×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Les choses de la vie, En Bretagne : le temps d'une Crêpe et Saint Philibert

En Bretagne : le temps d'une Crêpe et Saint Philibert

Coucou

je suis en Bretagne

à côté de Vannes

dans un petit village qui s'appelle Béléan

et aujourd'hui

il est midi

et nous allons déjeuner dans un restaurant

mais ce n'est pas un restaurant normal

c'est un restaurant spécial, typique de la Bretagne

nous allons déjeuner dans une crêperie

et la crêperie s'appelle "Le temps d'une crêpe"

cette crêperie

je te la recommande si tu passes par Vannes

c'est une crêperie excellente! délicieuse! créative! inventive!

et dans une crêperie comme tu le sais

on mange des galettes

et des crêpes pour le dessert

après la crêperie

je t'emmène visiter une petite église à Saint-Philibert

tu es prêt ou tu es prête ?

c'est parti !

ça c'est le menu de la crêperie

tu vois il y a les galettes au blé noir

il y a la Bigouden par exemple

avec de l'andouille

et il y a aussi des burgers de galette

avec des blinis de blé noir

Miam !

la crêperie propose un menu du jour original

et qui n'est pas très cher

la formule complète est à 17 euros

dans la formule complète il y a une entrée, un plat principal, et un dessert

aujourd'hui, au menu, en entrée il y a un velouté de lentilles et chorizo

hum, les rondelles de chorizo sont bien croustillantes

et le velouté de lentilles a beaucoup de crème

en plat principal, il y a une galette de blé noir

de Pommes de terre, Oignons confits au cidre

Rillette de sardine

et Tome de Rhuys

La tome de Rhuys est le fromage de la région

de la Presqu'Île de Rhuys

et en dessert, il y a une délicieuse Pomme au four fourrée à la Frangipane

tu sais la Frangipane, c'est ce qu'on met dans la galette des Rois

le jour de l'Épiphanie

c'est un mélange d'amandes et de beurre

de poudre d'amandes et de beurre

avec une glace au caramel

c'est un dessert très original et très bon!

et mes enfants n'ont pas pris le menu du jour

ils ont juste pris une galette

une galette à l'œuf et au fromage

ou à l'œuf et au jambon

et en dessert, ils ont pris des crêpes au chocolat fondu

j'aime beaucoup aussi le décors de cette crêperie

dans un restaurant je pense que c'est très important les décorations

tu vois il y a des décors

avec des cartes postales anciennes de la Bretagne

et des sabots de Bretagne

il y a aussi des expressions amusantes comme

"aimer la vie et vivre pour aimer"

"mieux vaut les actes que les paroles"

tu penses que c'est vrai ?

j'aime bien aussi cette pancarte

"il est important de positiver dans la vie"

"maintenant je suis positif"

"j'ai besoin d'un grand verre de vin"

sauf qu'en Bretagne, on ne boit pas de vin

on boit du cidre !

ça y est, la pause déjeuner à la crêperie est terminée

et maintenant je suis dans la petite ville de Saint-Philibert

à côté de Vannes, au bord du Ster

le Ster, et derrière moi, au bord du Ster

et derrière moi se trouve la petite église de Saint-Philibert

Saint-Philibert est très vénéré en Bretagne

la légende de Saint-Philibert dit

qu'il a voyagé depuis l'Irlande jusqu'ici dans une auge de pierre

une auge de pierre, c'est un récipient

qui sert à donner à manger et à boire aux porcs aux animaux

ce n'est pas un bateau

c'est incroyable n'est-ce pas

il a navigué depuis l'Irlande jusq'ici dans une auge de pierre

et dans l'église, il y a un tableau

ou on voit Saint-Philibert qui navigue qui débarque ici dans son auge de pierre

l'église a été construite comme une maison de pêcheurs

à l'intérieur et à l'extérieur aussi

et regarde comme c'est beau

on voit au loin beaucoup de Kites

parce qu'il y a beaucoup de vent

le plafond est constellé d'étoiles

et il y a des bateaux, un catamaran, des voiliers

et tu peux voir la peinture

le tableau de Saint-Philibert qui débarque dans son auge de pierre depuis l'Irlande

et voilà, la visite de la petite église de Saint-Philibert est terminée

est-ce que tu as aimé cette visite ?

mets-le dans les commentaires

et aussi dis-moi si tu aimes les galettes et les crêpes ?

moi j'adore ça !

