Avant Noël #12 Le voyage en Laponie
|||||Lappland
|||||Lapland
Vor Weihnachten #12 Die Reise nach Lappland
Before Christmas #12 The trip to Lapland
Antes de Navidad #12 El viaje a Laponia
Antes do Natal #12 A viagem à Lapónia
Noel'den Önce #12 Laponya'ya Yolculuk
Перед Різдвом #12 Подорож до Лапландії
Coucou
aujourd'hui, c'est le 12 décembre
heute ist der 12. Dezember
et je vais te raconter l'histoire du
und ich werde dir die Geschichte des
Voyage en Laponie
Reise nach Lappland
Lapland trip
Marie
Marie
veut rendre visite
|visit|
will besuchen
want to visit
au Père Noël
an den Weihnachtsmann
elle veut rendre visite au Papa Noël
sie will den Weihnachtsmann besuchen
she wants to visit Santa Claus
en Laponie
in Lappland
in Lapland
Marie
dit à Médor :
sagt zu Medor:
"Médor"
"demain"
"morgen"
"tomorrow"
"demain"
"nous allons rendre visite"
we||visit|visit
"wir werden einen Besuch abstatten"
"we are going to visit"
"au Père Noël"
"an den Weihnachtsmann"
"en Laponie"
"in Lappland"
"demain, nous allons en Laponie"
"morgen fahren wir nach Lappland"
Oh !
Médor regarde Marie l'air confus
Medor schaut Marie verwirrt an
Marie
Marie
a un oncle spécial
hat einen besonderen Onkel
tu te rappelles ?
||remember
erinnerst du dich?
do you remember ?
elle a un oncle qui s'appelle Bruno
sie hat einen Onkel namens Bruno
she has an uncle called Bruno
il est magicien
||magician
er ist Zauberer
mais Marie le surnomme Tonton Nono
|||nennt|Onkel|Onkel Nono
|||nicknames|Uncle|
aber Marie nennt ihn Tonton Nono
but Marie nicknamed him Uncle Nono
alors Marie appelle
so Marie calls
elle appelle Tonton Nono
sie ruft Onkel Nono an
au téléphone
Marie dit :
"Allô"
"Allô, Tonton Nono !"
||Nono
"Allô, Tonton Nono !"
"c'est Marie"
"tu sais, Marie ta nièce"
"du weißt schon, Marie deine Nichte"
"Euh, je t'appelle"
"Äh, ich rufe dich an"
"Uh, I'm calling you"
"parce que je voudrais rendre visite au Père Noël en Laponie"
"weil ich den Weihnachtsmann in Lappland besuchen möchte"
"because I would like to visit Santa Claus in Lapland"
"tu peux"
"you can"
"nous emmener"
|take
"uns mitnehmen"
"take us"
"tu peux nous emmener dans ton orange géante en Laponie ?"
|||||||Riesen-||
|||||||giant||
"kannst du uns in deiner Riesenorange nach Lappland bringen?"
"Can you take us in your giant orange to Lapland?"
"demain ?"
Tonton Nono
répond :
respond :
"oui bien sûr !"
"Yes of course !"
"d'accord !"
"d'accord, j'arrive demain !"
"OK, ich komme morgen!"
"Okay, I'll be there tomorrow!"
le lendemain
|the next
am nächsten Tag
the next day
le lendemain
Tonton Nono
arrive
dans son orange géante
||in its giant orange|
in seiner Riesenorange
in its giant orange
devant la maison de Marie et Médor
vor dem Haus von Marie und Medor
in front of the house of Marie and Médor
Tonton Nono crie
Onkel Nono schreit
Uncle Nono screams
il appelle Marie et Médor
he calls Marie and Médor
il dit :
"Marie"
"Médor"
"Venez !"
"Komm!"
"Come !"
