Beginn des Zweiten Weltkriegs | Geschichte Hitlers Blitzkrieg
||||||guerra-relâmpago
Beginning of the Second World War | History of Hitler's Blitzkrieg
Inicio de la Segunda Guerra Mundial | Historia La Blitzkrieg de Hitler
Inizio della Seconda guerra mondiale | Storia La guerra lampo di Hitler
Początek II wojny światowej | Historia Blitzkrieg Hitlera
Início da Segunda Guerra Mundial | História A Blitzkrieg de Hitler
.
In diesem Video erklär ich euch,
|||explain||
, In this video I explain to you
. Dans cette vidéo, je vous explique
. Neste vídeo eu explico para você
wie die erste Phase des Zweiten Weltkriegs verläuft.
||first|phase||second|World War|progresses
|||||||decorre
how the first phase of World War II goes.
comment se déroule la première phase de la Seconde Guerre mondiale.
como está indo a primeira fase da Segunda Guerra Mundial.
Wie die deutsche Wehrmacht in kürzester Zeit
||German|army||the shortest|
|||Wehrmacht||o menor|
Like the German Wehrmacht in no time
Comment l'armée allemande a, en très peu de temps
Como a Wehrmacht alemã em pouco tempo
etliche Länder erobert,
several|countries|conquered
conquered several countries,
conquis plusieurs pays,
aber schon bald an ihre Grenzen stößt, erfahrt ihr jetzt.
|||at||limits|encounters|experience||now
but will soon reach its limits, you will find out now.
pero pronto llega a sus límites, aprenderás ahora.
mais se heurte bientôt à ses limites, vous le découvrirez maintenant.
mas em breve chegará a seus limites, você descobrirá agora.
но скоро достигнет своего предела, вы можете узнать об этом прямо сейчас.
Gleich vorweg: Es ist keineswegs so,
Right|ahead|||by no means|so
|de antemão||||
First of all: It's not the case
En primer lugar: de ninguna manera es el caso
Disons-le tout de suite : il n'en est rien,
Primeiro de tudo: não é o caso
dass die deutsche Wehrmacht einfach die tollste Armee ist
||||||best|army|
that the German Wehrmacht is simply the greatest army
que la Wehrmacht alemana es simplemente el ejército más grande
que l'armée allemande est tout simplement la plus formidable des armées
que a Wehrmacht alemã é simplesmente o maior exército
und deutsche Strategen und Kämpfer den anderen haushoch überlegen sind.
||strategists||fighters|the|other|by a mile|outclass|
||estrategas|||||muito superiores||
and German strategists and fighters are vastly superior to the others.
y los estrategas y luchadores alemanes son muy superiores a los demás.
et que les stratèges et les combattants allemands sont nettement supérieurs aux autres.
e estrategistas e combatentes alemães são muito superiores aos outros.
Frankreich ist zu der Zeit die stärkste Militärmacht Europas,
||at||||strongest|military power|Europe's
|||||||potência militar|
France was the strongest military power in Europe at the time,
La France est à l'époque la plus grande puissance militaire d'Europe,
A França era o poder militar mais forte da Europa na época,
das Vereinigte Königreich beherrscht die Weltmeere
|united|kingdom|rules||world's oceans
|||||os oceanos do mundo
the United Kingdom rules the world's oceans
le Royaume-Uni domine les mers du monde
o Reino Unido governa os oceanos do mundo
und auch die Rote Armee, das Heer der Sowjetunion,
|||Red|army||army||Soviet Union
and also the Red Army, the army of the Soviet Union,
e também o Exército Vermelho, o exército da União Soviética,
ist riesig und z.T.modern ausgerüstet.
|huge||and|and|modern|equipped
is huge and partly modern.
est immense et en partie moderne.
é enorme e parcialmente moderno.
Die Deutschen dürfen dagegen nach dem Versailler Vertrag
|Germans|may|on the other hand|after||Versailles|treaty
||||||Tratado de Versalhes|
The Germans, however, are allowed under the Versailles Treaty
En revanche, les Allemands peuvent, en vertu du traité de Versailles
Os alemães, por outro lado, são permitidos pelo Tratado de Versalhes
"nur" eine Armee von 100.000 Mann
"only" an army of 100,000 men
"apenas" um exército de 100.000 homens
ohne Panzer und andere schwere Waffen besitzen.
without|tank||other|heavy|weapons|own
without tanks and other heavy weapons.
sans posséder de tanks ou d'autres armes lourdes.
sem tanques e outras armas pesadas.
Doch schon die demokratischen Regierungen der Weimarer Republik
But|||democratic|governments||Weimar|republic
But already the democratic governments of the Weimar Republic
Mais déjà les gouvernements démocratiques de la République de Weimar
entwickeln im Geheimen moderne Waffen und bereiten eine Aufrüstung vor.
develop||secret|modern|||prepare|a|rearmament|before
||||||||corrida armamentista|
secretly develop modern weapons and prepare for an upgrade.
secretamente desenvolva armas modernas e se prepare para uma atualização.
Hitler reicht das bei weitem nicht aus.
Hitler|is enough|the|by|by far|not|out
Hitler is far from enough.
Eso no es suficiente para Hitler.
Hitler, c'est loin d'être suffisant.
Hitler está longe de ser suficiente.
Als er an die Macht kommt, befiehlt er, die Reichswehr,
||||power|comes|orders|||army
When he comes to power, he orders the Reichswehr
Arrivé au pouvoir, il ordonne à la Reichswehr,
Quando ele chega ao poder, ele ordena ao Reichswehr
die seit 1935 Wehrmacht heißt, konsequenter aufzurüsten.
||military|means|more consistently|arm
||||de forma consistente|rearmar-se
which has been called Wehrmacht since 1935, to upgrade more consistently.
qui s'appelle depuis 1935 la Wehrmacht, à s'équiper de manière plus conséquente.
que se chama Wehrmacht desde 1935, para atualizar de forma mais consistente.
In aller Offenheit führt er die Wehrpflicht ein.
||openness|||||
||||||serviço militar|
He introduced conscription in all frankness.
En toute transparence, il introduit le service militaire obligatoire.
Ele introduziu o recrutamento com toda franqueza.
Das Heer wird in 6 Jahren auf über 700.000 Mann aufgestockt.
|army|||||||
||||||||aumentado
The army will be increased to over 700,000 men in 6 years.
O exército será aumentado para mais de 700.000 homens em 6 anos.
