×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Marie et Médor à Paris #3 Tous les croissants !

Marie et Médor à Paris #3 Tous les croissants !

Coucou

Aujourd'hui

je vais te raconter l'histoire numéro trois

de Marie et Médor à Paris

l'histoire s'intitule :

Tous les croissants !

il est

cinq heures

trente

du matin

il est cinq heures et demie du matin

il est très tôt

le matin

et

le réveil de Marie

sonne

DRING-DRING-DRING-DRING !

Marie

est dans son lit

elle est dans son lit

Marie dort

elle dort dans son lit

Marie ronfle

RRrrr !

dans son lit

le réveil sonne

DRING-DRING !

Médor

ne dort pas

Médor

est réveillé

Médor ab oie

Ouaf !

Ouaf !

il aboie

il ne dort pas

Marie

Ah !

ouvre les yeux

elle ouvre les yeux

elle ne dort plus

elle ne ronfle plus

Rrr

elle ouvre les yeux

et Marie s'assoit dans son lit

elle s'assoit

dans son lit

elle s'assoit dans son lit

et elle regarde

son réveil

elle regarde l'heure qu'il est

elle voit qu'il est cinq heures et demie du matin

Pouf !

elle arrête

le réveil

Marie voit qu'il est cinq heures et demie du matin

elle arrête son réveil

et elle dit à Médor :

"Ah, merci Médor !"

"merci !"

"tu es un bon chien"

elle remercie Médor

Marie se lève

elle se lève

et

elle s'habille

elle s'habille

elle met

une petite

robe noire

elle met une petite robe noire

de couleur noir

et elle met des chaussures rouges

elle met des chaussures rouges

une petite robe noire

elle se lave le visage

elle se lave le visage

elle se coiffe

elle se coiffe

avec une brosse

elle se coiffe

et elle se brosse

les dents aussi

elle se brosse

les dents avec une brosse à dents

et avec

le dentifrice

elle met du dentifrice

sur la brosse à dents

et elle se brosse les dents

Marie est prête

elle dit à Médor :

"à tout de suite Médor !"

"à tout de suite"

"je reviens"

"dans cinq minutes"

"à tout de suite"

Médor aboie

Ouaf-Oauf !

et Marie

va à la boulangerie

elle va à la boulangerie

en petite robe noire et en chaussures rouges

Marie va à la boulangerie

mais pas Médor

Médor est dans l'appartement

il attend Marie

Marie va à la boulangerie

elle arrive

à la boulangerie

à la boulangerie, il y a des croissants

BOU-LAN-GE-RIE

il est six heures du matin

il est six heures du matin

Marie arrive à la porte de la boulangerie

mais la boulangerie est fermée !

elle n'est pas ouverte

elle est fermée !

alors Marie frappe

Toc-Toc-Toc !

elle frappe à la porte de la boulangerie

le boulanger

arrive !

le boulanger

pas la boulangère

le boulanger

arrive

il ouvre la porte

de la boulangerie

il ouvre la porte

et il voit Marie

le boulanger regarde Marie

en petite robe noire et en chaussures rouges

d'un air très bizarre

Hum ?!

Marie

dit au boulanger

elle dit : "bonjour Monsieur"

et elle demande au boulanger :

"bonjour Monsieur"

"je voudrais"

"tous les croissants"

"que vous avez"

"dans la boulangerie"

"maintenant"

"tous !"

"tous les croissants"

Hum ?! le boulanger regarde Marie d'un air très très bizarre mais il répond à Marie :

"oui !"

"oui, bien sûr Mademoiselle !"

"bien sûr !"

et le boulanger donne

tous les croissants

qu'il y a dans la boulangerie

à Marie

tous les croissants

Marie a un grand grand sac

de croissants

il y a beaucoup de croissants

dans le sac de Marie

elle a beaucoup de croissants

Marie est contente

elle remercie le boulanger :

"merci Monsieur"

et elle retourne à l'appartement

Marie retourne à l'appartement

en petite robe noir et en chaussures rouges

et Marie mange

Miam-Miam-Miam !

elle mange tous les croissants

avec Médor

Miam-Miam !

