×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 05.07.2023

Tagesschau in 100 Sekunden — 05.07.2023

Guten Tag. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

Israel zieht Truppen aus Jenin ab. Bei dem Militäreinsatz im Westjordanland wurde laut Armeeingaben ein israelischer Soldat getötet. Auf palästinensischer Seite starben nach eigenen Berichten mindestens zwölf Menschen. Als Reaktion auf Raketenangriffe griff Israel Ziele im Gaza-Streifen an.

Kabinett berät Haushaltsentwurf 2024. Geplant sind Ausgaben von knapp 446 Milliarden €. Mit einer Neuverschuldung von 16,6 Milliarden € soll die Schuldenbremse wieder eingehalten werden. Bis auf das Verteidigungsministerium müssen alle Ressorts sparen. Bis zuletzt gab es Diskussionen, zum Beispiel über Kürzungen beim Elterngeld.

EU-Kommission will Gentechnik-Regeln lockern. Ziel ist unter anderem, die Zucht von Pflanzen zu beschleunigen, die widerstandsfähiger gegen Wassermangel sind. Entwicklungsministerin Schulze hat sich dagegen ausgesprochen. Die Degirgulierung der Gentechnik sei nicht die Antwort auf die Frage nach dem Welthunger, sagte die SPD-Politikerin den Zeitungen der Funke Mediengruppe.

Selenskyj warnt vor russischer Provokation am Atomkraftwerk Zaporischschja. Nach Geheimdienst-Informationen seien auf den Dächern mehrerer Reaktorblöcke Gegenstände platziert worden, die Sprengstoff ähnelten, sagte der ukrainische Präsident in seiner Videoansprache. So solle möglicherweise ein ukrainischer Angriff simuliert werden. Zuvor hatte Russland die Ukraine beschuldigt, das AKW angreifen zu wollen.

Verkehrschaos wegen Sturmtief Poli in den Niederlanden. Flüge fallen aus. Der Zugverkehr wurde teilweise eingestellt. Der Sommersturm zieht nun weiter nach Norddeutschland. Wegen extremer Windstärken, Gewittern und orkanartigen Böen hat der Deutsche Wetterdienst eine Unwetterwarnung für Niedersachsen, Bremen, Hamburg und Schleswig-Holstein herausgegeben.

Die Wetteraussichten. Mal Wolken mit Schauern und einzelnen Gewittern, mal Sonnenschein. Im Norden ist es teilweise regnerisch und dort besteht Sturmgefahr. Höchstwerte 17 bis 27 Grad.


Tagesschau in 100 Sekunden — 05.07.2023 Daily News in 100 seconds - 05.07.2023 La actualidad en 100 segundos - 05.07.2023 Notizie quotidiane in 100 secondi - 05.07.2023 100秒でわかるデイリーニュース - 05.07.2023 Notícias diárias em 100 segundos - 05.07.2023 100 Saniyede Günlük Haberler - 05.07.2023 Щоденні новини за 100 секунд - 05.07.2023

Guten Tag. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

Israel zieht Truppen aus Jenin ab. Israel withdraws troops from Jenin. Израиль выводит войска из Дженина. Bei dem Militäreinsatz im Westjordanland wurde laut Armeeingaben ein israelischer Soldat getötet. One Israeli soldier was killed in the military operation in the West Bank, according to army sources. По сообщениям армии, в ходе военной операции на Западном берегу был убит один израильский солдат. Auf palästinensischer Seite starben nach eigenen Berichten mindestens zwölf Menschen. On the Palestinian side, at least twelve people died, according to their own reports. С палестинской стороны погибли, по меньшей мере, двенадцать человек, согласно их собственным сообщениям. Als Reaktion auf Raketenangriffe griff Israel Ziele im Gaza-Streifen an. In response to rocket attacks, Israel attacked targets in the Gaza Strip. В ответ на ракетные обстрелы Израиль атаковал цели в секторе Газа.