Dieser Aufbau trägt dazu bei,
This||helps||
This structure helps
Cette structure y contribue,
Essa estrutura ajuda
dass die Arbeitslosenzahl in Deutschland geringer wird.
||unemployment rate||||
||número de desempregados||||
that the unemployment rate in Germany will decrease.
que a taxa de desemprego na Alemanha diminuirá.
Die Westmächte, Frankreich und das Vereinigte Königreich,
|potências ocidentais|||||
The Western Powers, France and the United Kingdom,
Las potencias occidentales, Francia y el Reino Unido,
Les puissances occidentales, la France et le Royaume-Uni,
As potências ocidentais, a França e o Reino Unido,
nehmen all das hin. So wird die Wehrmacht immer stärker.
take|||||||||
accept all that. So the Wehrmacht is getting stronger.
Tómalo todo. Entonces, la Wehrmacht se está fortaleciendo.
acceptent tout cela. C'est ainsi que la Wehrmacht devient de plus en plus forte.
aceite tudo isso. Então a Wehrmacht está ficando mais forte.
Doch die Aufrüstung umfasst nicht alle militärischen Fähigkeiten.
However, the upgrade does not include all military capabilities.
Mais le réarmement n'englobe pas toutes les capacités militaires.
No entanto, a atualização não inclui todos os recursos militares.
D.h., dass etwa nur Flugzeuge für den Angriff gebaut werden
This means that only planes are built for the attack
Cela signifie que seuls des avions d'attaque sont construits.
Isso significa que apenas aviões são construídos para o ataque
und keine für die Abwehr.
||||defense
||||defesa
and none for defense.
et aucune pour la défense.
Und nur die Hälfte der Divisionen, also der militärischen Großverbände,
|||||||||large units
|||||||||grandes unidades
And only half of the divisions, i.e. large military units,
Et seulement la moitié des divisions, c'est-à-dire des grandes unités militaires,
E apenas metade das divisões, ou seja, as principais associações militares,
ist vollständig einsatzfähig. Das liegt vor allem daran,
||ready for use|||||
||operacional|||||
is fully operational. This is mainly because
está en pleno funcionamiento. Esto se debe principalmente a que
est entièrement opérationnel. Ceci est principalement dû
está totalmente operacional. Isto é principalmente porque
dass Hitler ungeduldig ist und den von ihm lange ersehnten Krieg
|||||||||longed for|
|||||||||desejado|
that Hitler is impatient and the war he longed for
qu'Hitler est impatient de déclencher la guerre à laquelle il aspire depuis longtemps.
que Hitler é impaciente e a tão esperada guerra
früher als geplant vom Zaun bricht, fast 3 Jahre zu früh.
breaks off the fence earlier than planned, almost 3 years early.
sale de la cerca antes de lo planeado, casi 3 años antes.
plus tôt que prévu, presque trois ans trop tôt.
rompe a cerca mais cedo do que o planejado, quase 3 anos antes.
Eigentlich plante man für den Aufwuchs,
|||||growth
|planejava-se||||
Actually, you were planning for the growing up
En realidad, uno planeado para el crecimiento,
En fait, on avait planifié la montée en puissance,
Na verdade, você estava planejando crescer
so sagt man das beim Militär, also man plante mehr Zeit ein.
||||||||planejamento|||
that's how they say it in the military, so you plan more time.
así lo dicen en el ejército, así que planearon más tiempo.
c'est comme ça qu'on dit dans l'armée, c'est-à-dire qu'on prévoyait plus de temps.
é assim que dizem nas forças armadas, então você planeja mais tempo.
Ein riesen Problem stellt die Versorgungslage dar.
|||||supply situation|
|||||situação de abastecimento|
The supply situation is a huge problem.
La situación del suministro es un gran problema.
L'approvisionnement pose un énorme problème.
A situação da oferta é um enorme problema.
Die Rohstoffe, die man für einen Krieg braucht,
The raw materials you need for a war
As matérias-primas necessárias para uma guerra
reichen gerade mal für ein Jahr.
are just enough for one year.
suffisent à peine pour un an.
são apenas o suficiente por um ano.
Das Ergebnis der Aufrüstung:
The result of the upgrade:
Die Erstschlagkraft der Wehrmacht ist enorm.
|first-strike capability||||
|poder de ataque||||
The first strike power of the Wehrmacht is enormous.
La puissance de première frappe de la Wehrmacht est énorme.
O primeiro poder de ataque da Wehrmacht é enorme.
Die Durchhaltefähigkeit ist weniger gut,
|endurance|||
|capacidade de resistência|||
The staying power is less good
La persévérance est moins bonne,
O poder de permanência é menos bom
v.a.auch, weil dazu die Wirtschaft stark sein muss.
especially because the economy has to be strong.
surtout parce que l'économie doit être forte.
especialmente porque a economia tem que ser forte.
Und die deutsche Wirtschaft ist damals nicht stark.
And the German economy wasn't strong at the time.
E a economia alemã não estava forte na época.
Stellt euch die Wehrmacht wie einen Boxer vor,
||||||boxeador|
Think of the Wehrmacht as a boxer
Imaginez la Wehrmacht comme un boxeur,
Pense na Wehrmacht como um boxeador
der die ersten zwei, drei Schläge mit vernichtender Kraft zuhaut.
|||||||devastating||rain
|||||||||bate
who strikes the first two or three blows with devastating force.
qui frappe les deux ou trois premiers coups avec une force dévastatrice.
que ataca os dois ou três primeiros golpes com força devastadora.
Wenn er trifft, ist der Gegner ausgeknockt.
||||||knocked out
||||||nocauteado
If he hits, the opponent is knocked out.
S'il touche, l'adversaire est assommé.
Se ele acertar, o oponente é nocauteado.
Aber wenn das nicht klappt, der Gegner sich wieder aufrappelt
|||||||||gets back up
|||||||||se levanta
But if that doesn't work, the opponent gets up again
Mais si ça ne marche pas, si l'adversaire se ressaisit
Mas se isso não funcionar, o oponente se levanta novamente
und wenn der Kampf länger dauert, wird der Boxer immer schwächer.
and if the fight lasts longer, the boxer gets weaker and weaker.
et si le combat se prolonge, le boxeur s'affaiblit.
e se a luta durar mais, o boxeador fica cada vez mais fraco.
Der Krieg beginnt mit dem Angriff auf Polen am 1.September 1939.
The war begins with the attack on Poland on September 1, 1939.
