Lukas 6,1-5: Samstag – 22. Woche im Jahreskreis
Luke||||year cycle
Luke 6:1-5: Saturday – 22nd week of the annual cycle
Lucas 6:1-5: sábado - 22ª semana del ciclo anual
Luc 6,1-5 : Samedi - 22ème semaine du cycle annuel
Luca 6,1-5: Sabato - 22a settimana dell'anno
Lucas 6,1-5: Sábado - 22.a semana do ciclo anual
Луки 6:1-5: Суббота - 22-я неделя года
Луки 6:1-5: субота - 22-й тиждень річного циклу
路加福音 6:1-5:常年期星期六 – 第 22 周
Das Abreißen der Ähren am Sabbat: (Lukas 6,1-5)
|tearing||ears||Sabbath|
The plucking of ears on the Sabbath: (Luke 6:1-5)
6,1 Als er an einem Sabbat durch die Kornfelder ging, rissen seine Jünger Ähren ab, zerrieben sie mit den Händen und aßen sie.
|||||||cornfields|went|tore|||ears||crumbled||||hands||ate|
6:1 As he was walking through the cornfields on a Sabbath day, his disciples plucked ears of corn, rubbed them in their hands, and ate them.
2 Da sagten einige Pharisäer: Was tut ihr da?
there|||Pharisees|||you|
2 Then some Pharisees said, What are you doing?
Das ist doch am Sabbat verboten!
|||||forbidden
That's forbidden on the Sabbath!
3 Jesus erwiderte ihnen: Habt ihr nicht gelesen, was David getan hat, als er und seine Begleiter hungrig waren -
Jesus|replied|||||read||David|done||||||companions|hungry|
3 Jesus said to them, Have you not read what David did when he and his companions were hungry -
4 wie er in das Haus Gottes ging und die heiligen Brote nahm, die nur die Priester essen dürfen, und wie er sie aß und auch seinen Begleitern davon gab?
|||||God's||||holy|breads|took||||priests||may|||||ate||||companions||
4 How he went into the house of God and took the holy loaves, which only the priests are allowed to eat, and how he ate them and also gave them to his companions?
5 Und Jesus fügte hinzu: Der Menschensohn ist Herr über den Sabbat.
||added|added||Son of Man|||||
5 And Jesus added, The Son of Man is Lord over the Sabbath.