surveillance excessive et rappelle que tout achat d'arme à feu ne conduit pas à une tuerie de masse.

MM : On part pour la Malaisie pour refermer ce journal, à la rencontre d'une autrice française, Marie Aude Murail. Elle vient d'être récompensée à Kuala Lumpur du Prix Andersen, surnommé le Prix Nobel de Littérature Jeunesse Mondiale. Gabrielle Maréchaux.

Si Marie Aude Murail se dit folle de joie d'avoir reçu le prix Andersen elle sait pourtant que le lecteur enfant qui la lit n'a pas grand-chose à faire de ce genre d'honneur. « C'est un lecteur qui ne veut pas s'ennuyer en fait, et qui ne vous fait aucun crédit. Je veux dire ce n'est pas parce que j'ai le Prix Andersen qu'on va me lire, alors que si j'avais le Prix Goncourt, il y a des adultes qui accepteraient de s'ennuyer en me lisant. Les enfants non. Donc après, j'ai ce lecteur qui grandit et qui devient adolescent, et à ce moment-là, lui son exigence c'est que je lui fasse découvrir le monde ». Et lorsqu'elle y parvient, l'autrice jeunesse sait qu'elle peut alors avoir parfois un impact considérable sur son lecteur. « L'enfant lit et relit, il s'approprie le livre. Et ça va le marquer à vie. Moi j'oublie le livre que j'ai lu la semaine dernière, mais mes Tintins, jamais, parce que je les ai lus 36 fois ! Et donc on sait qu'on va avoir une importance. Et ça je le sais maintenant car ces ados sont devenus adultes, ils m'écrivent. J'ai un souvenir très récent d'une jeune fille qui est venu me dire qu'après avoir lu « Vive la République », un de mes livres donc, elle est devenue altermondialiste et végétarienne, et après avoir lu « Oh Boy », elle a décidé de faire des études de médecines ». Traduite en plus de 27 langues, Marie Aude Murail se réjouit aujourd'hui de voir ses livres voyager et potentiellement toucher des enfants sur tous les continents. Gabrielle Maréchaux, Kuala Lumpur, RFI.

LB : C'est ainsi que ce termine ce Journal en français facile. Il est 22h10 ici à Paris


Journal en français facile 11/09/2022 20h00 GMT Journal in easy French 11/09/2022 20:00 GMT Jornal em francês fácil 11/09/2022 20h00 GMT

Loic Bussière : Il est 22h ici à Paris et 20h en temps universel. Bonsoir et bienvenue si vous nous rejoignez dans ce Journal en français facile. Journal que je vous présente en compagnie de Mehdi Meddeb. Bonsoir Medhi.

Mehdi Meddeb : Bonsoir Loic, bonsoir à tous.

LB : À la une ce soir : des coupures d'électricité dans l'est de l'Ukraine. Volodymyr Zelensky accuse Moscou, alors que les forces russes semblent perdre du terrain dans la région de Kharkiv.

MM : La dépouille d'Elisabeth II à Édimbourg avant de rejoindre Londres. Le corbillard royal a quitté le Château de Balmoral ce matin. Première étape avant des funérailles nationales, prévu le 19 septembre prochain.

LB : Et puis nous irons en Malaisie en toute fin de journal. À la rencontre d'une autrice française distinguée par ce que l'on nomme le Prix Nobel de Littérature Jeunesse Mondiale.

------

MM : On débute ce journal par la situation en Ukraine, Loic, et ces accusations signées Volodymyr Zelensky qui rend Moscou responsable de la panne d'électricité totale dans l'est de son pays.

LB : Oui, un peu plus tôt, le gouverneur de la région de Kharkiv pointait aussi du doigt la responsabilité de Moscou. Les frappes russes sur des infrastructures essentielles ont coupé l'approvisionnement en électricité et en eau, affirme-t-il, en représailles aux avancées des troupes ukrainiennes dans la région. Russian strikes on critical infrastructure have cut electricity and water supplies, he claims, in retaliation for Ukrainian troop advances in the area.