et dans l'église il y avait du laurier béni le Dimanche des Rameaux

la tradition veut que les lauriers soient bénis

alors n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne Youtube

et bien sûr de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

En Bretagne : le temps d'une Crêpe et Saint Philibert ||||||||Philibert |Brittany||||Crêpe||Saint|Philibert ||||||||Saint Philibert In der Bretagne: le temps d'une Crêpe und Saint Philibert Brittany: Time for a Crepe and Saint Philibert Bretaña: Hora de una tortita y de San Filiberto En Bretagne : le temps d'une Crêpe et Saint Philibert Bretagna: tempo di frittelle e di San Filiberto ブルターニュ:パンケーキと聖フィリベールの時間 브리타니: 팬케이크와 생 필리베르의 시간 Bretagne: tijd voor een pannenkoek en de heilige Philibert Bretania: Czas na naleśnika i świętego Filiberta Bretanha: tempo de panquecas e de São Filipe Bretagne: Dags för pannkaka och Sankt Philibert Brittany: Gözleme ve Aziz Philibert Zamanı Бретань: час млинців та святого Філібера 布列塔尼:吃煎饼和圣菲利贝尔的时间到了 布列塔尼:可麗餅和聖菲利伯特的時間

Coucou Hello Hello

je suis en Bretagne I am in Brittany

à côté de Vannes |||Vannes in||of|Vannes |||Vannes near Vannes

dans un petit village qui s'appelle Béléan ||||||Béléan |||village||is called|Béléan ||||||Béléan in a small village called Béléan

et aujourd'hui |today and today

il est midi es ist Mittag it is noon

et nous allons déjeuner dans un restaurant |we|are going|lunch||| and we are going to have lunch in a restaurant

mais ce n'est pas un restaurant normal but this is not a normal restaurant

c'est un restaurant spécial, typique de la Bretagne it's||||||| es ist ein besonderes Restaurant, das typisch für die Bretagne ist it's a special restaurant, typical of Brittany

nous allons déjeuner dans une crêperie |||||Crêperie |||||pannenkoekenhuis |||||creperie wir werden in einer Crêperie zu Mittag essen we are going to have lunch in a creperie

et la crêperie s'appelle "Le temps d'une crêpe" ||creperie||||| and the crêperie is called "Le temps d'une crêpe"

cette crêperie this creperie

je te la recommande si tu passes par Vannes ||||||vorbeikommst|| |you||recommends|||pass|| ich empfehle sie dir, wenn du durch Vannes fährst I recommend it if you go through Vannes

c'est une crêperie excellente! délicieuse! créative! inventive! |||||kreativ|einfallsreich |||excellent|delicious|creative|inventive ||||||uitvinderig Das ist eine hervorragende Crêperie! lecker! kreativ! erfinderisch! it's a creperie excellent! delicious! creative! inventive!

et dans une crêperie comme tu le sais and||||like||| und in einer Crêperie, wie du weißt and in a creperie as you know

on mange des galettes |||Pfannkuchen one|||pancakes |||pannenkoeken we eat pancakes

et des crêpes pour le dessert ||crêpes|||dessert and pancakes for dessert

après la crêperie nach der Crêperie after the creperie

je t'emmène visiter une petite église à Saint-Philibert |||||Kirche||| I|take you|visit|||church||| I take you to visit a small church in Saint-Philibert

tu es prêt ou tu es prête ? ||ready|||| are you ready or are you ready?

c'est parti ! Let's go !

ça c'est le menu de la crêperie ||||||crêperie that's the crêperie menu

tu vois il y a les galettes au blé noir ||||||||Weizen| ||||||||buckwheat| du siehst, es gibt Buchweizenpfannkuchen you see there are the pancakes buckwheat

il y a la Bigouden par exemple ||||Bigouden|| ||||Bigouden|| ||||Bigouden|| gibt es zum Beispiel die Bigouden there is the Bigouden for example

avec de l'andouille ||die Wurst ||de worst ||the andouille mit Andouille with andouille

et il y a aussi des burgers de galette ||||||Burger||Pfannkuchen ||||||burgers||patty und es gibt auch Galettenburger and there are also galette burgers

avec des blinis de blé noir ||Blinis||| ||boekweitblinis||| ||blinis||| mit Buchweizen-Blinis with buckwheat blinis

Miam ! Yum Yum !

la crêperie propose un menu du jour original |||||||original die Crêperie bietet ein originelles Tagesmenü an the creperie offers an original daily menu

et qui n'est pas très cher und der nicht sehr teuer ist and which is not very expensive

la formule complète est à 17 euros |Formel 1|||| |formula|complete||| the full package is 17 euros

dans la formule complète il y a une entrée, un plat principal, et un dessert ||||||||main course|||||| in the complete formula there is a starter, a main course and a dessert

aujourd'hui, au menu, en entrée il y a un velouté de lentilles et chorizo |||||||||Cremesuppe||Linsen||Chorizo |||||||||romige soep|||| |||||||||velouté||||chorizo today, on the menu, for the starter, there is a lentil and chorizo soup

hum, les rondelles de chorizo sont bien croustillantes ||Scheiben||Chorizo|||knusprige ||plakjes||chorizo|||krokant ||slices|||||crispy hmm, the slices of chorizo are crispy

et le velouté de lentilles a beaucoup de crème and the lentil soup has a lot of cream

en plat principal, il y a une galette de blé noir ||Hauptgericht|||||Buchweizentorte||| while the main course, there is a pancake of buckwheat

de Pommes de terre, Oignons confits au cidre |||||konfiert||Cider ||||Onions|confited||cider |||||geconfijt|| von Kartoffeln, in Cidre eingelegten Zwiebeln Potatoes, Onions confit in cider