Beim Überfall auf Polen wird die Blitzkriegstrategie angewendet.
||||||blitzkrieg strategy|applied
||||||estratégia de blitzkrieg|
The Blitzkrieg strategy is used in the attack on Poland.
Das heißt: Hitler will Polen möglichst schnell
That means: Hitler wants Poland as quickly as possible
Cela signifie qu'Hitler veut que la Pologne
und mit größtmöglicher Kraft überrennen. Der Plan geht auf.
||with the greatest possible||run over||||
||||atropelar||||
and overrun with the greatest possible force. The plan is working.
et l'envahir avec la plus grande force possible. Le plan fonctionne.
e invadir com a maior força possível. O plano está funcionando.
Die deutsche Luftwaffe schaltet die Flugplätze des Gegners aus.
|||||airfields||enemy's|
|||||aeródromos|||
The German Air Force kills the enemy’s airfields.
L'armée de l'air allemande élimine les aérodromes de l'adversaire.
A Força Aérea Alemã mata os campos de aviação do inimigo.
Jetzt können deutsche Flugzeuge eigentlich ohne Gefahr
Now German planes can actually be safe
Les avions allemands peuvent maintenant voler sans danger
die polnischen Stellungen und Städte bombardieren.
|||||bombardear
bomb Polish positions and cities.
bombarder les positions et les villes polonaises.
Mit dem Feuerschutz aus der Luft können die Landstreitkräfte,
||fire support||||||land forces
||||||||forças terrestres
With the fire protection from the air, the land forces,
Avec la protection aérienne contre le feu, les forces terrestres peuvent
Com a proteção contra incêndio do ar, as forças terrestres,
Panzer und Infanterie, also Soldaten zu Fuß, den Gegner erledigen.
Tanks and infantry, soldiers on foot, take out the enemy.
les chars et l'infanterie, c'est-à-dire les soldats à pied, pour achever l'adversaire.
Polen ist in 5 Wochen besiegt. Wieso Deutschland Polen besiegt?
Poland is defeated in 5 weeks. Why Germany defeated Poland?
La Pologne sera vaincue dans cinq semaines. Pourquoi l'Allemagne a-t-elle battu la Pologne ?
A Polônia é derrotada em 5 semanas. Por que a Alemanha derrotou a Polônia?
Einmal, weil Frankreich und Großbritannien nicht,
First, because France and Britain don't,
Une fois parce que la France et la Grande-Bretagne ne l'ont pas fait,
Primeiro, porque a França e a Grã-Bretanha não,
wie eigentlich vertraglich versprochen, Polen zur Hilfe kommen.
||contratualmente|||||
as actually contractually promised, Poland will come to the rescue.
comme promis par le traité.
como prometido contratualmente, a Polônia virá em socorro.
Zum anderen, weil auch die Rote Armee in Polen einmarschiert
|||||||||invadiu
On the other hand, because the Red Army also invaded Poland
Por outro lado, porque o Exército Vermelho também invadiu a Polônia
und die Gebiete erobert,
and conquered the areas
et conquis les territoires,
e conquistou as áreas
die im Hitler-Stalin-Pakt der UdSSR versprochen worden waren.
||||||URSS|||
promised in the Hitler-Stalin pact of the USSR.
qui avaient été promis à l'URSS dans le pacte Hitler-Staline.
prometidos no Pacto de Hitler-Stalin da URSS.
Dazu könnt ihr das Video ansehen, das ich unter dem "i" verlinkt hab.
|||||||||||linkei|
You can watch the video that I linked under the "i".
Você pode assistir ao vídeo que eu vinculei no "i".
Frankreich und Großbritannien halten erst einmal still.
||||||still
France and Great Britain are silent for now.
La France et la Grande-Bretagne restent pour l'instant silencieuses.
A França e a Grã-Bretanha estão caladas por enquanto.
Sie erklären zwar Deutschland den Krieg, aber greifen nicht an.
||indeed|||||||
They declare war on Germany, but do not attack.
Declaran la guerra a Alemania, pero no atacan.
Ils déclarent certes la guerre à l'Allemagne, mais n'attaquent pas.
Eles declaram guerra à Alemanha, mas não atacam.
Wenn im Herbst 1939 Frankreich im Rheinland einmarschiert wäre,
If France had invaded the Rhineland in the fall of 1939,
Si la France avait envahi la Rhénanie à l'automne 1939,
Se a França invadiu a Renânia no outono de 1939,
hätte die Wehrmacht kaum etwas dagegen tun können.
the Wehrmacht could hardly have done anything about it.
la Wehrmacht n'aurait guère pu s'y opposer.
a Wehrmacht dificilmente poderia ter feito algo a respeito.
Aber nach dem Ersten Weltkrieg
But after the First World War
Mas depois da Primeira Guerra Mundial
bauen die Franzosen einen gigantischen Abwehrwall,
|||||defense wall
|||||muralha defensiva
the French are building a gigantic defensive wall,
les Français construisent un gigantesque mur de défense,
os franceses constroem um gigantesco muro de defesa,
die Maginot-Linie, die von Luxemburg bis zur Schweiz reicht.
|Maginot||||||||
the Maginot line, which stretches from Luxembourg to Switzerland.
a linha Maginot, que se estende do Luxemburgo à Suíça.
Hinter dieser undurchdringbaren Abwehrwand wollen sie abwarten,
||impenetrable|defense wall|||
|||muralha de defesa|||
They want to wait behind this impenetrable defense wall,
Eles querem esperar atrás deste muro de defesa impenetrável,
bis die Wehrmacht erschöpft ist
until the Wehrmacht is exhausted
até a Wehrmacht se esgotar
und dann den Krieg für sich entscheiden.
and then decide the war for yourself.
e então decida a guerra por si mesmo.
Zwar sind die Franzosen sehr stark aufgerüstet,
While||||||
||||||armados
The French are very heavily armed,
Certes, les Français sont très fortement armés,
Os franceses estão muito bem armados,
doch sie scheuen den direkten Kampf gegen die Wehrmacht.
||shy away from||||||
||evitam||||||
but they shy away from the direct fight against the Wehrmacht.
mais ils craignent le combat direct contre la Wehrmacht.
mas eles evitam a luta direta contra a Wehrmacht.
Auch die Briten lassen sich Zeit,
The British take their time too,
Les Britanniques aussi prennent leur temps,
Os britânicos também demoram,
ihre Truppen in Europa in Stellung zu bringen.
to position their troops in Europe.
para posicionar suas tropas na Europa.