Médor aussi mange tous les croissants

Miam-Miam !

Marie et Médor

sont très satisfaits

Marie est satisfaite

et Médor est satisfait

ils mangent beaucoup de croissants

pour le petit-déjeuner !

et voilà, c'est la fin de l'histoire !

est-ce que tu as aimé cette histoire ?

est-ce que toi aussi

tu te lèves

très tôt le matin

pour acheter des croissants à la boulangerie ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube bien sûr !

et aussi d'aller sur mon site aliceayel.com

pour recevoir, lire, écouter aliceayel.com

plus de ressources en français aliceayel.com

pour acquérir le français naturellement et avec plaisir aliceayel.com

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Marie et Médor à Paris #3 Tous les croissants ! Marie und Medor in Paris #3 Alle Croissants! Marie and Médor in Paris #3 All the croissants! Marie et Médor en París #3 ¡Todos los cruasanes! 파리의 마리 에 메도르 #3 모든 크루아상! Marie et Médor em Paris #3 Todos os croissants! Marie et Médor in Paris #3 所有的羊角面包!

Coucou

Aujourd'hui Heute

je vais te raconter l'histoire numéro trois ich werde dir Geschichte Nummer drei erzählen

de Marie et Médor à Paris von Marie und Médor in Paris

l'histoire s'intitule : die Geschichte trägt den Titel : the story is entitled :

Tous les croissants ! Alle Croissants! All the croissants!

il est er ist

cinq heures fünf Stunden five hours

trente dreißig

du matin des Morgens

il est cinq heures et demie du matin es ist fünfeinhalb Uhr morgens it's half past five in the morning

il est très tôt es ist sehr früh it's very early

le matin am Morgen

et

le réveil de Marie |Wecker|| das Erwachen Marias Mary's awakening

sonne

DRING-DRING-DRING-DRING !

Marie

est dans son lit liegt in seinem Bett is in bed

elle est dans son lit sie liegt in ihrem Bett she's in bed

Marie dort Marie schläft

elle dort dans son lit sie schläft in ihrem Bett she sleeps in her bed

Marie ronfle Marie schnarcht

RRrrr ! RRrrr

dans son lit in seinem Bett

le réveil sonne der Wecker klingelt the alarm clock rings

DRING-DRING !

Médor Medor Medor

ne dort pas schläft nicht do not sleep

Médor Medor

est réveillé wird geweckt is awake

Médor ab oie ||Gans Medor ab gans Medor ab goose

Ouaf !

Ouaf !

il aboie |ladra er bellt

il ne dort pas er schläft nicht

Marie Marie

Ah ! Ah!

ouvre les yeux öffne die Augen

elle ouvre les yeux sie öffnet die Augen she opens her eyes

elle ne dort plus sie schläft nicht mehr she does not sleep anymore

elle ne ronfle plus sie schnarcht nicht mehr she no longer snores

Rrr Rrr Rrr

elle ouvre les yeux sie öffnet die Augen

et Marie s'assoit dans son lit und Maria setzt sich in ihrem Bett auf and Marie sits in bed

elle s'assoit sie setzt sich hin

dans son lit in seinem Bett

elle s'assoit dans son lit sie setzt sich in ihrem Bett auf

et elle regarde und sie schaut and she looks

son réveil sein Erwachen

elle regarde l'heure qu'il est sie schaut, wie spät es ist she looks at what time it is

elle voit qu'il est cinq heures et demie du matin sie sieht, dass es halb sechs Uhr morgens ist she sees that it's half past five in the morning

Pouf ! Pouf Puff! Pouf!

elle arrête sie stoppt she stops

le réveil das Erwachen

Marie voit qu'il est cinq heures et demie du matin Maria sieht, dass es halb sechs Uhr morgens ist Marie sees that it is half past five in the morning

elle arrête son réveil sie stellt ihren Wecker ab

et elle dit à Médor : und sie sagte zu Medor:

"Ah, merci Médor !" "Ah, danke, Medor!"

"merci !" "danke!"