Rillette de sardine Rillettes||Sardine sardinepaté|| Rillette||sardine Sardinen-Rillette Sardine rillette

et Tome de Rhuys |Band||Rhuys |deel||Rhuys |Volume||Rhuys und Tome de Rhuys and Tome de Rhuys

La tome de Rhuys est le fromage de la région |||Rhuys|||||| Der Tome de Rhuys ist der Käse der Region The tome of Rhuys is the regional cheese

de la Presqu'Île de Rhuys ||Halbinsel|| ||schiereiland|| ||Peninsula|| der Halbinsel Rhuys of the Rhuys Peninsula

et en dessert, il y a une délicieuse Pomme au four fourrée à la Frangipane |||||||||||gefüllt|||Frangipane ||||||||Apple|||filled|||frangipane |||||||||||gevulde||| und als Nachtisch gibt es einen köstlichen Bratapfel mit Frangipane-Füllung and dessert, there is a delicious baked apple filled with Frangipane

tu sais la Frangipane, c'est ce qu'on met dans la galette des Rois du weißt, Frangipane ist das, was man in den Dreikönigskuchen tut. you know the Frangipane, it's what we put in the galette des Rois

le jour de l'Épiphanie |||Epiphanie |||de Epifanie |||Epiphany the day of Epiphany

c'est un mélange d'amandes et de beurre |||von Mandeln||| |||van amandelen||| |||of almonds||| es ist eine Mischung aus Mandeln und Butter this is a mixture of almonds and butter

de poudre d'amandes et de beurre |Mandel-|||| |powder|||| almond powder and butter

avec une glace au caramel ||Eis||Karamell ||||caramel ||||caramel mit Karamelleis with caramel ice cream

c'est un dessert très original et très bon! it's a very original dessert and very good!

et mes enfants n'ont pas pris le menu du jour und meine Kinder haben nicht das Tagesmenü genommen and my children did not take the daily menu

ils ont juste pris une galette they just took a pancake

une galette à l'œuf et au fromage |||the egg||| |||met ei||| ein Eier- und Käsekuchen a galette with egg and cheese

ou à l'œuf et au jambon or with egg and ham

et en dessert, ils ont pris des crêpes au chocolat fondu ||||||||||geschmolzene Schokolade ||||||||||melted and for dessert, they had melted chocolate pancakes

j'aime beaucoup aussi le décors de cette crêperie ||||Dekor||| ||||decor||| I also really like the decor of this creperie

dans un restaurant je pense que c'est très important les décorations ||||||||||decorations in a restaurant I think the decorations are very important

tu vois il y a des décors you see there are decors

avec des cartes postales anciennes de la Bretagne |||Postkarten|alten||| |||postcards|old||| mit alten Postkarten aus der Bretagne with old postcards from Brittany

et des sabots de Bretagne ||Holzschuhe|| ||klompen|| ||clogs|| and clogs from Brittany

il y a aussi des expressions amusantes comme |||||expressions|amusing| gibt es auch lustige Ausdrücke wie there are also funny expressions like

"aimer la vie et vivre pour aimer" love|||||| "das Leben lieben und leben, um zu lieben" "love life and live to love"

"mieux vaut les actes que les paroles" besser|besser||Taten|||Worte better|are worth||actions|||words "besser Taten als Worte" "better act than speak"

tu penses que c'est vrai ? do you think this is true?

j'aime bien aussi cette pancarte ||||das Schild ||||bordje ||||sign I like this sign very much too

"il est important de positiver dans la vie" ||||positiv bleiben||| ||||positief blijven||| ||||stay positive|||life "es ist wichtig, im Leben positiv zu sein" "it is important to be positive in life"

"maintenant je suis positif" |||positiv |||positive "now I'm positive"

"j'ai besoin d'un grand verre de vin" ||||||wine "I need a big glass of wine"

sauf qu'en Bretagne, on ne boit pas de vin außer|||||||| |except in||||||| außer, dass man in der Bretagne keinen Wein trinkt except that in Brittany, we don't drink wine

on boit du cidre ! |||cider we drink cider!

