Québécois 101 : 50 sens du mot « pogner »
« Mémo : faire une vidéo sur le mot « pogner ». » Ah ben ! Ça a l'air que chu pognée pour faire une vidéo sur « pogner » !
Le mot « pogner », en français québécois, a vraiment beaucoup de sens. C'est presque comme le mot « schtroumpfer » des Québécois !
« Ça schtroumpfe ! J'ai réussi à schtroumpfer la germination spontanée ! » « Il est trop pogné pour pogner avec les filles, faque là, chu pognée avec lui, pis il me fait pogner les nerfs ! » Inquiétez-vous pas si vous avez pas tout pogné ! Je suis là pour vous expliquer tout ça.
Bienvenue à Québécois 101, une série de vidéos pour vous aider à comprendre le français québécois. Si vous aimez cette vidéo, s'il vous plaît, cliquez sur « j'aime » et abonnez-vous ! Vous pouvez aussi visiter ma page Patreon pour plus de contenu en français facile à comprendre.
Le verbe « pogner » occupe une place spéciale dans le vocabulaire du français québécois. C'est un mot très versatile, qu'on utilise de plein de façons différentes. À l'Université Laval, Nathalie Bacon a répertorié près de 60 usages différents au Québec et au Canada français. J'ai fait mes propres recherches, et j'ai trouvé 50 sens distincts du verbe « pogner », incluant plusieurs expressions utiles et amusantes. Je vous les présente aujourd'hui.
Vous me croyez pas qu'il y en a tant que ça ? On va les compter avec mon « pogne-o-mètre » !
Évidemment, ça va faire énormément de contenu. Essayez pas de tout mémoriser ça d'un seul coup ! Je vous présente ça surtout pour le fun, pour le plaisir, pour que vous puissiez voir à quel point c'est un mot utile.
Je vais aussi utiliser des mots québécois familiers, dans cette vidéo. Si vous voyez un mot apparaître en bleu, dans les sous-titres, regardez dans la description de la vidéo, en bas, pour voir l'explication.
La meilleure façon d'apprendre à utiliser le mot « pogner », c'est d'écouter du contenu en français québécois que vous trouvez intéressant et assez facile à comprendre. Comme ça, vous allez l'entendre en contexte et vous allez apprendre à l'utiliser de façon naturelle. Que je vous pogne pas à essayer de tout apprendre d'un coup, là !
L'origine de « pogner »
Le mot « pogner » est unique au français québécois et canadien. Mais comme beaucoup de mots québécois, à l'origine, ça vient du vieux français. En français familier, les gens employaient le mot « poigner », avec un « i », pour dire « saisir avec le poing ». En français standard, on peut dire « empoigner ». C'est pour ça qu'on dit une « poignée » de porte ou la « poignée » d'une valise, parce qu'on prend la poignée avec le poing. Et pour se serrer la main, on peut dire « une poignée de main ».
Au Québec, le « i » de « poigner » a disparu. C'est devenu juste « pogner ». « Je pogne la poignée de porte », je prends la poignée avec mon poing. Donc le sens le plus simple de « pogner », c'est de prendre quelque chose, d'empoigner quelque chose.
Attention : le mot « pogner » appartient au registre familier. Il s'utilise pas dans les contextes formels. Mais dans les contextes informels, avec les amis, par exemple, on l'utilise vraiment à toutes les sauces !
Bon, je pars le « pogne-o-mètre » ! On commence !
Pogner quelque chose
Le sens le plus simple, c'est le sens original dont je vous parlais. Pogner une chose, c'est la prendre avec la main, l'attraper.
Enweille ! Lance la balle ! Je vais la pogner !
On peut l'utiliser de plein de manières. Par exemple, pour la pêche.
Je suis allée pêcher en fin de semaine, mais j'ai pas pogné de poisson.
Ça peut aussi vouloir dire prendre, acquérir quelque chose rapidement.