"je vous emmène"
||take
"ich nehme dich mit"
"I am taking you"
"en Laponie"
Marie et Médor sont très enthousiastes !
|||||enthusiastic
Marie und Medor sind begeistert!
ils vont rendre visite au Père Noël
sie werden den Weihnachtsmann besuchen
Marie monte dans l'orange géante
Maria steigt in die Riesenorange
Médor monte dans l'orange géante
Medor steigt in die Riesenorange ein
Medor rides in the giant orange
Marie est dans l'orange géante
Marie ist in der Riesenorange
Marie is in the giant orange
à côté de
beside
à côté de Tonton Nono
neben Tonton Nono
next to Uncle Nono
Médor est dans l'orange géante
Medor ist in der Riesenorange
à côté de Marie
neben Maria
ils sont très enthousiastes
sie sind begeistert
et en une seconde
and in a second
Pouuu !
Puhhh
l'orange géante
die Orange|
die Riesenorange
propulse
Propulsor
propels
propels
Tonton Nono, Marie et Médor
Onkel Nono, Marie und Medor
dans le ciel de Laponie
||sky||
am Himmel über Lappland
in the Lapland sky
le ciel
der Himmel
dans le ciel de Laponie
am Himmel über Lappland
Ooh !
dans le ciel de Laponie
am Himmel über Lappland
il fait très très très froid
es ist sehr sehr sehr kalt
it is very very very cold
Brrr !
il fait un froid glacial
||||eiskalt
||||glacial
es ist bitterkalt
it's freezing cold
il fait extrêmement froid
es ist extrem kalt
et quand l'orange géante
und wenn die Riesenorange
and when the giant orange
atterrit
landed
landet
landed
atterrit en Laponie
landet in Lappland
landed in Lapland
l'orange géante
die Riesenorange
the giant orange
est givrée !
|frosted
ist gefrostet!
is frosty!
Brrr !
elle est givrée
sie ist gefrostet
she is frosted
elle est glacée
||icy
sie ist eiskalt
she is frozen
Tonton Nono
Onkel Nono
et givré aussi
|verrückt|
und auch frostig
and frozen too
Brrr !
Brrr!
il est glacé
er ist eiskalt
it's icy
Marie à côté de Tonton Nono
Marie neben Onkel Nono
Marie next to Tonton Nono
est givrée aussi
ist auch gefrostet
Brrr !
Brrr!
et Médor est givré
und Medor ist vereist
Brrr !
Brrr!
L'orange est givrée
Die Orange ist gefrostet
Orange is frosted
et Tonton Nono, Marie et Médor sont complètement givrés
||||||||verrückt
|||||||completely|
und Onkel Nono, Marie und Medor sind völlig durchgeknallt
and Uncle Nono, Marie and Médor are completely frosted
et voilà, c'est la fin de l'histoire !
und das ist das Ende der Geschichte!
mais je voudrais t'expliquer
aber ich möchte dir erklären
but I would like to explain to you
quelque chose sur le mot givré
etwas über das Wort gefrostet
something about the word frosted
givré a 2 sens en français
givré hat 2 Bedeutungen auf Deutsch
frosted has 2 senses in French
givré dans le sens de l'histoire, glacé de froid
im Sinne der Geschichte vereist, vor Kälte gefroren
frosted in the sense of the story, icy cold
mais givré veut aussi dire fou
|||||crazy
aber frostig bedeutet auch verrückt
but frosted also means crazy
quand une personne est givrée
wenn eine Person vereist ist
ça veut dire qu'elle est folle
|||||crazy
bedeutet das, dass sie verrückt ist
that means she's crazy
et voilà !
und voila!
and There you go !
mets dans les commentaires si tu as compris la blague
|||||||||Witz
schreibe in die Kommentare, ob du den Witz verstanden hast
put in the comments if you understood the joke
le jeu de mots de l'histoire ?
das Wortspiel der Geschichte?
the pun of history?
et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube
und vergiss nicht, meinen Kanal auf Youtube zu abonnieren.
et de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com
und dich für meinen Newsletter auf aliceayel.com anzumelden.
À demain !
Bis morgen!