×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Easy German, 34: Manuel bei "Wer wird Millionär?"

34: Manuel bei "Wer wird Millionär?"

[0:03] Ring, ding, ding …

Manuel:

[0:04] Sie kann es schon gar nicht mehr mitsingen!

Cari:

[0:05] Ring, ring, ring. Ta, ta, ta, ta, rum di dumm. Schubidu (Schubidu?). Hier, kennst du das Lied von Karl Dall? "Mit Gefühl, Schubidu, schütt' ich mich heut zu." Die Melodie war falsch, aber wichtig ist die gute Laune, Manuel. Und die habe ich heute!

Manuel:

[0:32] "Wichtig ist die gute Laune", das könnte dein Motto sein für das Leben.

Cari:

[0:36] Ja, ist es auch. Wie sieht es bei dir aus, Manuel?

Manuel:

[0:39] Bei mir ist die gute Laune auch vorhanden.

Cari:

[0:42] Heute ist dein großer Tag. Bist du schon aufgeregt?

Manuel:

[0:47] Heute ist ein Tag von vielen.

Cari:

[0:49] Manuel, ich bin schon aufgeregt für dich, denn heute ist dein großer Tag und darüber reden wir heute auch jetzt. Wir kommen gleich zum Thema der Woche. Ich habe noch ein witziges Update für dich, falls du noch lachen willst.

Manuel:

[1:02] Ja, ich möchte lachen.

Cari:

[1:05] Und zwar, weißt du noch vor zwei Wochen, da warst du im Büro und da haben wir uns getroffen und du hast gefragt, "soll ich dir die Post aus dem Büro mitbringen?" Da habe ich gesagt, "nee brauchst du nicht, ich fahre auch später ins Büro." Ja, da an dem Abend oder am nächsten Tag bin ich ins Büro gefahren, bin da hingefahren und habe dann vor dem Büro gemerkt, "scheiße, ich habe den Schlüssel vergessen." Ja, das war dann so ein einschneidendes Erlebnis für mich, bin dann zurückgefahren und nicht noch mal wieder hingefahren, weil das dauert ja jedes Mal eine halbe Stunde.

Manuel:

[1:36] Cari, soll ich dir vielleicht die Post heute mitbringen?

Cari:

[1:40] Jetzt kommt der Witz. Ich war gestern wieder im Büro, ich dachte, "jetzt fahre ich aber endlich", ne? Ich brauche jetzt auch wirklich dringend die Post und musste noch zwei Sachen abholen, ja, ganz stolz, ich habe den ganzen Tag prokrastiniert, sogar schon den ganzen Samstag und den ganzen Sonntag, bin dann Sonntagabend um 18 Uhr gefahren und ja, rate mal, was ich dann gemerkt habe, als ich vor der Tür stand.

Manuel:

[2:02] Du hast den Schlüssel vergessen.

Cari:

[2:05] Ich glaube, ich werde alt.

Manuel:

[2:07] Aber Cari, aus genau dem Grund habe ich meine Haus- und Wohnungstürschlüssel und Büroschlüssel an einem Schlüsselbund, weil sonst würde mir das auch immer passieren.

Cari:

[2:16] Du meinst, es liegt nicht an mir, der Schlüssel ist schuld?

Manuel:

[2:19] Der Schlüssel ist schuld, beziehungsweise, dein System, also du brauchst ein besseres System.

Cari:

[2:23] Ja, der Schlüssel ist aber dann so dick, wenn alles dran ist, deswegen habe ich den kleiner gemacht. Ach, Manuel, ich, ich … wir wollen die Leute nicht weiter auf die Folter spannen. Wir wollen die Leute nicht warten lassen. Ich möchte jetzt erklären, warum heute dein großer Tag ist, aber dafür musst du zum Thema der Woche den Jingle spielen.

Cari:

[2:49] Das Thema der Woche heute, liebe Leute, ist Manuels großer Tag im Fernsehen. Manuel, du bist heute Abend in einer der bekanntesten Quizshows der Welt zu Gast. Kann man das so sagen?

Manuel:

[3:04] Das kann man so sagen, ja, Wer wird Millionär?.