Hitler wiederum will einen Zwei-Fronten-Krieg
|||||guerra em duas frentes|
Hitler in turn wants a two-front war
Hitler, quant à lui, veut une guerre sur deux fronts
Hitler, por sua vez, quer uma guerra de duas frentes
auf jeden Fall vermeiden. Er will zuerst Polen im Osten einnehmen
||case||||||||
definitely avoid. He wants to take Poland to the east first
definitivamente evitar. Ele quer conquistar a Polônia no leste primeiro
und dann erst Frankreich im Westen angreifen.
and then attack France in the west.
et ensuite seulement attaquer la France à l'ouest.
e depois atacar a França no oeste.
So kommt es zum "Sitzkrieg".
||||sitting war
||||guerra de posição
So there is a "sit-in war".
C'est ainsi que se déroule la "guerre des sièges".
Portanto, há uma "guerra sit-in".
Die Gegner decken sich gegenseitig mit Propagandamaterial ein,
||||each other|||
||||||material de propaganda|
The opponents cover each other with propaganda material,
Los oponentes se cubren entre sí con material de propaganda,
Les opposants se couvrent mutuellement de matériel de propagande,
Os oponentes se cobrem com material de propaganda,
aber das war es erstmal.
but that's it for now.
mais c'est tout pour le moment.
mas é isso por enquanto.
Stattdessen geht der Zweite Weltkrieg im Norden weiter.
|||||||continue
Instead, the Second World War continues in the north.
Em vez disso, a Segunda Guerra Mundial continua no norte.
Dänemark und Norwegen sind neutral.
Denmark and Norway are neutral.
Aber die Deutschen erkennen, dass es gefährlich wäre,
But the Germans realize that it would be dangerous
wenn Großbritannien die norwegischen Häfen kontrollieren würde.
||||ports||
if Britain controlled the Norwegian ports.
si la Grande-Bretagne contrôlait les ports norvégiens.
se a Grã-Bretanha controlasse os portos noruegueses.
Zudem kann die Wehrmacht ihr Nachschubwege für den Krieg
|||||supply lines|||
|||||caminhos de suprimento|||
The Wehrmacht can also use their replenishment routes for war
Además, la Wehrmacht puede utilizar sus rutas de suministro para la guerra.
De plus, la Wehrmacht peut utiliser ses voies de ravitaillement pour la guerre
A Wehrmacht também pode usar suas rotas de reabastecimento para a guerra
im Osten sichern, wenn sie den Norden einnimmt.
|||||||tomar
secure in the east when it occupies the north.
à l'est si elle s'empare du nord.
seguro no leste quando leva o norte.
Deswegen überfällt die Wehrmacht am 9.04.1940 Dänemark und Norwegen.
|invade||||||
Therefore, the Wehrmacht invaded Denmark and Norway on April 9, 1940.
Portanto, a Wehrmacht invadiu a Dinamarca e a Noruega em 9 de abril de 1940.
Norwegen wehrt sich aber
Norway|||
Norway defends itself
Mais la Norvège se défend
A Noruega se defende
mit der Unterstützung von Briten und Franzosen.
with the support of the British and French.
avec le soutien des Britanniques et des Français.
Kurz darauf beginnt Hitler den Westfeldzug gegen Frankreich,
|||||western campaign||
|||||campanha ocidental||
Shortly afterwards Hitler started the western campaign against France,
Peu après, Hitler lance la campagne de l'Ouest contre la France,
Logo depois, Hitler iniciou a campanha ocidental contra a França,
Belgien, die Niederlande und Großbritannien.
Belgium, the Netherlands and Great Britain.
Also müssen die alliierten Truppen aus Norwegen abrücken,
|||||||withdraw
So the Allied troops have to move out of Norway,
Les troupes alliées doivent donc quitter la Norvège,
Então as tropas aliadas têm que sair da Noruega,
um ihre eigenen Länder zu verteidigen.
to defend their own countries.
para defender sus propios países.
para defender seus próprios países.
Norwegen muss sich der Wehrmacht ergeben.
Norway|||||
Norway must surrender to the Wehrmacht.
Noruega debe rendirse a la Wehrmacht.
La Norvège doit se rendre à la Wehrmacht
A Noruega deve se render à Wehrmacht.
Ein glücklicher Sieg für Hitler,
A happy victory for Hitler,
beinahe hätten die Deutschen im Norden verloren.
the Germans almost lost in the north.
los alemanes casi pierden en el norte.
les Allemands ont failli perdre dans le nord
os alemães quase perderam no norte.
Am 10. Mai 1940 beginnt der Angriff auf Frankreich.
The attack on France began on May 10, 1940.
O ataque à França começou em 10 de maio de 1940.
Im Ersten Weltkrieg marschierte die deutsche Armee
The German army marched in the First World War
Pendant la Première Guerre mondiale, l'armée allemande a marché
gemäß dem Schlieffen-Plan durch das neutrale Belgien.
||Schlieffen|||||
||Plano Schlieffen|||||
according to the Schlieffen plan through neutral Belgium.
conformément au plan Schlieffen, par la Belgique neutre.
através da Bélgica neutra, de acordo com o plano Schlieffen.
Dieses Mal unterstützt Hitler einen Plan,
This|||||
This time Hitler supports a plan
Cette fois, Hitler soutient un plan,
Desta vez, Hitler apóia um plano
den die meisten seiner Generäle ablehnen.
the||||generals|
which most of his generals reject.
que la plupart de ses généraux rejettent.
que a maioria de seus generais rejeita.
Er will nördlich von der Maginot-Linie,
He wants north of the Maginot Line,
Ele quer o norte da linha Maginot,
dem französischen Abwehrwall, angreifen.
the French defensive wall.
o muro defensivo francês.
Mitten durch die Ardennen, durch ein Waldgebiet,
||||||forest area
||||||área florestal
In the middle of the Ardennes, through a forest,
En medio de las Ardenas, a través de una zona boscosa,
Au milieu des Ardennes, à travers une zone boisée,
No meio das Ardenas, através de uma floresta,
das sich wahrlich nicht für einen Truppenaufmarsch eignet.
||||||troop buildup|is suitable
||||||deslocamento de tropas|
that is really not suitable for a deployment of troops.
que realmente no es adecuado para un despliegue de tropas.
qui ne se prête vraiment pas à un déploiement de troupes.
isso realmente não é adequado para o envio de tropas.
