Tagesschau in 100 Sekunden — 24.04.2023
Daily news in 100 seconds - 24.04.2023
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 24.04.2023
100 Saniyede Günlük Haberler - 24.04.2023
Guten Abend.
Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.
Große Koalition in Berlin.
|koalicja||
Grand Coalition in Berlin.
Wielka Koalicja w Berlinie.
柏林的大聯盟。
Auf einem Parteitag stimmten die CDU-Delegierten einstimmig für die Bildung einer schwarz-roten Landesregierung unter der Führung von Kai Wegner.
|||||||jednogłośnie|||||||||||||
At a party conference, CDU delegates voted unanimously in favor of forming a black-red state government led by Kai Wegner.
Bu cümlede, CDU delegelerinin Kai Wegner liderliğinde siyah-kırmızı bir eyalet hükümetinin oluşumu için oybirliğiyle oy kullandığı belirtilmektedir.
Na konferencji partyjnej delegaci CDU jednogłośnie zagłosowali za utworzeniem czarno-czerwonego rządu pod przewodnictwem Kaia Wegnera.
在一次黨代會上,基民盟代表一致投票決定組建以凱·韋格納為首的黑紅州政府。
Gestern hatte sich auch die Berliner SPD in einem Mitgliederentscheid knapp dafür entschieden.
|||||||||głosowanie członk|||
Yesterday, the Berlin SPD also narrowly decided in favor in a membership referendum.
Bu cümlede, Berlin Sosyal Demokrat Partisi'nin (SPD) üyeleri arasında yapılan bir oylamada dar bir farkla bir karar aldığı belirtilmektedir. Ancak cümleden neye karar verdikleri anlaşılmamaktadır.
Wczoraj berlińska SPD również nieznacznie opowiedziała się za tym w głosowaniu członków.
昨天,柏林社民黨也在一次成員投票中以微弱優勢決定支持它。
Wegner soll am Donnerstag zum Regierenden Bürgermeister gewählt werden.
Wegner is expected to be elected governing mayor on Thursday.
Wegner ma zostać wybrany na burmistrza w czwartek.
韋格納將於週四當選市長。
Offshore Gipfel im belgischen Ostende.
Offshore Summit in Ostend, Belgium.
Offshore Summit w Ostendzie w Belgii.
在比利時奧斯坦德舉行的海上峰會。
Neun Nordsee-Anrainerstaaten, darunter auch Deutschland, wollen ihre Windstrom-Produktion auf offener See bis 2050 auf 300 Gigawatt steigern.
||państwa brzeg|||||||||otwartych mor|||||zwiększyć
Nine countries bordering the North Sea, including Germany, want to increase their offshore wind power production to 300 gigawatts by 2050.
Dziewięć krajów graniczących z Morzem Północnym, w tym Niemcy, chce zwiększyć produkcję energii wiatrowej na morzu do 300 gigawatów do 2050 roku.
包括德國在內的九個北海沿岸國家希望到 2050 年將公海上的風力發電量提高到 300 吉瓦。
Die Nordsee werde bald der wichtige Ort der Energieproduktion sein, sagte Bundeskanzler Scholz am Rande des Gipfels.
The North Sea will soon be the important place for energy production, Chancellor Scholz said on the sidelines of the summit.
Morze Północne będzie wkrótce najważniejszym miejscem produkcji energii, powiedział kanclerz Scholz na marginesie szczytu.
北海將很快成為最重要的能源生產地,Scholz 總理在峰會期間表示。
Bisher verfügt Deutschland über acht Gigawatt Offshore-Leistung.
|posiada||||||mocy
So far, Germany has eight gigawatts of offshore capacity.
Niemcy mają obecnie osiem gigawatów mocy na morzu.
到目前為止,德國擁有 8 吉瓦的離岸容量。
Evakuierung Deutscher aus dem Sudan läuft weiter.
ewakuacja||||||
Evacuation of Germans from Sudan continues.
Trwa ewakuacja Niemców z Sudanu.
德國人繼續從蘇丹撤離。
Am Morgen landete eine Maschine der Luftwaffe mit 101 Menschen an Bord in Berlin, teilte das Auswärtige Amt mit.
In the morning, an Air Force plane landed in Berlin with 101 people on board, the German Foreign Office said.
Samolot sił powietrznych ze 101 osobami na pokładzie wylądował rano w Berlinie, poinformowało Federalne Ministerstwo Spraw Zagranicznych.
Das Zeitfenster für die Evakuierung solle möglichst lange genutzt werden, so die Bundesregierung.
The time window for evacuation should be used as long as possible, the federal government said.
Według rządu federalnego okno czasowe na ewakuację powinno zostać wykorzystane tak długo, jak to możliwe.
Seit Beginn der Evakuierungsmission hat die Bundeswehr mehr als 300 Menschen in Sicherheit gebracht.
Since the start of the evacuation mission, the Bundeswehr has brought more than 300 people to safety.
Russland übernimmt Vorsitz im UN-Sicherheitsrat.
Russia takes over chairmanship of the UN Security Council.
Turnusgemäß wird Außenminister Lawrow mehrere Sitzungen des höchsten Gremiums der Vereinten Nationen leiten.
zgodnie z harmon||||||||||||
On a rotational basis, Foreign Minister Lavrov will chair several meetings of the highest body of the United Nations.
Zgodnie z planem, minister spraw zagranicznych Ławrow będzie przewodniczył kilku spotkaniom najwyższego organu ONZ.
Vor der heutigen Sitzung meldeten sich die Vertreter der 27 EU-Staaten mit einem Statement zu Wort.
||||zgłosili się||||||państw|||||
Przed dzisiejszym spotkaniem przedstawiciele 27 państw członkowskich UE wydali oświadczenie.
Darin kritisierten sie den russischen Angriffskrieg in der Ukraine und forderten Russland auf, die Charta der Vereinten Nationen zu respektieren.
In it, they criticized Russia's war of aggression in Ukraine and called on Russia to respect the United Nations Charter.
Skrytykowali w nim rosyjską wojnę agresji w Ukrainie i wezwali Rosję do przestrzegania Karty Narodów Zjednoczonych.
Weltweite Militärausgaben so hoch wie nie.
Global military spending higher than ever.
Globalne wydatki wojskowe wyższe niż kiedykolwiek.
Sie stiegen im vergangenen Jahr um 3,7 % auf rund 2 Billionen €.
|wzrosły|||||||
W ubiegłym roku wzrosły one o 3,7% do około 2 bilionów euro.
Das geht aus dem jüngsten Bericht des Stockholmer Friedensforschungsinstituts SIPRI hervor.
||||||||instytutu badań||
This is according to the latest report by the Stockholm-based peace research institute SIPRI.
Tak wynika z najnowszego raportu Sztokholmskiego Międzynarodowego Instytutu Badań nad Pokojem (SIPRI).
Gründe seien der russische Angriffskrieg gegen die Ukraine und wachsende Spannungen in Ostasien.
|||||||||rosnące|||
Das Wetter.
Morgen weiter windiges Aprilwetter mit Sonnenschein und dicken Wolken im Wechsel.
|||||||grubymi|||
Jutro nadal będzie wietrzna kwietniowa pogoda z naprzemiennym słońcem i gęstymi chmurami.
Dazu verbreitet Regen und Graupelschauer.
Powszechne opady deszczu i deszczu ze śniegiem.
In höheren Lagen auch Schnee.
An der Küste vereinzelt Sturmböen.
Höchstwerte 6 bis 13 Grad.