Si tu vas au café, pogne-moi un cappuccino, s'il te plaît.
Attention, ça peut désigner un acte de nature sexuelle. Et si c'est pas entre personnes consentantes, ça peut être du harcèlement.
Il y a quelqu'un qui m'a pogné une fesse, dans l'autobus !
On peut aussi utiliser le mot « pogner » pour parler de recevoir quelque chose contre son gré. Par exemple, on peut pogner une maladie.
Heille, mon chum a pogné la Covid !
On peut aussi pogner une contravention, une amende.
Je roulais trop vite pis j'ai pogné un ticket !
Et ça continue !
On peut utiliser « pogner » pour parler de frapper quelque chose, par exemple en voiture.
Je roulais en char pis j'ai pogné une bosse !
On peut utiliser le mot « pogner » pour parler de saisir une idée, par exemple si on comprend une blague.
Ah ! J'ai finalement pogné la joke du bois dans le lac !
Si on doit se dépêcher pour attraper son autobus, on peut dire qu'on l'a « pogné ».
Il a fallu que je coure pour pogner le métro.
Parlant de transports, pour dire qu'on s'engage dans une voie, on peut dire qu'on la « pogne ».
Continue tout drette pis va pogner le boulevard René-Lévesque.
Ça marche aussi au figuré. Par exemple, si on arrive à 30 ans, on peut dire qu'on s'engage dans la trentaine. Au Québec, on peut dire :
Il vient de pogner la trentaine.
Est-ce que vous captez l'internet sur votre téléphone ? Au Québec, on peut dire :
Ton téléphone, il pogne-tu l'internet ?
Ou, d'une autre façon :
Pognes-tu l'internet sur ton téléphone ?
Finalement, si un état ou une émotion nous saisit, on peut dire qu'on l'a « pogné » ou bien que l'émotion nous a pogné.
Je viens de pogner l'envie d'aller voir un film. Ça te tente-tu ? L'envie me pogne de sortir. Pas moi, je viens de pogner mal à la tête ! Ouf ! J'ai pogné une chaleur !
Une autre façon de parler d'une émotion qui nous saisit soudainement, c'est « pogner de quoi ». « Pogner d'quoi. » Par exemple, pour dire qu'une nouvelle nous a ébranlé : J'ai pogné de quoi quand il m'a dit la nouvelle !
Ça fait beaucoup, non ? Inquiétez-vous pas, les autres catégories sont moins pires !
Quiz
C'est maintenant le temps pour un petit quiz ! Le mot « pogne », « une pogne », c'est quoi, en québécois ?
Est-ce que ça veut dire : Un : une arnaque ? Deux : un hameçon pour la pêche ? Trois : un piège à moustiques ?
La réponse à la fin de la vidéo !
Pogner quelqu'un, se pogner
« Pogner quelqu'un », ça veut dire le surprendre, surtout de façon désagréable. Par exemple :
La prof m'a pognée à copier pendant mon examen.
On peut aussi dire « se faire pogner ». Par exemple :
Je me suis fait pogner à copier pendant mon examen.
Ça peut être une personne qui surprend, mais ça peut aussi être quelque chose. Par exemple :
Je me suis fait pogner par la pluie pis j'avais pas mon parapluie.
« Se pogner quelque chose », ça veut dire obtenir quelque chose. Ça a plusieurs sens. Par exemple :
Pogne-toi une bière dans le frigidaire !
Ça marche aussi pour un achat :
Je me suis pogné un nouveau char !
Et pour un nouvel emploi :
Je me suis finalement pogné une job !
Ça marche même pour une personne. On peut se pogner quelqu'un. Par exemple, si on veut dire « se trouver un petit ami », on peut dire :
Il serait vraiment temps que tu te pognes un chum.
Selon le contexte, par contre, ça peut avoir le sens d'une conquête sexuelle.
Lui, quand il sort dans les bars, il pense juste à se pogner des filles.