MM : Et dans le même temps, l'inquiétude demeure autour de la centrale nucléaire de Zaporijjia. MM: And at the same time, concern remains around the Zaporijjia nuclear power plant.

LB : La plus grande centrale d'Europe, sous contrôle des forces russes depuis le début de la guerre. Et au coeur de toutes les inquiétudes : le site est en effet depuis plusieurs semaines la cible de bombardements, dont Kiev et Moscou s'accusent mutuellement. Et ce dimanche, Energoatom, l'opérateur nucléaire ukrainien annonçait avoir arrêté le 6e et dernier réacteur de la centrale. Objectif : renforcer les mesures de sécurité. Les explications de Simon Rozé.

Qu'il soit en marche ou à l'arrêt, un réacteur nucléaire dégage de la chaleur, il faut le refroidir. Whether on or off, a nuclear reactor releases heat, it must be cooled. On a donc eu besoin d'électricité et pour des raisons de sécurité on évite d'utiliser celle produite par la centrale elle-même. We therefore needed electricity and for safety reasons we avoid using that produced by the plant itself. Ce n'était plus possible à Zaporijia, les lignes la reliant au reste du pays étant endommagées. Il restait donc deux solutions : des générateurs électriques au diesel ou alors faire fonctionner la centrale en mode ilot, coupée du monde. There were therefore two solutions: diesel electric generators or operating the plant in island mode, cut off from the world. À cause de la guerre, et pour économiser le carburant, c'est cette dernière solution qui avait été choisie depuis trois jours par Energoatom. 5 des 6 réacteurs étant arrêtés, c'est ainsi le 6e qui a servi à fournir l'énergie pour tout refroidir. Cette nuit, une ligne électrique reliant Zaporijjia au reste du pays a pu être restaurée. Last night, a power line linking Zaporizhia to the rest of the country was restored. Les réacteurs de Zaporijjia peuvent donc être refroidis normalement en quelques sortes. Le 6e réacteur n'étant plus nécessaire à l'opération, décision a alors été prise de l'arrêter lui aussi. Un arrêt à froid, comme on l'appelle, l'état le plus stable. En parallèle, Energoatom annonce faire son maximum pour augmenter ses stocks de carburant, si jamais la centrale devait à nouveau être déconnectée du réseau électrique ukrainien. At the same time, Energoatom announces that it is doing its utmost to increase its fuel stocks, if ever the plant should again be disconnected from the Ukrainian electricity network.

LB : Simon Rozé. J'ajoute qu'Emmanuel Macron et Vladimir Poutine ont évoqué ce dimanche le cas de Zaporijjia lors d'un échange au téléphone. Plutôt un dialogue de sourds, à en juger par les communiqués du Kremlin et de l'Élysée. Rather a dialogue of the deaf, judging by the press releases from the Kremlin and the Elysée. Vu de Moscou, on parle « d'attaques régulières ukrainiennes contre la centrale, y compris le dépôt des déchets radioactifs, ce qui pourrait aboutir à des conséquences catastrophiques ». Le président français, de son côté, rappelle à son homologue, je cite, que « l'occupation russe est la cause des risques » pesant sur le site de Zaporijjia, Emmanuel Macron qui lui demande en outre « d'en retirer les armes lourdes et légères ».

MM : À la une également, ces nouveaux hommages à Elisabeth II. Des milliers de personnes qui se sont recueillies en silence dans le passage du cercueil de la Reine décédée jeudi.

LB : Le corbillard transportant sa dépouille a parcouru les 300 km reliant le Chateau de Balmoral, où elle s'est éteinte, et le palais de Holyroodhouse, la résidence officielle du monarque en Écosse à Édimbourg. Le cercueil prendra ensuite la direction de Londres avant des obsèques nationales prévues lundi prochain.