Dabei produziert die Wehrmacht einen gigantischen Verkehrsstau:
||||||traffic jam
||||||engarrafamento de trânsito
The Wehrmacht produces a gigantic traffic jam:
Ce faisant, la Wehrmacht produit un gigantesque embouteillage :
A Wehrmacht produz um gigantesco engarrafamento:
40.000 Panzer und motorisierte Truppen
||tropas motorizadas|
40,000 tanks and motorized troops
40 000 chars et troupes motorisées
schlängeln sich durch Täler in den Ardennen.
wind|||valleys|||
meander through valleys in the Ardennes.
serpentent à travers des vallées dans les Ardennes.
serpenteiam por vales nas Ardenas.
Französische Aufklärungsflieger sehen zwar den Stau,
|reconnaissance planes||indeed||traffic jam
|aviões de reconhecimento||||
French reconnaissance pilots see the traffic jam,
Les avions de reconnaissance français voient certes l'embouteillage,
Pilotos de reconhecimento franceses veem o engarrafamento,
aber sie verstehen nicht, was da passiert.
but they don't understand what's going on.
mais ils ne comprennent pas ce qui se passe.
Die Operation Sichelschnitt, so heißt der Tarnname des Angriffs, gelingt.
||sickle cut||||code name|||succeeds
||||||código de operação|||
The operation Sickle Cut, the name of the attack, succeeds.
L'opération "Coupe de la faucille", c'est le nom de couverture de l'attaque, réussit.
A operação Sickle Cut, o nome do ataque, é bem-sucedida.
Die deutschen und die alliierten Kräfte sind etwa gleichstark.
||||||||equally strong
||||||||igualmente fortes
The German and Allied forces are about the same strength.
Les forces allemandes et alliées sont à peu près égales.
As forças alemãs e aliadas são sobre a mesma força.
Aber die deutschen Truppen benutzen wieder die Blitzkrieg-Taktik.
But German troops are again using Blitzkrieg tactics.
Mais les troupes allemandes utilisent à nouveau la tactique du Blitzkrieg.
Sie preschen vor, treiben einen Keil zwischen die gegnerischen Linien
|dash||||wedge||||
||||||||oponentes|
They rush forward, driving a wedge between the opposing lines
Ils avancent, enfoncent un coin entre les lignes adverses.
Eles correm para a frente, colocando uma cunha entre as linhas opostas
und schneiden sie auseinander.
and cut them apart.
et les coupent en deux.
e separá-los.
Holland und Belgien werden schnell besiegt,
Holland and Belgium are quickly defeated,
Holanda e Bélgica são rapidamente derrotadas,
hunderttausende britische und französische Soldaten
hundreds of thousands of British and French soldiers
werden bei Dünkirchen eingekesselt. Statt diese Truppen zu vernichten,
|||encircled|||||
||Dunkerque|encurralados|||||
are encircled at Dunkirk. Instead of destroying these troops
están rodeados en Dunkerque. En lugar de destruir estas tropas
sont encerclés à Dunkerque. Au lieu de détruire ces troupes
estão cercados em Dunquerque. Em vez de destruir essas tropas
lässt Hitler am 24. Mai seine Armee anhalten.
Hitler has his army stopped on May 24.
Hitler detiene su ejército el 24 de mayo.
Hitler fait arrêter son armée le 24 mai.
Hitler parou seu exército em 24 de maio.
Es gibt viele Theorien, wieso. Fakt ist: Wir wissen es nicht.
|||||Fato(1)|||||
There are many theories why. The fact is: we don't know.
Il existe de nombreuses théories sur le pourquoi. Le fait est que nous ne le savons pas.
Existem muitas teorias sobre o porquê. O fato é: nós não sabemos.
Deswegen lese ich nicht in der Kristallkugel,
||||||bola de cristal
That's why I don't read in the crystal ball,
Por eso no leo la bola de cristal
C'est pourquoi je ne lis pas dans la boule de cristal,
Por isso não leio a bola de cristal,
sondern sage euch gleich, was am Ende rauskommt:
but tell you straight away what comes out in the end:
mais je vous dis tout de suite ce qu'il y a au bout :
mas diga imediatamente o que sai no final:
200.000 britische und 120.000 französische Soldaten
200,000 British and 120,000 French soldiers
entkommen über das Meer nach England.
escape to England across the sea.
Das "Wunder von Dünkirchen" trägt definitiv dazu bei,
||||helps|||
The "Miracle of Dunkirk" definitely helps
El "Milagro de Dunkerque" definitivamente contribuye a
Le "miracle de Dunkerque" y contribue définitivement,
O "Milagre de Dunquerque" definitivamente ajuda
dass Großbritannien durchhält
||persists
||resista
that Britain holds out
que la Grande-Bretagne tienne bon
que a Grã-Bretanha está segurando
und Nazideutschland am Ende den Krieg verliert.
|a Alemanha nazista|||||
and Nazi Germany ultimately loses the war.
et que l'Allemagne nazie finisse par perdre la guerre.
e a Alemanha nazista acaba perdendo a guerra.
Doch noch ist es nicht soweit.
But the time has not yet come.
Pero el momento aún no ha llegado.
Mais ce n'est pas encore le cas.
Mas ainda não está pronto.
Zuerst schwenken die Wehrmachtstruppen nach Süden.
|pivot||army troops||
|||tropas da Wehrmacht||
First, the Wehrmacht troops swing south.
Primeiro, as tropas da Wehrmacht balançam para o sul.
Frankreich muss am 22.Juni 1940 einen Waffenstillstand unterzeichnen.
||||||sign
||||||assinará
France had to sign an armistice on June 22, 1940.
Francia tiene que firmar un armisticio el 22 de junio de 1940.
La France doit signer un armistice le 22 juin 1940.
A França teve que assinar um armistício em 22 de junho de 1940.
Hitler inszeniert das im Wald von Compiegne, also den Ort,
|staged|||||Compiègne|||
||||||Compiegne|||
Hitler stages this in the forest of Compiegne, i.e. the place
Hitler la representó en el bosque de Compiègne, es decir, el lugar
Hitler encena isso na floresta de Compiegne, ou seja, o lugar
an dem nach dem Ersten Weltkrieg die Deutschen kapitulieren mussten.
||||||||surrender|
where the Germans had to surrender after the First World War.
cuando los alemanes tuvieron que capitular después de la Primera Guerra Mundial.
onde os alemães tiveram que se render após a Primeira Guerra Mundial.