« Se pogner quelque chose quelque part », ça peut aussi vouloir dire qu'on s'est coincé quelque chose quelque part.
Ayoye donc ! Je me suis pogné le doigt dans la porte !
Par contre, s'il n'y a pas de complément, « se pogner », ça peut vouloir dire se disputer.
Hier, je me suis pognée avec ma meilleure amie.
Ou même, selon le contexte, ça peut vouloir dire se battre.
Cette nuit, il y a encore deux chats qui se sont pognés dans la ruelle en arrière.
Pogner (sans complément
Maintenant, je vous parle des cas où on utilise « pogner » sans complément. En général, si on parle d'une chose, ça veut dire que cette chose est populaire.
La chanson « My Heart Will Go On » a vraiment pogné.
On peut aussi l'utiliser pour parler d'un artiste. Par exemple, une chanteuse qui est populaire.
Céline Dion, c'est une chanteuse qui pogne pas mal.
Mais attention, on l'utilise aussi dans le contexte de la séduction. « Pogner », ça veut dire avoir du succès en séduction.
Je pogne pas pantoute à soir.
Il y a un autre sens, aussi. Quand quelque chose « pogne », ça peut vouloir dire que cette chose commence. Comme le feu.
Fais attention ! Le feu est en train de pogner dans ton chaudron !
On peut aussi dire « pogner en feu ».
Fais attention ! Ton chaudron est en train de pogner en feu !
Ça s'utilise aussi pour des trucs abstraits. Par exemple :
La chicane a pogné au party de famille.
Ils ont changé la musique, le party commence à pogner !
Quand quelque chose « pogne », ça peut aussi vouloir dire que ça commence à coller.
Mes pâtes ont pogné dans le fond du chaudron. Ils ont mis du ciment tantôt, pis là ça commence à pogner.
Si c'est vraiment pogné tout ensemble, de manière irréversible, on parle de « pogner en pain ».
Ah ! Mes pâtes sont toutes pognées en pain dans le fond du chaudron !
Mais c'est pas seulement une expression négative. Pour parler d'une sauce qui commence à épaissir ou à lier, on peut dire qu'elle « pogne ».
Au moins, ma sauce béchamel a pogné !
Pogné
Après vous avoir parlé du verbe « pogner », je vous explique l'adjectif « pogné ».
Être « pogné », c'est être coincé.
Heille, mon char est pogné dans le banc de neige.
Croyez-moi, on l'entend souvent au Québec, celle-là !
Ça peut s'utiliser au figuré, aussi.
Je suis restée pognée deux heures au téléphone.
On peut l'utiliser pour parler d'une obligation.
Je suis pognée à la job jusqu'à 8 heures, à soir.
Une autre façon de le dire, c'est « être pogné pour » faire quelque chose.
Il neige dehors. Je vais être encore pognée pour pelleter !
On peut être « pogné » avec quelqu'un. Ça veut dire qu'on est obligé de rester avec cette personne.
Je suis pognée avec ce prof-là pour le reste de la session.
Quelqu'un qui est « pogné », c'est quelqu'un de timide ou de coincé psychologiquement.
Ce gars-là est tellement pogné, il parle jamais à personne !
Un dernier sens intéressant : si on a une chanson dans la tête dont on peut pas se débarrasser, on peut dire :
Bon ! J'ai encore « My Heart Will On On » de pognée dans la tête !
Expressions avec « pogner »
Maintenant que je vous ai expliqué les sens larges, je vous présente quelques expressions avec « pogner » qui ont un sens plus spécifique.
Si on veut dire qu'on est dans la lune, qu'on regarde dans le vide, on peut dire :
Le film est tellement plate, j'ai pogné le fixe.
Si on a peur, on peut dire :
Il y a eu un gros bruit, j'ai pogné la chienne !
Mais attention, « pogner la chienne » a deux sens. Ça peut vouloir dire « avoir peur », mais ça peut aussi vouloir dire « manquer soudainement d'énergie », « avoir la flemme ».
