Wind & Geige Songtext
|violin|song lyrics
Wind & Fiddle Lyrics
Letra de Wind & Fiddle
Paroles de chanson Wind & Geige
Vento e violino
윈드 & 바이올린 가사
Tekst piosenki Wind & Fiddle
Letras de Wind & Fiddle
Ветер и скрипка
Wind & violin şarkı sözleri
Лірика для духових та скрипки
Lời bài hát Wind & Fiddle
风与小提琴
Drinnen im Saal eine Geige sang, sie
Внутри зала||||Скрипка|пела|
inside||hall||violin|played|
Inside, a violin sang, she
В зале пела скрипка, она
Salonun içinde bir keman şarkı söyledi, o
Bên trong hội trường, một tiếng vĩ cầm cất lên, cô ấy
sang von der
sang||
sang of the
пел о
şarkı söyledi
hát của
Liebe, so wild, so lind.
||||нежная
love||wild||gentle
||||dolce
Love so wild, so gentle.
Любовь такая дикая, такая нежная.
Aşk çok vahşi, çok nazik.
Yêu thật hoang dại, thật nhẹ nhàng.
Draußen Wind durch die Zweige sang: "Was willst du denn
||||ветви|||||
Outside|wind|through||branches|sang||want|you|
Outside wind through the branches sang: "What do you want
За окном ветер сквозь ветки пел: "Что ты хочешь
Dış rüzgar dalların arasından şarkı söyledi: "Ne istiyorsun
Gió ngoài qua cành hát: "Em muốn gì
, Menschenkind?" Drinnen im Saal die Geige sang: "Ich will das Glück, ich will das Glück!" Draußen der Wind durch die
человеческое дитя|внутри||зал||скрипка|пела||||счастье|||||||ветер|сквозь|
child of man|||hall|||||||||||||||through|
, human child?" Inside in the hall the violin sang: "I want happiness, I want happiness!" Outside the wind through d
человеческое дитя?" Внутри в зале скрипка пела: "Я хочу счастья, я хочу счастья!"
, insan çocuğu mu?" Salonun içinde keman şarkı söyledi: "Mutluluk istiyorum, mutluluk istiyorum!" Dışarıda rüzgar içlerinden geçiyordu.
, con người? "Bên trong hành lang, tiếng vĩ cầm hát:" Tôi muốn hạnh phúc, tôi muốn hạnh phúc! "Bên ngoài gió thổi qua họ
Zweige sang: "Es ist das alte Stück."
||||||старое произведение
branches|sang|||||
The branches sang, "It's the old piece."
Ветви пели: «Это старая пьеса». доктор
Cành hát vang "Khúc xưa ơi".
Drinnen im Saal die Geige sang: "Und ist es alt, für mich ist neu. Draußen der Wind durch
inside||hall||violin|sang||||||||new||||
inside the hall the violin sang: "And it's old, for me it's new. Outside the wind
в зале скрипка пела: «И старо, для меня ново.
die Zweige sang: "Schon mancher starb an Reu."
||||уже многие|умер||раскаяние
||||many a|died||grief
|||||||rimorso
the branches sang: "Many a man died of repentance."
h ветви пели: «Многие умерли от покаяния».
Der letzte Geigenton verklang, die Fenster wurden bleich und blind.
||Скрипичный звук|затих||окна|стали|бледными||слепыми
||note|faded||windows||pale||blind
|||||||pallide e cieche||
The last note of the violin died away, the windows grew pale and blind.
Aber noch lange sang und sang im dunklen Wald der Wind.
|||||||тёмном|||
|||||||dark|forest||
But for a long time the wind sang and sang in the dark forest.