Machtergreifung, Machtübernahme, Machtübergabe - Adolf Hitler wird Reichskanzler
Seizure of power, transfer of power - Adolf Hitler becomes Reich Chancellor
Toma del poder, transferencia del poder - Adolf Hitler se convierte en Canciller del Reich
Prise de pouvoir, prise de pouvoir, transfert de pouvoir - Adolf Hitler devient chancelier du Reich
Presa del potere, assunzione del potere, passaggio di consegne - Adolf Hitler diventa Cancelliere del Reich
権力の掌握と移譲 - アドルフ・ヒトラーが帝国首相に就任
Machtsovername, machtsoverdracht - Adolf Hitler wordt Rijkskanselier
Przejęcie władzy, przejęcie władzy, przekazanie władzy - Adolf Hitler zostaje kanclerzem Rzeszy
Tomada de poder, transferência de poder - Adolf Hitler torna-se Chanceler do Reich
Захват власти, передача власти - Адольф Гитлер становится рейхсканцлером
İktidarın ele geçirilmesi, iktidarın devri - Adolf Hitler Reich Şansölyesi oldu
Захоплення влади, передача влади - Адольф Гітлер стає рейхсканцлером
夺取权力、掌权、权力移交——阿道夫·希特勒成为总理
Servus!
Hello!
Heute schauen wir uns an, wie Adolf Hitler Reichskanzler wird.
Today we look at how Adolf Hitler becomes Reich Chancellor.
Das wird Machtergreifung, Machtübernahme, oder auch Machtübergabe genannt.
||||||transfer of power|
This is called seizure of power, assumption of power, or transfer of power.
Abfahrt!
Departure
Departure!
Also, durch die Wirtschaftskrise und die politische Krise bekommt die NSDAP immer mehr Stimmen.
So, through the economic crisis and the political crisis, the NSDAP is getting more and more votes.
Bei den Reichstagswahlen 1932 werden die Nazis jetzt die stärkste Partei.
||Reichstag elections|||||||
In the 1932 Reichstag elections, the Nazis now become the strongest party.
Sie kriegen über 37% der Stimmen.
They get over 37% of the vote.
Trotzdem schafft es Hitler nicht sofort, Reichskanzler zu werden.
Nevertheless, Hitler does not immediately succeed in becoming Reich Chancellor.
Denn der Reichskanzler muss vom Reichspräsidenten ernannt werden, und das ist Paul von Hindenburg.
|||||president of the Reich||||||||
This is because the Reich Chancellor must be appointed by the Reich President, and that is Paul von Hindenburg.
Hindenburg ist alt, konservativ, und feiert Hitler nicht so.
Hindenburg is old, conservative, and doesn't celebrate Hitler like that.
Was man aber wissen muss: Hindenburg ist oft politisch überfordert.
But what you need to know: Hindenburg is often politically overwhelmed.
Zum einen ist er ja schon sehr alt, über 80.
For one thing, he's very old, over 80.
Und zum anderen lässt er sich ziemlich oft von seinen Beratern beeinflussen.
||||||||||advisors|
On the other hand, he is quite often influenced by his advisors.
Diese Berater verfolgen meistens ihre eigenen Pläne und ziehen Intrigen ab.
These advisors usually pursue their own agendas and pull off intrigues.
Ein Berater ist zum Beispiel der Offizier Kurt von Schleicher.
One advisor, for example, is the officer Kurt von Schleicher.
Ein andere Berater ist Franz von Papen.
||advisor||||
Another advisor is Franz von Papen.
Die zwei sind alte Freunde.
The two are old friends.
Papen ist ein parteiloser Politiker, der früher beim Zentrum war.
|||independent||||||
Papen is a nonpartisan politician who was formerly with the Center.
Kurt von Schleicher sorgt dafür, dass 1932 Franz von Papen zum Reichskanzler ernannt
Kurt von Schleicher ensures that Franz von Papen is appointed Reich Chancellor in 1932.
wird.
will.
Papen will die NSDAP immer so ein bisschen an der Macht beteiligen, um sie zufrieden
Papen always wants the NSDAP to participate in power a little to keep them satisfied
zu stellen.
to put.
Er will sie quasi zähmen.
He basically wants to tame her.
Er will sie aber nicht bekämpfen.
But he doesn't want to fight them.
Sondern er versucht eine Zusammenarbeit, um die vielen Fans der NSDAP für sich selbst
Instead, he tries to work together to attract the many fans of the NSDAP for himself
zu benutzen.
to use.
Von Papen schlägt der NSDAP vor, sie an der Regierungskoalition zu beteiligen.
|||||||||government coalition||
Von Papen suggests that the NSDAP include them in the government coalition.
Das wäre so ne Mischung aus konservativen Parteien und Nazis.
That would be a mixture of conservative parties and Nazis.
Hitler schlägt das aber aus.
Hitler, however, beats this out.
Hitler verlangt selbst Reichskanzler zu werden, weil die NSDAP ja die stärkste Partei ist.
Hitler demands to become Reich Chancellor himself, because the NSDAP is the strongest party.
Dann läuft es aber schlechter für Papen.
But then things got worse for Papen.
Es gibt ein Misstrauensvotum im Reichstag gegen ihn.
|||vote of no confidence||||
There is a vote of no confidence in the Reichstag against him.
Am Ende hat von Papen nicht mehr viele Unterstützer.
In the end, von Papen did not have many supporters.
Er will aber trotzdem an der Macht bleiben.
But he still wants to stay in power.
Er will eigentlich nicht, dass die Linken oder die NSDAP an die Macht kommen.
He doesn't actually want the left or the NSDAP to come to power.
