Aufstellung der Parteijugend, 1930 Ausschnitt aus Geschichte der Hitlerjugend
formation||party youth|excerpt||||Hitler Youth
gençlik organizasyonu||parti gençliği|kesit||||Hitler Gençliği
List of party youth, 1930 Excerpt from the history of the Hitler Youth
Alineación de las Juventudes del Partido, 1930 Extracto de Historia de las Juventudes Hitlerianas
Mise en place de la jeunesse du parti, 1930 Extrait de Histoire de la jeunesse hitlérienne
Skład młodzieżówki partyjnej, 1930 r. Fragment Historii Hitlerowskiej Młodzieży
Alinhamento da Juventude do Partido, 1930 Extrato da História da Juventude Hitleriana
Шикування партійної молоді, 1930 р. Витяг з історії Гітлерюгенду
党的青年的形成,1930 年希特勒青年史摘录
黨的青年的形成,1930 年希特勒青年史摘錄
1930 wird die Parteijugend neu gegliedert. Die HJ für die 14- bis 18-jährigen,
||party youth||organized||HJ||||
In 1930 the party youth was reorganized. The HJ for 14 to 18 year olds,
En 1930 se reestructura el partido juvenil. El HJ para jóvenes de 14 a 18 años,
die Jungmädel für die 10- bis 14-jährigen, der Bund Deutscher Mädel für die 14- bis 18-jährigen
|young girls||||||league||||||year-old
las chicas jóvenes para los de 10 a 14 años, el Bund Deutscher Mädel para los de 14 a 18 años
und das Jungvolk als Kernorganisation der HJ für Jungen unter 15 Jahren.
||Young People||core organization||||||
and the Jungvolk as the core organization of the HJ for boys under the age of 15.
y el Jungvolk como la organización central de las Juventudes Hitlerianas para niños menores de 15 años.
Kurt Gruber, Reichsführer der HJ, 1931: Wir wollen als junge Garde des Nationalsozialismus die Fackelträger
|Gruber|Reichsführer|||||||guard||||torchbearers
Kurt Gruber, Reichsführer de las Juventudes Hitlerianas, 1931: Como jóvenes guardias del nacionalsocialismo, queremos a los portadores de la antorcha
der deutschen Idee sein. Im Zeichen des Hakenkreuzes, getrieben vom Blut unserer edlen Rasse
|||||sign||swastika|driven||blood||noble|race
sea la idea alemana. Bajo el signo de la esvástica, impulsado por la sangre de nuestra noble raza
wollen wir kämpfen für Raum, Brot und Arbeit unserer Nation.
||fight||space|bread||||
queremos luchar por el espacio, el pan y el trabajo para nuestra nación.
Nach kurzem Verbot tritt die HJ 1932 auf dem Reichsjugendtag in Potsdam zum ersten Mal öffentlich in großen Formationen auf.
||ban|steps|||||Reich Youth Day||||||public|||formations|
Después de una breve prohibición, el HJ 1932 apareció en público por primera vez en grandes formaciones en el Día de la Juventud del Reich en Potsdam.
Tausende marschieren an Schirach und Hitler vorbei.
||past|Schirach|||past
Miles de personas marchan frente a Schirach y Hitler.
Vor den Reichstagswahlen zieht Hitler durchs Land und verspricht im Fall seines Sieges das Mehrparteiensystem abzuschaffen.
Before||Reichstag elections|travels|||||||case||victory||multi-party system|abolish
Antes de las elecciones del Reichstag, Hitler deambula por el país y promete abolir el sistema multipartidista si gana.
Die Gegner werfen uns Nationalsozialisten vor, und mir ins besonders, dass wir intolerante unverträgliche Menschen seien.
|opponents|accuse|||accuse of||me|in||||intolerant|intolerant||
Los opositores nos acusan a los nacionalsocialistas, especialmente a mí, de ser gente intolerante e incompatible.
Wir wollen, sagen Sie, mit anderen Parteien nicht arbeiten.
||say||||||
Dice que no queremos trabajar con otras partes.
Und ein [...] Politiker verschärft das noch indem er sagt: Die Nationalsozialisten sind
|||escalates|||by|||||
Y un político exacerba esto diciendo: Los nacionalsocialistas están
überhaupt nicht deutsch, denn sie lehnen die Arbeit mit anderen Parteien ab. Also ist
at all|||||reject||||||off|so|
nada alemán, porque se niegan a trabajar con otras partes. Asi es
es typisch deutsch dreißig Parteien zu besitzen. Ich habe mir eines [...].
||||||own||||one
Es típico de Alemania tener treinta partidos. Tengo uno [...].
Die Herren haben ganz recht. Wir sind intolerant. Ich habe mir ein Ziel gestellt, nämlich die dreißig
|men||quite||||intolerant|||||||namely||
Los caballeros tienen toda la razón. Somos intolerantes. Me he marcado una meta que son treinta
Parteien aus Deutschland hinauszufegen!
|||to sweep out
¡Para barrer fiestas fuera de Alemania!