ça y est, la pause déjeuner à la crêperie est terminée it|there|||||||||finished That's it, the lunch break at the creperie is over

et maintenant je suis dans la petite ville de Saint-Philibert and now I'm in the small town of Saint-Philibert

à côté de Vannes, au bord du Ster |||||||Fluss next to|||||||Ster |||||||Ster in der Nähe von Vannes, am Ufer des Ster near Vannes, on the banks of the Ster

le Ster, et derrière moi, au bord du Ster |||hinter||||| ||||||||the stream der Ster, und hinter mir am Ufer des Ster the Ster, and behind me, at the edge of the Ster

et derrière moi se trouve la petite église de Saint-Philibert |behind||||||||| and behind me is the small church of Saint-Philibert

Saint-Philibert est très vénéré en Bretagne ||||verehrt|| ||||vereren|| ||||venerated|| Saint-Philibert is highly revered in Brittany

la légende de Saint-Philibert dit |legend|||| the legend of Saint-Philibert says

qu'il a voyagé depuis l'Irlande jusqu'ici dans une auge de pierre ||||||||voertuig|| |||seit||bis hier|||Schale|| ||||Ireland|here|||trough|| dass er in einem steinernen Trog von Irland bis hierher gereist ist he traveled from Ireland so far in a stone trough

une auge de pierre, c'est un récipient ||||||Behälter ||||||een bak ||||||container a stone trough is a container

qui sert à donner à manger et à boire aux porcs aux animaux |dient|||||||||Schweine|| |||||||||to the|pigs|| der dazu dient, Schweine zu füttern und zu tränken den Tieren which serves to feed and drink to pigs, to animals

ce n'est pas un bateau it is not a boat

c'est incroyable n'est-ce pas |incredible||| it's amazing isn't it

il a navigué depuis l'Irlande jusq'ici dans une auge de pierre ||gefahren|||bis hier|||Bett|| |||||tot hier||||| |||||here||||| he has sailed from Ireland to here in a stone trough

et dans l'église, il y a un tableau |||||||ein Gemälde ||the church|||||painting and in the church, there is a painting

ou on voit Saint-Philibert qui navigue qui débarque ici dans son auge de pierre ||||||navigiert||landet|||||| ||||||vaart|||||||| ||||||navigates||disembarks|||||| where we see Saint-Philibert who sail who lands here in his stone trough

l'église a été construite comme une maison de pêcheurs |||gebaut|||||Fischer |||built|||||fishermen die Kirche wurde wie ein Fischerhaus gebaut The church was built as a fisherman's cottage

à l'intérieur et à l'extérieur aussi inside and outside too

et regarde comme c'est beau und sieh, wie schön es ist and look how beautiful it is

on voit au loin beaucoup de Kites ||||||Drachen ||||||vliegers ||||||Kites Wir sehen viele Kites in der Ferne we can see a lot of Kites in the distance

parce qu'il y a beaucoup de vent weil es viel Wind gibt because there is a lot of wind

le plafond est constellé d'étoiles |||versierd| |Decke||bestückt| |ceiling||studded| die Decke ist mit Sternen besetzt the ceiling is studded with stars

et il y a des bateaux, un catamaran, des voiliers |||||||Katamaran||Segelboote |||||boats||catamaran||sailboats and there are boats, a catamaran, sailboats

et tu peux voir la peinture |||||paint and you can see the paint

le tableau de Saint-Philibert qui débarque dans son auge de pierre depuis l'Irlande The painting of Saint-Philibert who arrives in his stone trough from Ireland

et voilà, la visite de la petite église de Saint-Philibert est terminée and here, the visit to the small church of Saint-Philibert is finished

est-ce que tu as aimé cette visite ? did you like this visit?

mets-le dans les commentaires put it in the comments

et aussi dis-moi si tu aimes les galettes et les crêpes ? and also tell me if you like pancakes and pancakes?

moi j'adore ça ! I love it !

et dans l'église il y avait du laurier béni le Dimanche des Rameaux ||||||||||||Palmpasen |||||||Lorbeer|geweihter||||Palmzweige |||||||laurel|blessed||Sunday||Palm branches und in der Kirche gab es am Palmsonntag gesegneten Lorbeer. and in the church there was blessed laurel on Palm Sunday

la tradition veut que les lauriers soient bénis |||||||gezegend |Tradition|verlangt|||Lorbeer||gesegnet |tradition||||laurels|are|blessed die Tradition verlangt, dass Lorbeerbäume gesegnet werden the tradition wants laurels to be blessed

alors n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne Youtube ||||subscribe|||| so don't forget to subscribe to my Youtube channel

et bien sûr de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com and of course to subscribe to my newsletter on aliceayel.com

À bientôt ! See you soon !