Je voulais sortir, mais là, j'ai pogné la chienne.
Si on devient en colère, si on s'énerve, on peut dire :
Quand il m'a dit ça, ça m'a fait pogner les nerfs !
Je vous disais plus tôt qu'on peut dire « pogner quelqu'un » pour dire surprendre. Mais il y a une belle expression pour dire une surprise vraiment complète et désagréable :
Il s'y attendait vraiment pas. Il s'est fait pogner les culottes à terre !
Si on parle de quelque chose qui nous touche vraiment, on peut dire :
Cette toune-là, elle me pogne aux trippes !
En terminant, il y a une autre expression qu'on utilise avec plein de mots différents. C'est « se pogner le… » Ça peut vouloir dire deux choses. Soit s'emmerder, s'ennuyer, avoir rien à faire :
C'est tellement facile, ce cours-là, je me pogne le derrière tout le long.
Soit ne rien faire, paresser :
C'est dimanche aujourd'hui. Je vais rester chez nous toute la journée à me pogner le beigne !
L'expression la plus drôle, moi, je trouve que c'est « le bacon », parce que le bacon, ça vient du derrière du cochon, donc c'est une façon imagée de dire « derrière ».
As-tu fini de te pogner le bacon ? On a de la job !
Conclusion
Je vous l'avais dit, hein, qu'il y avait beaucoup de sens au mot « pogner » ! Inquiétez-vous pas si vous les avez pas tous « pognés » ! J'ai surtout fait ça pour « le fun », pour le plaisir. Le plus important, c'est de se souvenir que les sens du mot « pogner » sont dérivés de saisir, attraper, recevoir, que ce soit au propre ou au figuré. Certains sens sont vraiment imagés mais si on les regarde de près, ça revient à peu près à la même chose, à cette définition très générale de prendre ou de saisir.
D'ailleurs, on va réécouter la phrase que je vous ai présentée en ouverture. On va voir si vous la comprenez, maintenant !
« Il est trop pogné pour pogner avec les filles, faque là, chu pognée avec lui pis il me fait pogner les nerfs ! » Pis ? Avez-vous tout pogné ? « Il est trop coincé pour avoir du succès avec les filles, donc là, je suis prise avec lui et il m'énerve ! » Si vous voulez vraiment apprendre comment utiliser le mot « pogner », la meilleure chose à faire, c'est d'écouter du contenu qui vous intéresse et qui est pas trop difficile à comprendre. Avec le temps, vous allez comprendre de manière naturelle comment utiliser ce mot si versatile.
D'ailleurs, si vous allez sur ma chaîne YouTube, vous allez trouver des tonnes de vidéos faciles à comprendre et avec des sous-titres français et anglais. Et pour plus de vidéos faciles à comprendre et avec des sous-titres, visitez ma page Patreon. Je publie cinq vidéos Frenchpresso par semaine, dont quatre sont exclusives à mes abonnés. Je tiens d'ailleurs à remercier tous mes abonnés Patreon qui rendent cette vidéo possible. Vous êtes de plus en plus nombreux à vous abonner, et ça me fait vraiment chaud au cœur ! Je remercie en particulier mes deux abonnés VIP, David et Heather.
Si vous avez aimé cette vidéo, n'oubliez pas de cliquer sur « j'aime » et abonnez-vous, si c'est pas déjà fait ! Je vous invite aussi à partager cette vidéo avec tous ceux et celles que ça pourrait intéresser. Si vous connaissez d'autres exemples d'utilisations du verbe « pogner », vous pouvez les écrire dans les commentaires !
La réponse à la question quiz, c'est un, une arnaque. Ça peut aussi vouloir dire une question-piège, par exemple sur un examen.
C'est tout pour cette vidéo Québécois 101. J'espère que ça a été utile pour vous !
C'est-tu déjà fini ? Je fais quoi, moi, jusqu'à la prochaine vidéo, là ? Je me pogne le beigne ?