Die "Schmach von Versailles" ist getilgt,
|disgrace||||erased
|||||apagada
The "disgrace of Versailles" has been erased,
Se borra la "deshonra de Versalles",
La "honte de Versailles" est effacée,
A "desgraça de Versalhes" foi apagada,
so stellt es die deutsche Propaganda dar.
this is how German propaganda portrays it.
é assim que a propaganda alemã a retrata.
Hitler marschiert in Paris ein.
Hitler invades Paris.
Hitler marcha para Paris.
Nach 6 Wochen Blitzkrieg ist Frankreich,
After 6 weeks of Blitzkrieg, France is
Após 6 semanas de Blitzkrieg, a França é
die stärkste Militärmacht des Kontinents, besiegt.
the continent's strongest military power, defeated.
o poder militar mais poderoso do continente, derrotado.
Der Norden wird besetzt,
The north is occupied
O norte está ocupado
im Süden darf eine Marionetten- regierung vorerst weiterregieren.
|||||||continue governing
|||||||continuar a governar
in the south, a puppet government may continue to govern.
en el sur, un gobierno títere puede continuar gobernando por el momento.
dans le sud, un gouvernement fantoche peut continuer à gouverner pour le moment.
no sul, um governo fantoche pode continuar a governar.
Eine Marionettenregierung ist eine Regierung,
|puppet government|||
|governo fantoche|||
A puppet government is a government
die von einer anderen Macht geführt wird, wie eine Marionette eben.
which is led by another power like a puppet.
qui est dirigé par une autre puissance, comme une marionnette justement.
que é liderado por outro poder como um fantoche.
Hitler ist auf dem Höhepunkt seiner Macht und seines Ansehens
|||||||||reputation
|||||||||prestígio
Hitler is at the height of his power and reputation
Hitler est au sommet de sa puissance et de son prestige
Hitler está no auge de seu poder e reputação
in Deutschland. Im Sommer 1940 liegt ihm das Land zu Füßen.
in Germany. In the summer of 1940, the country was at his feet.
en Alemania. En el verano de 1940, el país yace a sus pies.
en Allemagne. En été 1940, le pays est à ses pieds.
Na Alemanha. No verão de 1940, o país estava a seus pés.
Hitler gilt als "größter Feldherr aller Zeiten", kurz GröFaZ.
||||||||o maior estrategista
Hitler is considered the "greatest general of all time", in short GröFaZ.
Hitler es considerado el "comandante más grande de todos los tiempos", GröFaZ para abreviar.
Hitler est considéré comme le "plus grand général de tous les temps", en abrégé GröFaZ.
Hitler é considerado o "maior general de todos os tempos", em suma GröFaZ.
Und er plant seinen nächsten Angriff: Er will Großbritannien erobern.
And he plans his next attack: he wants to conquer Britain.
E ele planeja seu próximo ataque: ele quer conquistar a Grã-Bretanha.
Schnell wird aber klar, dass ein Landmanöver mit Landstreitkräften
||||||||land forces
||||||manobra terrestre||forças terrestres
But it quickly becomes clear that a land maneuver with land forces
Mais il devient vite évident qu'une manœuvre terrestre avec des forces terrestres
Mas rapidamente fica claro que uma manobra terrestre com forças terrestres
nicht zu schaffen ist. Hitler schwenkt also um
|||||vira||
can not be created. So Hitler turns around
n'est pas réalisable. Hitler change donc de cap
não pode ser criado. Então Hitler se vira
und befiehlt der Luftwaffe, England niederzubomben.
|||||bomb (down)
|||||bombardar Inglaterra
and orders the Air Force to bomb England.
y ordena a la Luftwaffe que bombardee Inglaterra.
et ordonne à la Luftwaffe de bombarder l'Angleterre.
e ordena que a Força Aérea bombardeie a Inglaterra.
Mit unzähligen Bombenangriffen auf militärische Ziele wie Kasernen,
|||||||barracks
|||||||quartéis militares
With countless bombings on military targets like barracks,
Con innumerables bombardeos sobre objetivos militares como cuarteles,
Com incontáveis bombardeios a alvos militares como quartéis,
Flottenstützpunkte oder Militärflughäfen
fleet bases||military airports
||aeroportos militares
Fleet bases or military airports
Bases navales ou aéroports militaires
Bases de frotas ou aeroportos militares
oder auf Städte wie London
or to cities like London
ou para cidades como Londres
will Hitler die Briten zur Kapitulation zwingen.
Hitler wants to force the British to surrender.
Hitler veut forcer les Britanniques à capituler.
Hitler quer forçar os britânicos a se render.
Aber die Briten halten durch
But the British are holding out
Mais les Britanniques tiennent bon
Mas os britânicos estão aguentando
und die britischen Luftstreitkräfte besiegen die deutschen.
|||air forces|||
|||forças aéreas|||
and the British Air Force defeat the German.
et les forces aériennes britanniques battent les forces allemandes.
e a Força Aérea Britânica derrota o alemão.
Es ist vielleicht keine Niederlage, aber es wird klar:
It may not be a defeat, but it becomes clear:
Pode não ser uma derrota, mas é claro:
Deutschland kann Großbritannien nicht besiegen.
Germany cannot defeat Britain.
So hofft Hitler, ein schneller Sieg gegen die Sowjetunion
|espera|||||||
So Hitler hopes for a quick victory against the Soviet Union
Entonces Hitler espera una victoria rápida contra la Unión Soviética.
Então Hitler espera uma rápida vitória contra a União Soviética
könnte die Briten doch noch zu Verhandlungen zwingen.
|||||||force
could still force the British to negotiate.
todavía podría obligar a los británicos a negociar.
pourrait finalement forcer les Britanniques à négocier.
ainda poderia forçar os britânicos a negociar.
Bevor der geplante Vernichtungskrieg im Osten losgehen kann,
|||destruction war||||
|||guerra de aniquilação||||
Before the planned war of annihilation can start in the east,
Antes de que la planeada guerra de aniquilación pueda comenzar en el Este,
Avant que la guerre d'extermination prévue à l'Est ne puisse commencer,
Antes que a guerra planejada de aniquilação possa começar no leste,
muss die Wehrmacht auf dem Balkan und in Nordafrika kämpfen.
the Wehrmacht must fight in the Balkans and in North Africa.
a Wehrmacht deve lutar nos Balcãs e no norte da África.