MM : Elizabeth II dont la mémoire, on le disait, est aujourd'hui unanimement saluée notamment par de nombreux responsables politiques y compris ceux dont le pays entretenait des relations parfois difficiles avec le Royaume-Uni. MM: Elizabeth II, whose memory, it was said, is now unanimously hailed by many political leaders, including those whose country had sometimes difficult relations with the United Kingdom.

LB: Comme par exemple l'Irlande où de nombreuses voix l'ont félicité pour ses efforts de réconciliation entre les deux îles. En particulier lors de son voyage à Dublin en 2011, la première fois qu'un monarque britannique venait en Irlande depuis l'indépendance. Elizabeth II avait même prononcé quelques mots en irlandais, un symbole très apprécié. Et pourtant, la couronne britannique et ce qu'elle symbolise suscite toujours la colère d'une partie de la population à Dublin, comme l'a constaté notre correspondante Laura Taouchanov.

Devant l'ambassade britannique à Dublin, quelques passants déposent des fleurs. Un geste que Sheila a du mal à comprendre. A gesture that Sheila has trouble understanding. « Une part de moi n'arrive pas à oublier comment certaines régions d'Irlande ont été traitées. On leur a montré zéro pitié. They were shown zero mercy. Il y avait une forte ségrégation en Irlande du Nord et je suis assez âgée pour m'en souvenir. Donc je ne ressens pas de sympathie pour la famille royale. » Depuis l'annonce de sa mort, de nombreux messages de célébration affluent sur les réseaux sociaux. Des Irlandais comme Bill qui ont bonne mémoire explique le retraité, un oeil sur le drapeau du Parlement en berne. « Ok elle est venue, elle a dit quelques mots en irlandais, mais c'était juste pour nous servir la soupe ça ! “Okay she came, she said a few words in Irish, but it was just to serve us soup! Pardon mais qu'elle aille se faire voir ! Il faut qu'on avance certes mais il y a beaucoup de plaies. Des membres de ma famille ont sûrement été tués par l'empire britannique. Ce sont ses ancêtres, c'est toujours là. » À 22 ans, Grania n'a pas connu la guerre civile ce qui explique peut-être pourquoi la jeune femme est plus mesurée. « On nous apprend à détester les Anglais. Mais ça me met mal à l'aise, tous les gens de mon âge sont aux anges ! Surtout qu'on va juste avoir un autre monarque à la place, un homme en plus, alors ça ne va pas s'améliorer ! » De leur côté, les unionistes en Irlande du Nord se sentent orphelins et craignent pour leur culture britannique, déjà affectés par la victoire historique des républicains pro-réunification aux dernières élections. Dublin, Laura Taouchanov, RFI.

MM : 16h06 à New York. Nous sommes aujourd'hui le 11 septembre. Une date qui résonne d'une façon particulière aux États-Unis.

LB : Oui, il y a 21 ans, 4 avions détournés par des commandos islamistes frappaient en effet l'Amérique au coeur détruisant notamment les tours jumelles du World Trade Center. LB: Yes, 21 years ago, 4 planes hijacked by Islamist commandos struck America in the heart, notably destroying the twin towers of the World Trade Center. Et « changeant le cours de l'Histoire des États-Unis », c'est ce que soulignait Joe Biden ce dimanche. Le dirigeant américain qui participait à une cérémonie au Pentagone, quand sa vice-présidente Kamala Harris était à Ground zero, à Manhattan.

MM: On reste aux États-Unis avec ce pas supplémentaire vers d'avantage de contrôle des armes à feu. MM: We stay in the United States with this additional step towards more gun control.

LB: VISA, l'entreprise américaine qui est le plus grand processeur de paiements au monde, a annoncé mettre en place une catégorie à part pour les détaillants d'armes à feu américains, tout comme Mastercard et American Express. Concrètement, cela devrait permettre d'identifier les transactions effectuées dans ces magasins et de mieux tracer les potentiels criminels. Les explications d'Anne Verdaguer.