"tu es un bon chien" "du bist ein guter Hund"

elle remercie Médor |dankt| sie bedankt sich bei Medor she thanks Médor

Marie se lève Maria steht auf Mary gets up

elle se lève sie steht auf

et und

elle s'habille |zieht sich an sie kleidet sich she dresses

elle s'habille |zieht sich an |se viste sie kleidet sich she dresses

elle met sie setzt she put

une petite eine kleine

robe noire vestido| schwarzes Kleid

elle met une petite robe noire sie zieht ein kleines schwarzes Kleid an she puts on a little black dress

de couleur noir Farbe schwarz

et elle met des chaussures rouges und sie zieht rote Schuhe an and she puts on red shoes

elle met des chaussures rouges sie zieht rote Schuhe an

une petite robe noire ein kleines schwarzes Kleid

elle se lave le visage sie wäscht sich das Gesicht she washes her face

elle se lave le visage ||wäscht|| ||||cara sie wäscht sich das Gesicht

elle se coiffe sie kämmt sich she does her hair

elle se coiffe ||se peina sie kämmt sich she wears her hair

avec une brosse mit einer Bürste with a brush

elle se coiffe sie kämmt sich she wears her hair

et elle se brosse und sie bürstet sich and she brushes herself

les dents aussi auch die Zähne

elle se brosse sie bürstet sich

les dents avec une brosse à dents die Zähne mit einer Zahnbürste teeth with a toothbrush

et avec und mit

le dentifrice |die Zahnpasta die Zahnpasta

elle met du dentifrice sie trägt Zahnpasta auf

sur la brosse à dents auf der Zahnbürste

et elle se brosse les dents und sie putzt sich die Zähne

Marie est prête ||lista Maria ist bereit

elle dit à Médor : sagte sie zu Medor:

"à tout de suite Médor !" |||luego| "bis gleich, Medor!" "see you right away, Médor!"

"à tout de suite" "bis gleich"

"je reviens" |vuelvo "ich komme zurück" "I will be back"

"dans cinq minutes" "in fünf Minuten"

"à tout de suite" "bis gleich" "See you soon"

Médor aboie Medor bellt

Ouaf-Oauf ! |Wuff Wau-Wau!

et Marie und Maria

va à la boulangerie gehe zur Bäckerei

elle va à la boulangerie sie geht zur Bäckerei

en petite robe noire et en chaussures rouges im kleinen Schwarzen und in roten Schuhen

Marie va à la boulangerie Marie geht zur Bäckerei

mais pas Médor aber nicht Medor

Médor est dans l'appartement Medor ist in der Wohnung

il attend Marie |espera| er wartet auf Maria he is waiting for Marie

Marie va à la boulangerie Marie geht zur Bäckerei

elle arrive sie kommt

à la boulangerie in der Bäckerei

à la boulangerie, il y a des croissants in der Bäckerei gibt es Croissants at the bakery, there are croissants

BOU-LAN-GE-RIE BOU-LAN-GE-RIE

il est six heures du matin es ist sechs Uhr morgens it's six in the morning

il est six heures du matin es ist sechs Uhr morgens

Marie arrive à la porte de la boulangerie Marie kommt an der Tür der Bäckerei an Marie arrives at the bakery door

mais la boulangerie est fermée ! aber die Bäckerei ist geschlossen!

elle n'est pas ouverte sie ist nicht geöffnet

elle est fermée ! sie ist geschlossen! it's closed!

alors Marie frappe ||golpea dann schlägt Maria zu so Marie knocks

Toc-Toc-Toc ! Inhaltsverzeichnis|| Klopf, klopf, klopf!

elle frappe à la porte de la boulangerie sie klopft an die Tür der Bäckerei

le boulanger der Bäcker

arrive ! kommt!

le boulanger der Bäcker

pas la boulangère nicht die Bäckerin not the baker

le boulanger der Bäcker the Baker

arrive kommt

il ouvre la porte er öffnet die Tür

de la boulangerie der Bäckerei from the bakery

il ouvre la porte er öffnet die Tür

et il voit Marie und er sieht Maria and he sees Marie

le boulanger regarde Marie der Bäcker schaut Marie an the baker looks at Marie

en petite robe noire et en chaussures rouges im kleinen Schwarzen und in roten Schuhen in little black dress and red shoes

d'un air très bizarre mit einem sehr seltsamen Blick very bizarre

Hum ?! Hm?!

