×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Nachrichtenleicht, Urteil für Musiker

Urteil für Musiker

Es gibt ein wichtiges Urteil für Produzentinnen und Produzenten von Musik. Es geht um das Sampling. Sampling bedeutet: Man nimmt einen kurzen Teil von einem Lied und benutzt es in einem neuen Lied. Die Frage war: Muss man um Erlaubnis fragen, wenn man ein Teil von einem anderen Lied nimmt? Der Europäische Gerichts-Hof hat entschieden: Ja, man braucht eine Erlaubnis. Aber nicht immer. Nur wenn man das alte Lied erkennt. Wenn der Produzent die Musik sehr stark verändert, braucht er keine Erlaubnis. Das Urteil ist wichtig für viele Produzentinnen und Produzenten. Denn viele machen Sampling. Es ist ganz normal zum Beispiel bei Hip-Hop. Der Bundes-Gerichts-Hof muss jetzt über einen Fall entscheiden. Es gibt Streit zwischen der Musik-Gruppe Kraftwerk und dem Produzenten Moses Pelham. Der hat ein Teil von einem Lied von Kraftwerk genommen und in einem neuen Lied benutzt. Das will Kraftwerk aber nicht.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Urteil für Musiker приговор для музыканта||музыкант judgment|| veredicto para músicos|| Judgment for musicians Juicio para los músicos Beoordeling voor muzikanten Julgamento para músicos Суждение для музыкантов Müzisyenler için yargı Судження для музикантів 对音乐家的评判

Es gibt ein wichtiges Urteil für Produzentinnen und Produzenten von Musik. ||||решение суда||производительниц||производители|| |||important|judgment||producers||producers|| There is an important verdict for music producers. Hay un juicio importante para los productores de música. Есть важное суждение для производителей музыки. 音乐制作人有一个重要的判断。 Es geht um das Sampling. ||||Сэмплирование ||about||sampling It's about sampling. Se trata de muestreo. Речь идет о выборке. 这是关于采样。 Sampling bedeutet: Man nimmt einen kurzen Teil von einem Lied und benutzt es in einem neuen Lied. |||берет|||часть|||||||||| |||||short|||a|||||||| Sampling means: You take a short part of a song and use it in a new song. Sampling significa que tomas una pequeña parte de una canción y la usas en una nueva canción. Сэмплирование - это взятие короткого фрагмента песни и использование его в новой композиции. 采样的意思是:您将歌曲的一小部分用于新歌中。 Die Frage war: Muss man um Erlaubnis fragen, wenn man ein Teil von einem anderen Lied nimmt? ||||||разрешение|||||||||| |question|was||||permission|||||||||| ||||||permiso|||||||||| The question was: do you have to ask for permission if you take part of another song? La pregunta era: ¿Tienes que pedir permiso para tomar una parte de otra canción? Вопрос заключался в следующем: нужно ли спрашивать разрешения, если вы берете партию из другой песни? 问题是:如果您参加另一首歌曲,是否需要征得许可? Der Europäische Gerichts-Hof hat entschieden: Ja, man braucht eine Erlaubnis. |Европейский|суда|суд||решил|||||разрешение |European||||||||| ||de la Corte|||||||| The European Court of Justice decided: Yes, you need a permit. El Tribunal de Justicia Europeo ha decidido: Sí, necesita un permiso. Европейский суд постановил: да, вам нужна лицензия. 欧洲法院裁定:是的,您需要许可证。 Aber nicht immer. But not always. Pero no siempre. Но не всегда. 但并非总是如此。 Nur wenn man das alte Lied erkennt. ||||||узнаёт ||||||recognizes Only when you recognize the old song. Solo si reconoces la vieja canción. Только если вы узнаете старую песню. 仅当您认出这首老歌时。 Wenn der Produzent die Musik sehr stark verändert, braucht er keine Erlaubnis. ||продюсер||||сильно|изменяет||||разрешение ||producer||||strongly|changed|||| If the producer changes the music very much, he doesn't need permission. Si el productor cambia mucho la música, no necesita permiso. Если продюсер часто меняет музыку, ему не нужно разрешение. 如果制片人非常改变音乐,则不需要许可。 Das Urteil ist wichtig für viele Produzentinnen und Produzenten. |Решение||||||| ||||||producers|| |El juicio||||||| The judgment is important for many producers. El veredicto es importante para muchos productores. Это решение важно для многих производителей. 该判断对许多生产者来说很重要。 Denn viele machen Sampling. потому что||| For|many|make| |||muestras Because many do sampling. Porque muchos hacen muestreo. Потому что многие делают выборку. 因为很多人都做抽样。 Es ist ganz normal zum Beispiel bei Hip-Hop. It's quite normal with hip-hop, for example. Es bastante normal, por ejemplo, en el hip-hop. Это вполне нормально, например, для хип-хопа. 例如,对于街舞来说这很正常。 Der Bundes-Gerichts-Hof muss jetzt über einen Fall entscheiden. ||||||||дело|решить дело ||||||about|a|case| The Federal Court of Justice must now decide on a case. El Tribunal Federal de Justicia ahora debe decidir sobre un caso. Теперь Федеральный суд должен принять решение по делу. 联邦法院现在必须对案件进行裁决。 Es gibt Streit zwischen der Musik-Gruppe Kraftwerk und dem Produzenten Moses Pelham. ||спор|||||Крафтверк||||Моисей Пелхам|Моисей Пелхам ||dispute|between|||group|Kraftwerk|||producer|Moses|Pelham There is a dispute between the music group Kraftwerk and the producer Moses Pelham. Hay una disputa entre el grupo musical Kraftwerk y el productor Moses Pelham. Между музыкальной группой Kraftwerk и продюсером Мозесом Пелхамом разгорелся спор. 音乐集团Kraftwerk与制片人Moses Pelham之间存在争议。 Der hat ein Teil von einem Lied von Kraftwerk genommen und in einem neuen Lied benutzt. |||||||||taken|||||| He took part of a song from Kraftwerk and used it in a new song. Tomó una parte de una canción de Kraftwerk y la usó en una nueva canción. Он взял часть песни Kraftwerk и использовал ее в новой композиции. 他参加了Kraftwerk的一首歌,并将其用于新歌中。 Das will Kraftwerk aber nicht. The|want|power plant|but|not ||la planta|| But that's not what Kraftwerk wants. Pero Kraftwerk no quiere eso. Но Kraftwerk этого не хотят. 但是Kraftwerk不想那样。