Les grands organismes de paiements subissaient des pressions répétées des militants du contrôle des armes à feu mais aussi des procureurs généraux de New York et de Californie pour mettre en place un nouveau code qui permettra d'identifier les transactions effectuées dans les magasins d'armes à feu. Major payment organizations have been under repeated pressure from gun control activists and attorneys general in New York and California to implement a new code that will identify transactions made at gun stores. fire. Jusqu'à présent ils n'avaient pas de catégorie marchande à part, comme les épiceries ou encore les restaurants, les armes étaient considérées comme des marchandises comme les autres. Ce code ISO permettra notamment de suivre les achats suspects, et les trois sociétés de paiements pourraient se voir obligé de devoir les signaler aux forces de l'ordre, à l'instar des institutions financières qui surveillent le blanchiment d'argent. Plusieurs démocrates de premier plan ont applaudi cette décision, la sénatrice du Massachusetts Elizabeth Warren a rappelé que les responsables des dernières tueries de masse avaient acheté leurs armes avec des cartes de crédit. Mais le système ISO a ses faiblesses : il indique où une personne a dépensé son l'argent mais pas quels sont les articles qu'il achète. Certains défenseurs des droits des armes à feu dénoncent une surveillance excessive et rappelle que tout achat d'arme à feu ne conduit pas à une tuerie de masse.

MM : On part pour la Malaisie pour refermer ce journal, à la rencontre d'une autrice française, Marie Aude Murail. Elle vient d'être récompensée à Kuala Lumpur du Prix Andersen, surnommé le Prix Nobel de Littérature Jeunesse Mondiale. Gabrielle Maréchaux.

Si Marie Aude Murail se dit folle de joie d'avoir reçu le prix Andersen elle sait pourtant que le lecteur enfant qui la lit n'a pas grand-chose à faire de ce genre d'honneur. If Marie Aude Murail says she is overjoyed to have received the Andersen Prize, she nevertheless knows that the child reader who reads her has little to do with this kind of honor. « C'est un lecteur qui ne veut pas s'ennuyer en fait, et qui ne vous fait aucun crédit. “He's a reader who doesn't really want to be bored, and who doesn't give you any credit. Je veux dire ce n'est pas parce que j'ai le Prix Andersen qu'on va me lire, alors que si j'avais le Prix Goncourt, il y a des adultes qui accepteraient de s'ennuyer en me lisant. I mean it's not because I have the Prix Andersen that people will read me, whereas if I had the Prix Goncourt, there are adults who would agree to be bored reading me. Les enfants non. Children no. Donc après, j'ai ce lecteur qui grandit et qui devient adolescent, et à ce moment-là, lui son exigence c'est que je lui fasse découvrir le monde ». So afterwards, I have this reader who grows up and becomes a teenager, and at that moment, his requirement is that I make him discover the world”. Et lorsqu'elle y parvient, l'autrice jeunesse sait qu'elle peut alors avoir parfois un impact considérable sur son lecteur. And when she succeeds, the children's author knows that she can sometimes have a considerable impact on her reader. « L'enfant lit et relit, il s'approprie le livre. “The child reads and rereads, he appropriates the book. Et ça va le marquer à vie. And it will mark him for life. Moi j'oublie le livre que j'ai lu la semaine dernière, mais mes Tintins, jamais, parce que je les ai lus 36 fois ! Et donc on sait qu'on va avoir une importance. Et ça je le sais maintenant car ces ados sont devenus adultes, ils m'écrivent. J'ai un souvenir très récent d'une jeune fille qui est venu me dire qu'après avoir lu « Vive la République », un de mes livres donc, elle est devenue altermondialiste et végétarienne, et après avoir lu « Oh Boy », elle a décidé de faire des études de médecines ». Traduite en plus de 27 langues, Marie Aude Murail se réjouit aujourd'hui de voir ses livres voyager et potentiellement toucher des enfants sur tous les continents. Gabrielle Maréchaux, Kuala Lumpur, RFI.

LB : C'est ainsi que ce termine ce Journal en français facile. Il est 22h10 ici à Paris