Lukas 6,39-42: Freitag – 23. Woche im Jahreskreis
Luke 6:39-42: Friday - 23rd week in the year cycle
Luc 6,39-42 : Vendredi - 23ème semaine du cycle annuel
Luca 6,39-42: Venerdì - 23a settimana del ciclo dell'anno
ルカによる福音書6:39-42:金曜日 - 23週目
Łukasza 6:39-42: Piątek - 23. tydzień w cyklu rocznym
Lucas 6,39-42: sexta-feira - 23.a semana do ciclo anual
Луки 6:39-42: пятница - 23-я неделя годичного цикла
Luka 6:39-42: Cuma - Yıl döngüsünün 23. haftası
Луки 6:39-42: п'ятниця - 23-й тиждень річного циклу
39 Er gebrauchte auch einen Vergleich und sagte: Kann ein Blinder einen Blinden führen?
|used|||comparison|||||blind|||
39 He also used a comparison and said: Can a blind man lead a blind man?
Werden nicht beide in eine Grube fallen?
|||||pit|
Will not both fall into a pit?
40 Der Jünger steht nicht über seinem Meister; jeder aber, der alles gelernt hat, wird wie sein Meister sein.
40 The disciple is not above his master; but everyone who has learned everything will be like his master.
41 Warum siehst du den Splitter im Auge deines Bruders, aber den Balken in deinem eigenen Auge bemerkst du nicht?
||||splinter||eye||brother|||beam|||||notice||
41 Why do you see the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye?
42 Wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder, lass mich den Splitter aus deinem Auge herausziehen!, während du den Balken in deinem eigenen Auge nicht siehst?
|||||||||||||||pull out|while|||||||||
42 How can you say to your brother, Brother, let me take the speck out of your eye!, when you do not see the beam in your own eye?
Du Heuchler!
|hypocrite
You hypocrite!
Zieh zuerst den Balken aus deinem Auge; dann kannst du versuchen, den Splitter aus dem Auge deines Bruders herauszuziehen.
pull|first|||||||||||||||||pull out
First pull the log out of your eye; then you can try to pull the splinter out of your brother's eye.