Schuld daran trägt Hitlers Verbündeter,
||||ally
Hitler's ally is to blame
Culpa al aliado de Hitler,
L'allié d'Hitler en est responsable,
O aliado de Hitler é o culpado
der italienische Diktator Benito Mussolini,
|||Benito|
the Italian dictator Benito Mussolini,
der für Italien Ägypten und Griechenland erobern will.
who wants to conquer Egypt and Greece for Italy.
qui veut conquérir l'Égypte et la Grèce pour l'Italie.
quem quer conquistar o Egito e a Grécia pela Itália.
Es stellt sich schnell heraus,
It||||
It quickly turns out
rápidamente resulta
Il s'avère rapidement
Acontece rapidamente
dass die italienischen Truppen dazu nicht in der Lage sind.
that the Italian troops are unable to do this.
que las tropas italianas son incapaces de hacer esto.
que les troupes italiennes ne sont pas en mesure de le faire.
que as tropas italianas são incapazes de fazê-lo.
Um die rumänischen Ölquellen und die Flanke im Südosten zu sichern,
||||||flank||||
||romenas|fontes de petróleo|||||||
To secure the Romanian oil wells and the flank in the southeast,
Para asegurar los pozos de petróleo rumanos y el flanco en el sureste,
Pour sécuriser les puits de pétrole roumains et le flanc sud-est,
Para proteger os poços de petróleo romenos e o flanco no sudeste,
greift Hitlers Wehrmacht ein.
attacks|||
intervenes Hitler's Wehrmacht.
Intervino la Wehrmacht de Hitler.
la Wehrmacht d'Hitler intervient.
intervém a Wehrmacht de Hitler.
Deutsche Streitkräfte attackieren Anfang April 1941
|armed forces|||
||atacaram||
German forces attack in early April 1941
Les forces allemandes attaquent début avril 1941
As forças alemãs atacam no início de abril de 1941
Jugoslawien und Griechenland. Der Krieg ist kurz und heftig.
||||||||intense
Yugoslavia and Greece. The war is short and violent.
Yougoslavie et Grèce. La guerre est courte et violente.
Wie in Polen kommt es zu Gräueltaten.
||||||atrocidades
As in Poland, atrocities occur.
Comme en Pologne, des atrocités sont commises.
Como na Polônia, ocorrem atrocidades.
Zivilisten werden ermordet, Dörfer zerstört.
civis||||
Civilians are murdered, villages destroyed.
Los civiles son asesinados, los pueblos destruidos.
Civis são assassinados, aldeias destruídas.
Nach dem verlustreichen Sieg schwelt ein jahrelanger Partisanenkrieg,
||costly||||year-long|partisan war
||vitorioso em perdas||surgirá|||guerra de guerrilha
After the loss-making victory, a years-long guerrilla war smoldering,
Después de la costosa victoria, arde una guerra partidista de un año,
Après la victoire, qui s'est soldée par des pertes, une guerre de partisans couve depuis des années,
Após a vitória deficitária, uma guerra de guerrilha que durou anos,
der beiden Seiten hohe Opfer abfordert.
|||||demands
|||||exige
of the two sides demands high sacrifices.
que exige grandes sacrificios de ambos lados.
qui exige des deux parties des sacrifices importants.
dos dois lados exige grandes sacrifícios.
Das bedeutet, dass sich die Einheimischen bewaffnen
|||||locals|arm
That means the locals arm themselves
Cela signifie que les autochtones s'arment
Isso significa que os locais se armaram
und aus dem Hinterhalt immer wieder die deutschen Soldaten angreifen
|||ambush||||||
and ambush the German soldiers again and again
y una y otra vez atacan a los soldados alemanes desde la emboscada
et tendre des embuscades aux soldats allemands à plusieurs reprises
e emboscar os soldados alemães de novo e de novo
oder Brücken sprengen z.B.
||explodir||
or blow up bridges, for example
o volar puentes, por ejemplo
ou faire sauter des ponts, par exemple
ou explodir pontes, por exemplo
Die Wehrmacht reagiert äußerst brutal und ermordet zur Vergeltung
||||||||retaliation
||||||||retaliação
The Wehrmacht reacted extremely brutally and murdered in retaliation
La Wehrmacht reaccionó de manera extremadamente brutal y asesinó en represalia.
La Wehrmacht réagit de manière extrêmement brutale et assassine en représailles
A Wehrmacht reagiu extremamente brutalmente e assassinou em retaliação
sogar Frauen und Kinder aus einem Dorf,
even women and children from a village,
même les femmes et les enfants d'un village,
até mulheres e crianças de uma vila,
aus dem die Partisanen ihrer Meinung nach stammen.
|||partidários||||
from which the partisans come in their opinion.
d'où proviennent, selon eux, les partisans.
de onde os partidários vêm em sua opinião.
In Nordafrika führt 1941 der deutsche General Erwin Rommel
|||||||Rommel
The German General Erwin Rommel leads in North Africa in 1941
einen Kampf gegen die Briten. Mal gewinnen seine Truppen,
|||||time|||
a fight against the British. Times his troops win,
una lucha contra los británicos. veces que ganan sus tropas,
une bataille contre les Britanniques. Parfois, ses troupes gagnent,
uma luta contra os britânicos. Vezes que suas tropas vencem,
mal siegt der Gegner, es geht hin und her.
|wins|||||||
sometimes the opponent wins, it goes back and forth.
tantôt l'adversaire l'emporte, ça va et ça vient.
às vezes o oponente vence, vai e volta.
Die deutsche Propaganda verkauft Rommel als "Wüstenfuchs".
|||sells|||desert fox
||||||Raposa do Deserto
Rommel sells German propaganda as a "desert fox".
La propaganda alemana vende a Rommel como un "zorro del desierto".
La propagande allemande vend Rommel comme un "renard du désert".
Rommel vende propaganda alemã como uma "raposa do deserto".
Sicher ist er ein flexibler Befehlshaber.
|||||commander
He is certainly a flexible commander.
Ele é certamente um comandante flexível.
Aber es kommt im Jahr 1941 in Nordafrika zu einem Patt.
|||||||||stalemate
|||||||||impasse
But there was a stalemate in North Africa in 1941.
Mais il y a une impasse en Afrique du Nord en 1941.
Mas houve um impasse no norte da África em 1941.
Also: In der ersten Phase des Zweiten Weltkriegs
So: in the first phase of the Second World War
Donc, dans la première phase de la Seconde Guerre mondiale.
hat die Wehrmacht riesige Gebiete in Europa erobert
the Wehrmacht has conquered huge areas in Europe
la Wehrmacht conquistó grandes áreas en Europa
und viele Gegner bezwungen.
|||defeated
|||derrotados
and defeated many opponents.
et vaincu de nombreux adversaires.
e derrotou muitos oponentes.
