×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Das sagt man so!, Etwas durch die Blume sagen

Etwas durch die Blume sagen

Eine schreckliche Situation: Jemand, den man gerne mag, möchte eine ehrliche Meinung zu etwas. Aber die Wahrheit ist so unangenehm, dass man am liebsten weglaufen möchte. Für solche Situationen gibt es einen tollen Tipp! „Dieser schreckliche Hut! Wo hat sie ihn her? Und wie sage ich ihr, dass er einfach grauenhaft ist?“, denkt Marc. Währenddessen steht seine Freundin Hanna vor ihm und präsentiert stolz ihren neuen Hut. „Schau mal, Marc, das war ein richtiges Schnäppchen. Nur 120 Euro im Sonderangebot, das letzte Exemplar. In Paris tragen sie ihn alle!“ Marc weiß, dass er jetzt eine Antwort geben muss. Aber er kann ihr unmöglich sagen, dass sie aussieht wie eine verrückte Märchenfigur. Er möchte nicht, dass sie enttäuscht ist. Sie freut sich doch so sehr … Aber er möchte sie auch nicht anlügen. Also greift er zu einer besonderen Methode. Er sagt es ihr durch die Blume, also so, dass es nicht beleidigend ist: „Hanna, dieser Hut ist wirklich außergewöhnlich! Ich glaube, ich habe auch schon ein Foto davon gesehen. Wie heißt noch mal diese verrückte Modedesignerin aus Paris? Ja, ich glaube, sie trägt ihn auch ganz gerne. Ganz toll! Es ist nur ein bisschen schade, dass die blaue Farbe nicht so ganz zu dem wunderschönen Blau deiner Augen passt. Aber wichtig ist nur, dass er dir gefällt.“ „Meinst du wirklich?“, sagt Hanna nachdenklich. Dann kramt sie noch mal in ihrer Handtasche nach der Quittung. Vielleicht kann sie den Hut zurückgeben? Auch wenn Marc ihn ganz gerne mag …

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Etwas durch die Blume sagen Say something through the flower Decir algo por la nariz Dire qualcosa con il naso 鼻から何かを言う Dizer algo pelo nariz Произносить что-либо через нос Çiçek aracılığıyla bir şeyler söylemek