Kabinett berät Haushaltsentwurf 2024. Кабинет министров обсуждает проект бюджета на 2024 год. Geplant sind Ausgaben von knapp 446 Milliarden €. Запланированы расходы в размере чуть менее 446 млрд евро. Mit einer Neuverschuldung von 16,6 Milliarden € soll die Schuldenbremse wieder eingehalten werden. With new borrowing of €16.6 billion, the debt brake is to be complied with again. "Eingehalten werden" ifadesi, belirli bir kuralı, prensibi veya hedefi yerine getirilmek anlamına gelir. Bu cümlede "die Schuldenbremse wieder eingehalten werden" ifadesi, "borç freni yeniden uygulanacak" anlamına gelir. Yani, borç freni kuralı tekrar yerine getirilmeye çalışılacak. С новым долгом в размере 16,6 млрд. евро снова придется соблюдать долговой тормоз. Bis auf das Verteidigungsministerium müssen alle Ressorts sparen. With the exception of the Ministry of Defense, all departments have to make savings. За исключением Министерства обороны, все департаменты должны экономить. Bis zuletzt gab es Diskussionen, zum Beispiel über Kürzungen beim Elterngeld. There were discussions right up to the end, for example about cuts in parental benefits. Дискуссии велись до самого конца, например, о сокращении родительских пособий.

EU-Kommission will Gentechnik-Regeln lockern. EU Commission wants to relax genetic engineering rules. Комиссия ЕС хочет смягчить правила генной инженерии. Ziel ist unter anderem, die Zucht von Pflanzen zu beschleunigen, die widerstandsfähiger gegen Wassermangel sind. One of the goals is to accelerate the breeding of plants that are more resistant to water shortages. Среди прочего, цель состоит в том, чтобы ускорить выращивание растений, более устойчивых к нехватке воды. Entwicklungsministerin Schulze hat sich dagegen ausgesprochen. Development Minister Schulze has spoken out against this. Министр развития Шульце выступил против этого. Die Degirgulierung der Gentechnik sei nicht die Antwort auf die Frage nach dem Welthunger, sagte die SPD-Politikerin den Zeitungen der Funke Mediengruppe. The degirgulation of genetic engineering is not the answer to the question of world hunger, the SPD politician told the newspapers of the Funke Mediengruppe. Дегиргуляция генной инженерии не является ответом на вопрос о голоде в мире, заявил политик СДПГ в интервью газетам Funke Mediengruppe.

Selenskyj warnt vor russischer Provokation am Atomkraftwerk Zaporischschja. Селенский предупреждает о российской провокации на Запорожской АЭС. Nach Geheimdienst-Informationen seien auf den Dächern mehrerer Reaktorblöcke Gegenstände platziert worden, die Sprengstoff ähnelten, sagte der ukrainische Präsident in seiner Videoansprache. According to intelligence information, objects resembling explosives had been placed on the roofs of several reactor units, the Ukrainian president said in his video address. По данным разведки, на крышах нескольких реакторных установок были размещены предметы, похожие на взрывчатку, сказал президент Украины в своем видеообращении. So solle möglicherweise ein ukrainischer Angriff simuliert werden. This was possibly intended to simulate a Ukrainian attack. Возможно, это было сделано для имитации украинской атаки. Zuvor hatte Russland die Ukraine beschuldigt, das AKW angreifen zu wollen. Previously, Russia had accused Ukraine of trying to attack the nuclear power plant. Ранее Россия обвиняла Украину в желании атаковать атомную электростанцию.

Verkehrschaos wegen Sturmtief Poli in den Niederlanden. Дорожный хаос из-за шторма "Поли" в Нидерландах. Flüge fallen aus. Flights cancelled. Рейсы отменены. Der Zugverkehr wurde teilweise eingestellt. Train traffic was partially suspended. Движение поездов было частично приостановлено. Der Sommersturm zieht nun weiter nach Norddeutschland. The summer storm is now moving on to northern Germany. Летний шторм теперь движется на север Германии. Wegen extremer Windstärken, Gewittern und orkanartigen Böen hat der Deutsche Wetterdienst eine Unwetterwarnung für Niedersachsen, Bremen, Hamburg und Schleswig-Holstein herausgegeben. В связи с чрезвычайной силой ветра, грозами и штормовыми ветрами Немецкая метеорологическая служба выпустила предупреждение о суровой погоде для Нижней Саксонии, Бремена, Гамбурга и Шлезвиг-Гольштейна.

Die Wetteraussichten. Прогноз погоды. Mal Wolken mit Schauern und einzelnen Gewittern, mal Sonnenschein. Иногда облачно с ливнями и отдельными грозами, иногда солнечно. Im Norden ist es teilweise regnerisch und dort besteht Sturmgefahr. На севере частично дождливо и есть риск штормов. Höchstwerte 17 bis 27 Grad. Высокие температуры от 17 до 27 градусов.