Ich sagte am Anfang, dass die deutsche Armee
At the beginning I said that the German army
keineswegs die stärkste oder größte Armee der Welt war.
was by no means the strongest or largest army in the world.
n'était en aucun cas la plus puissante ou la plus grande armée du monde.
Wie passt das jetzt zusammen?
How does that fit together now?
Quel est le lien entre les deux ?
Dass die Deutschen bis Mitte 1941 so erfolgreich sind,
That the Germans were so successful until mid-1941
Que les Allemands réussissent si bien jusqu'au milieu de l'année 1941,
liegt zum einen an den Gegnern. Einige sind einfach unterlegen,
is|||||||||
is because of the opponents. Some are simply inferior
depende en parte de los oponentes. Algunos son simplemente inferiores
est dû en partie aux adversaires. Certains sont tout simplement inférieurs,
é por causa dos adversários. Alguns são simplesmente inferiores
da sie viel weniger Soldaten aufbieten können
|||||deploy|
|||||mobilizar|
because they have fewer soldiers to deploy
car ils peuvent mobiliser beaucoup moins de soldats
porque eles têm menos soldados para implantar
oder schlechter ausgerüstet sind. Andere, besonders Frankreich,
or poorly equipped. Others, especially France,
o menos equipado. Otros, especialmente Francia,
machen strategische Fehler, die sich fürchterlich auswirken.
|||||terribly|
make strategic mistakes that have horrific effects.
font des erreurs stratégiques qui ont des conséquences terribles.
Aber auch Nazideutschland macht militärische Fehler.
But Nazi Germany also makes military mistakes.
Pero la Alemania nazi también comete errores militares.
Mas a Alemanha nazista também comete erros militares.
Der Vormarsch der Wehrmacht in Frankreich verläuft chaotisch
The|||||France||
|||||||caótico
The advance of the Wehrmacht in France is chaotic
O avanço da Wehrmacht na França é caótico
und Hitlers Halt-Befehl ist militärisch unklug.
||||||unwise
and Hitler’s Halt order is militarily unwise.
y la orden de alto de Hitler es militarmente imprudente.
et l'ordre d'arrêt d'Hitler est militairement peu judicieux.
e a ordem Halt de Hitler é militarmente imprudente.
Am Beispiel Englands kann man sehen,
On|||||
With the example of England you can see
L'exemple de l'Angleterre nous montre
O exemplo da Inglaterra mostra que
dass die Wehrmacht nur begrenzte Möglichkeiten hat.
||||limited||
that the Wehrmacht has only limited options.
Die Luftschlacht gegen die Briten geht eindeutig verloren.
|air battle|||||clearly|
|batalha aérea||||||
The air battle against the British is clearly lost.
La batalla aérea contra los británicos está claramente perdida.
La bataille aérienne contre les Britanniques est clairement perdue.
A batalha aérea contra os britânicos está claramente perdida.
Zudem sind britische Streitkräfte
There are also British armed forces
Además, las fuerzas británicas
technisch weiter entwickelt als die deutschen.
technically further developed than the Germans.
techniquement plus avancés que les Allemands.
Sie können etwa den deutschen Funkverkehr entschlüsseln.
|||||radio communication|decrypt
|||||comunicação de rádio|
For example, you can decrypt German radio traffic.
Ils peuvent par exemple décrypter les communications radio allemandes.
Por exemplo, você pode descriptografar o tráfego de rádio alemão.
Obwohl die deutschen ihre Nachrichten natürlich verschlüsselt übermitteln,
||||||encrypted|transmit
Although the Germans transmit their messages encrypted, of course,
Bien que les Allemands transmettent bien entendu leurs messages sous forme cryptée,
Embora os alemães, é claro, transmitam suas mensagens criptografadas,
können die Briten die Kommunikation innerhalb der Wehrmacht abhören
||||||||escutar comunicações
the British can eavesdrop on communication within the Wehrmacht
les Britanniques peuvent intercepter les communications au sein de la Wehrmacht
os britânicos podem espionar a comunicação dentro da Wehrmacht
und das Wissen zu ihrem Vorteil nutzen.
and use the knowledge to their advantage.
et utiliser les connaissances à leur avantage.
Die Erfolge blenden Hitler und sogar die meisten Generäle.
||blind||||||
||deslumbram||||||
The successes blind Hitler and even most generals.
Los éxitos cegaron a Hitler e incluso a la mayoría de los generales.
Les succès aveuglent Hitler et même la plupart des généraux.
Os sucessos cegam Hitler e até a maioria dos generais.
Das wird sich für sie bitter rächen,
This will take vengeance on them bitterly,
Cela se retournera contre eux,
Será uma vingança para eles
denn die Sowjetunion ist nicht das leichte Opfer, das man erwartet.
because the Soviet Union is not the easy victim that one expects.
car l'Union soviétique n'est pas la victime facile à laquelle on s'attend.
porque a União Soviética não é a vítima fácil que se espera.
Dieser zweite Teil des Zweiten Weltkriegs
This second part of World War II
Cette deuxième partie de la Seconde Guerre mondiale
trägt einen ganz anderen Charakter als die ersten Monate.
has a very different character than the first few months.
tem um caráter muito diferente dos primeiros meses.
Davon mehr in einem anderen Video. Wenn ihr Infos haben wollt
More of that in another video. If you want information
Nous en parlerons dans une autre vidéo. Si vous voulez des infos
Mais disso em outro vídeo. Se você quiser informações
zum Zweiten Weltkrieg oder zum Nationalsozialismus,
to World War II or National Socialism,
à Segunda Guerra Mundial ou Nacional Socialismo,
schaut euch auf dem Kanal um.
look around on the channel.
olhe em volta no canal.
Sicher habt ihr auch Fragen, dann postet sie in die Kommentare.
||||||postem||||
If you have any questions, post them in the comments.
Se você tiver alguma dúvida, poste-a nos comentários.
Wenn ihr kein Video verpassen wollt, abonniert uns einfach.
If you don't want to miss a video, just subscribe to us.
Se você não quer perder um vídeo, assine-nos.
Danke fürs Zuschauen, bis zum nächsten Mal.
Thanks for watching, see you next time.
Obrigado por assistir, até a próxima.
Untertitel: ARD Text im Auftrag von funk (2018)