Eine schreckliche Situation: Jemand, den man gerne mag, möchte eine ehrliche Meinung zu etwas. ||||||||||honest||| A terrible situation: Someone you like likes to have an honest opinion about something. Una situación terrible: alguien que te cae bien quiere una opinión sincera sobre algo. Une situation terrible: quelqu'un que vous aimez aime avoir une opinion honnête sur quelque chose. Uma situação terrível: alguém que você gosta quer uma opinião honesta de algo. Ужасная ситуация: кто-то, кто вам нравится, хочет честного мнения о чем-то. Korkunç bir durum: Hoşlandığınız biri bir konuda dürüst bir fikir istiyor. Aber die Wahrheit ist so unangenehm, dass man am liebsten weglaufen möchte. But the truth is so unpleasant that one would like to run away. Mais la vérité est si désagréable que vous voulez vous enfuir. Mas a verdade é tão desconfortável que você quer fugir. Ancak gerçek o kadar nahoştur ki kaçıp gitmek istersiniz. Für solche Situationen gibt es einen tollen Tipp! For such situations, there is a great tip! Pour de telles situations, il existe un bon conseil! Há uma ótima dica para essas situações! Bu gibi durumlar için harika bir ipucu var! „Dieser schreckliche Hut! "That terrible hat! "¡Ese horrible sombrero! "Ce terrible chapeau! "Aquele chapéu terrível! "O korkunç şapka! Wo hat sie ihn her? Where did she get him from? Où l'a-t-elle eu? De onde ela conseguiu isso? Nereden bulmuş? Und wie sage ich ihr, dass er einfach grauenhaft ist?“, denkt Marc. ||||||||horrible||| ||||||||terrible||| And how do I tell her he's just horrible? "Marc thinks. Et comment lui dire qu’il est juste horrible? "Pense Marc. E como eu digo a ela que ele é simplesmente horrível? ”Pensa Marc. Peki ona onun berbat biri olduğunu nasıl söyleyeceğim?" diye düşünüyor Marc. Währenddessen steht seine Freundin Hanna vor ihm und präsentiert stolz ihren neuen Hut. ||||Hanna|||||||| Meanwhile|||||||||||| Meanwhile, his girlfriend Hanna stands in front of him and proudly presents her new hat. Pendant ce temps, sa petite amie Hanna se tient devant lui et présente fièrement son nouveau chapeau. Enquanto isso, sua namorada Hanna fica na frente dele e orgulhosamente apresenta seu novo chapéu. „Schau mal, Marc, das war ein richtiges Schnäppchen. |||||||affaire |||||||bargain "Look, Marc, that was a real bargain. « Écoute Marc, c'était une vraie aubaine. "Olha, Marc, isso foi uma verdadeira pechincha. Nur 120 Euro im Sonderangebot, das letzte Exemplar. |||promotion||| Only 120 euros in the special offer, the last copy. Seulement 120 euros en vente, le dernier exemplaire. Apenas 120 euros na oferta especial, a última cópia. In Paris tragen sie ihn alle!“ Marc weiß, dass er jetzt eine Antwort geben muss. In Paris they all wear it! "Marc knows he has to answer now. A Paris, ils le portent tous! "Marc sait qu'il doit répondre maintenant. Todos usam em Paris! Marc sabe que precisa dar uma resposta agora. Aber er kann ihr unmöglich sagen, dass sie aussieht wie eine verrückte Märchenfigur. ||||||||||||personnage de conte ||||||||||||fairy tale character But he can not possibly tell her that she looks like a crazy fairytale character. Mais il ne peut pas lui dire qu'elle ressemble à un personnage de conte de fées fou. Mas ele não pode dizer a ela que ela se parece com uma personagem louca de conto de fadas. Er möchte nicht, dass sie enttäuscht ist. He doesn't want her to be disappointed. Il ne veut pas qu'elle soit déçue. Ele não quer que ela fique decepcionada. Sie freut sich doch so sehr … Aber er möchte sie auch nicht anlügen. ||||||||wants|||| She is so happy ... but he does not want to lie to her either. Elle est si heureuse ... mais il ne veut pas lui mentir non plus. Ela é tão feliz ... Mas ele também não quer mentir para ela. Also greift er zu einer besonderen Methode. |reaches||||| So he resorts to a special method. Donc, il utilise une méthode spéciale. Então ele usa um método especial. Er sagt es ihr durch die Blume, also so, dass es nicht beleidigend ist: „Hanna, dieser Hut ist wirklich außergewöhnlich! ||||||||||||offensive|||||||extraordinary He tells her through the flower, so that it is not offensive: "Hanna, this hat is really extraordinary! Il lui dit à travers la fleur, pour que ce ne soit pas offensant: "Hanna, ce chapeau est vraiment extraordinaire! Ele diz a ela através da flor, para que não seja ofensivo: “Hanna, este chapéu é realmente extraordinário! Ich glaube, ich habe auch schon ein Foto davon gesehen. I think I have already seen a picture of it. Je pense en avoir déjà vu une photo. Eu acho que vi uma foto dele também. Wie heißt noch mal diese verrückte Modedesignerin aus Paris? ||||||créatrice de mode|| What's the name of this crazy fashion designer from Paris? Comment s'appelle encore ce créateur de mode fou de Paris ? Como se chama aquele estilista maluco de Paris de novo? Ja, ich glaube, sie trägt ihn auch ganz gerne. Yes, I think she likes to wear it too. Oui, je pense qu'elle aime aussi le porter. Sim, acho que ela também gosta de usá-lo. Ganz toll! Really great! Muito bom! Es ist nur ein bisschen schade, dass die blaue Farbe nicht so ganz zu dem wunderschönen Blau deiner Augen passt. It's only a pity that the blue color does not quite match the beautiful blue of your eyes. C'est juste dommage que la couleur bleue ne corresponde pas tout à fait au beau bleu de vos yeux. É uma pena que a cor azul não combine com o lindo azul dos seus olhos. Aber wichtig ist nur, dass er dir gefällt.“ „Meinst du wirklich?“, sagt Hanna nachdenklich. But the only thing that matters is that he likes you. "" Do you really think so? "Hanna says thoughtfully. Mais la seule chose qui compte, c'est qu'il t'aime bien. "" Tu le penses vraiment? "Dit pensivement Hanna. Mas o importante é que você goste. - Você realmente acha? - diz Hanna, pensativa. Ama önemli olan tek şey senden hoşlanıyor olmasıdır. "" Gerçekten öyle mi düşünüyorsun? "Hanna düşünceli bir şekilde söylüyor. Dann kramt sie noch mal in ihrer Handtasche nach der Quittung. |cherche||||||||| |rummages||||||||| Then she rummages again in her purse for the receipt. Puis elle fouille à nouveau dans son sac pour le reçu. Então ela vasculha na bolsa o recibo. Потом снова роется в сумочке в поисках квитанции. Sonra makbuz için tekrar çantasında rummages. Vielleicht kann sie den Hut zurückgeben? Maybe she can give the hat back? Peut-être qu'elle peut rendre le chapeau? Talvez ela possa devolver o chapéu? Belki şapkayı geri verebilir mi? Auch wenn Marc ihn ganz gerne mag … Also|||||| Even if Marc really likes him ... Même si Marc l'aime vraiment ... Mesmo que Marc goste muito dele ... Marc onu gerçekten seviyor olsa bile ...