Von Papen hat den Plan, den Staat durch einen Umsturz illegal umzubauen.
Von Papen has a plan to illegally rebuild the state by overthrowing it.
Dazu soll die offizielle Reichswehr benutzt werden, weil ja mit Widerstand der Linken
||||army of the Reich||||||||
For this purpose the official Reichswehr is to be used, because yes with resistance of the leftists
und der NSDAP zu rechnen ist.
and the NSDAP are to be reckoned with.
Kurt von Schleicher stellt sich aber gegen den Plan.
Kurt von Schleicher goes against the plan.
Hindenburg befürchtet auch, dass es dadurch zu einem Bürgerkrieg kommt.
Hindenburg also fears that this will lead to a civil war.
Deswegen lässt er von Papen fallen.
That's why he drops von Papen.
Also, merkt euch: Papens Plan für einen Putsch gegen NSDAP und KPD mit Hilfe der Reichswehr
|||Papen's||||||||||||army
So, remember: Papen's plan for a putsch against NSDAP and KPD with the help of the Reichswehr
scheitert, Hindenburg lässt Papen fallen.
fails, Hindenburg drops Papen.
Kurt von Schleicher hat den Plan die NSDAP zu spalten.
Kurt von Schleicher has a plan to split the NSDAP.
Innerhalb der NSDAP haben nämlich Teile der SA und zum Beispiel Ernst Röhm etwas andere
Within the NSDAP, parts of the SA and, for example, Ernst Röhm have something different
Ansichten als Hitler.
views than Hitler.
Die wollen mehr gegen den Kapitalismus gehen.
They want to go more against capitalism.
Schleicher kann Hindenburg überzeugen, IHN zum Reichskanzler zu ernennen.
||||||||appoint
Schleicher is able to convince Hindenburg to appoint HIM as Reich Chancellor.
Ende 1932 wird von Schleicher zum Reichskanzler ernannt.
At the end of 1932, von Schleicher was appointed Reich Chancellor.
Schleicher kann sich aber auch nicht halten.
But Schleicher can't hold on either.
Sein Plan die NSDAP zu spalten klappt nicht so ganz.
His plan to split the NSDAP doesn't quite work out.
Und seine Politik ist so sozial, dass er die Unterstützung der Industrie verliert.
And his policies are so social that he is losing industry support.
Die Reichen Leute haben kein Bock mehr auf Schleicher.
The rich people are no longer interested in lurkers.
Stattdessen entwickeln die Reichen einen anderen blöden Gedanken: So langsam können sie sich
Instead, the rich develop another silly thought: so slowly they can
damit anfreunden, dass vielleicht doch Adolf Hitler Kanzler wird.
that Adolf Hitler might become chancellor after all.
Sie sind zumindest bereit, Hitler als Kanzler zu akzeptieren.
They are at least willing to accept Hitler as chancellor.
Am Ende muss Schleicher zurücktreten.
In the end, Schleicher has to resign.
Alle Verhandlungen zur Unterstützung seiner Regierung scheitern.
All negotiations in support of his government fail.
Also, merkt euch: Schleicher Scheitert.
Er kann die NSDAP nicht spalten, er hat keine Unterstützung mehr für seine Politik.
He cannot split the NSDAP, he no longer has support for his policies.
Franz von Papen ist wieder back im business, und hat die grandiose Idee, dass doch Hitler
Franz von Papen is back in business again, and has the grandiose idea that after all Hitler
Reichskanzler werden soll.
Reich Chancellor is to become.
Von Papen denkt, Hitler wäre ein Lappen und er könnte ihn für seine eigenen Zwecke einspannen.
|||||||||||||||rope in
Von Papen thinks Hitler is a rag and he can harness him for his own purposes.
Da gibt es nen berühmten Spruch wo Papen meint bald hat man Zitat “Hitler in die
There is a famous saying where Papen thinks soon you have quote "Hitler in the
Ecke gedrückt, dass er quietscht” Papen vermittelt zwischen Hitler und Großindustriellen.
||||||||||industrialists
Papen mediates between Hitler and big industrialists.
Er und andere Berater beeinflussen Hindenburg, sich doch mit Hitler anzufreunden.
He and other advisors influence Hindenburg to befriend Hitler after all.
Hindenburg ist ja auch schon 85 jetzt, und sein Widerstand gegen Hitler wird gebrochen.
Hindenburg is already 85 now, and his resistance to Hitler is broken.
Hindenburg gibt nach und es kommt wie es kommen muss:
Hindenburg gives in and it comes as it must:
Am 30.01.1933 wird Adolf Hitler zum Reichskanzler ernannt.
On January 30, 1933, Adolf Hitler is appointed Chancellor of the Reich.
Von der Position aus wird es Hitler schaffen, eine komplette Diktatur aufzubauen.
From that position, Hitler will manage to establish a complete dictatorship.
Wir sind durch.
We are through.
Merkt euch einfach folgendes: NSDAP 1932 stärkste Partei, aber Hindenburg
Just remember this: NSDAP strongest party in 1932, but Hindenburg
feiert Hitler nicht.
does not celebrate Hitler.
Von Papen Reichskanzler: Will die NSDAP beteiligen, Hitler lehnt ab.
Von Papen Reich Chancellor: Wants the NSDAP to participate, Hitler refuses.
Schleicher Reichskanzler: Spaltung der NSDAP misslingt, verliert die Unterstützung der
Schleicher Reich Chancellor: split of NSDAP fails, loses support of the
Industrie.
Intrige durch Papen: Hitler wird Reichskanzler 30.01.1933.
Intrigue by Papen: Hitler becomes Reich Chancellor Jan. 30, 1933.