Marie Marie

dit au boulanger sagt zum Bäcker

elle dit : "bonjour Monsieur" sie sagt: "Guten Tag, Herr"

et elle demande au boulanger : und sie fragt den Bäcker:

"bonjour Monsieur" "Guten Tag Herr" "Hello sir"

"je voudrais" "ich möchte" "I want"

"tous les croissants" "alle Croissants"

"que vous avez" "die Sie haben" "that you have"

"dans la boulangerie" "in der Bäckerei"

"maintenant" "jetzt"

"tous !" "alle!" "all !"

"tous les croissants" "alle Croissants"

Hum ?! le boulanger regarde Marie d'un air très très bizarre Der Bäcker schaut Marie sehr, sehr komisch an. mais il répond à Marie : aber er antwortet Maria:

"oui !" "ja!"

"oui, bien sûr Mademoiselle !" "ja, natürlich Fräulein!" "yes, of course Miss!"

"bien sûr !" "natürlich!"

et le boulanger donne und der Bäcker gibt

tous les croissants alle Croissants

qu'il y a dans la boulangerie die es in der Bäckerei gibt

à Marie an Maria

tous les croissants alle Croissants

Marie a un grand grand sac Marie hat eine große große Tasche

de croissants von Croissants

il y a beaucoup de croissants es gibt viele Croissants there are a lot of croissants

dans le sac de Marie in Marias Tasche

elle a beaucoup de croissants sie hat viele Croissants

Marie est contente Marie ist zufrieden

elle remercie le boulanger : sie dankt dem Bäcker :

"merci Monsieur" "danke Herr"

et elle retourne à l'appartement und sie geht zurück in die Wohnung

Marie retourne à l'appartement Marie kehrt in die Wohnung zurück

en petite robe noir et en chaussures rouges im kleinen schwarzen Kleid und in roten Schuhen

et Marie mange und Maria isst

Miam-Miam-Miam ! Miam-Miam-Miam!

elle mange tous les croissants sie isst alle Croissants

avec Médor mit Médor

Miam-Miam ! Mjam-Mjam!

Médor aussi mange tous les croissants Auch Médor isst alle Croissants

Miam-Miam ! Mjam-Mjam!

Marie et Médor Marie und Medor

sont très satisfaits ||zufrieden sind sehr zufrieden are very satisfied

Marie est satisfaite Marie ist zufrieden Marie is satisfied

et Médor est satisfait und Medor ist zufrieden

ils mangent beaucoup de croissants sie essen viele Croissants

pour le petit-déjeuner ! zum Frühstück! for breakfast !

et voilà, c'est la fin de l'histoire ! und das ist das Ende der Geschichte!

est-ce que tu as aimé cette histoire ? hat dir die Geschichte gefallen?

est-ce que toi aussi bist du auch

tu te lèves ||stehst du stehst auf You stand up

très tôt le matin sehr früh am Morgen early in the morning

pour acheter des croissants à la boulangerie ? um in der Bäckerei Croissants zu kaufen?

mets-le dans les commentaires schreibe es in die Kommentare

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube bien sûr ! und vergiss natürlich nicht, meinen Kanal auf Youtube zu abonnieren! and don't forget to subscribe to my Youtube channel of course!

et aussi d'aller sur mon site aliceayel.com und auch auf meine Website aliceayel.com zu gehen and also to visit my website aliceayel.com

pour recevoir, lire, écouter aliceayel.com um zu empfangen, zu lesen, zu hören aliceayel.com to receive, read, listen to aliceayel.com

plus de ressources en français aliceayel.com mehr Ressourcen auf Deutsch aliceayel.com

pour acquérir le français naturellement et avec plaisir aliceayel.com |erwerben|||||||| um Französisch auf natürliche Weise und mit Freude zu erwerben aliceayel.com

À bientôt ! Bis bald!