34: Manuel bei "Wer wird Millionär?" 34: Manuel on "Who Wants to Be a Millionaire? 34: Manuel en "¿Quién quiere ser millonario?" 34: Manuel sobre "Quem quer ser milionário?" 34: Мануэль о «Кто хочет стать миллионером?»

[0:03] Ring, ding, ding …

Manuel:

[0:04] Sie kann es schon gar nicht mehr mitsingen! [0:04] Она больше не может даже подпевать!

Cari:

[0:05] Ring, ring, ring. Ta, ta, ta, ta, rum di dumm. Schubidu (Schubidu?). Hier, kennst du das Lied von Karl Dall? Вот, вы знаете песню Карла Далля? "Mit Gefühl, Schubidu, schütt' ich mich heut zu." «Чувством, Шубиду, я сегодня себя задушу». Die Melodie war falsch, aber wichtig ist die gute Laune, Manuel. Und die habe ich heute!

Manuel:

[0:32] "Wichtig ist die gute Laune", das könnte dein Motto sein für das Leben. [0:32] «Важно быть в хорошем настроении», это может стать вашим девизом на всю жизнь.

Cari:

[0:36] Ja, ist es auch. Wie sieht es bei dir aus, Manuel? А ты, Мануэль?

Manuel:

[0:39] Bei mir ist die gute Laune auch vorhanden. [0:39] Também estou de bom humor. [0:39] У меня тоже хорошее настроение.

Cari:

[0:42] Heute ist dein großer Tag. [0:42] Сегодня твой большой день. Bist du schon aufgeregt? Você já está animado? Вы уже взволнованы?

Manuel:

[0:47] Heute ist ein Tag von vielen. [0:47] Hoje é um dia de muitos.

Cari:

[0:49] Manuel, ich bin schon aufgeregt für dich, denn heute ist dein großer Tag und darüber reden wir heute auch jetzt. [0:49] Мануэль, я очень рад за тебя, потому что сегодня твой большой день, и мы поговорим об этом сегодня. Wir kommen gleich zum Thema der Woche. Мы перейдем непосредственно к теме недели. Ich habe noch ein witziges Update für dich, falls du noch lachen willst. Eu tenho outra atualização divertida para você, se você ainda quiser rir. У меня есть еще одно забавное обновление для вас, если вы все еще хотите смеяться.

Manuel:

[1:02] Ja, ich möchte lachen.

Cari:

[1:05] Und zwar, weißt du noch vor zwei Wochen, da warst du im Büro und da haben wir uns getroffen und du hast gefragt, "soll ich dir die Post aus dem Büro mitbringen?" [1:05] И знаете, две недели назад вы были в офисе, и мы встретились, и вы сказали: «Хотите, я принесу вам почту из офиса?» Da habe ich gesagt, "nee brauchst du nicht, ich fahre auch später ins Büro." Поэтому я сказал: «Нет, тебе не нужно, я поеду в офис позже». Ja, da an dem Abend oder am nächsten Tag bin ich ins Büro gefahren, bin da hingefahren und habe dann vor dem Büro gemerkt, "scheiße, ich habe den Schlüssel vergessen." Да, в тот вечер или на следующий день я заехал в офис, проехал туда и тут перед офисом понял: "Блин, я забыл ключ". Ja, das war dann so ein einschneidendes Erlebnis für mich, bin dann zurückgefahren und nicht noch mal wieder hingefahren, weil das dauert ja jedes Mal eine halbe Stunde. ||||||marcante||||||||||||||||||||| Да, это был для меня такой резкий опыт, я поехал обратно и больше туда не поехал, потому что каждый раз это занимает полчаса.

Manuel:

[1:36] Cari, soll ich dir vielleicht die Post heute mitbringen? [1:36] Кари, ты хочешь, чтобы я сегодня принес тебе почту?

Cari:

[1:40] Jetzt kommt der Witz. [1:40] Agora vem a piada. [1:40] А теперь шутка. Ich war gestern wieder im Büro, ich dachte, "jetzt fahre ich aber endlich", ne? Eu estava de volta ao escritório ontem, pensei: "Agora estou finalmente saindo", certo? Вчера я вернулся в офис и подумал: «Вот я наконец-то ухожу», да? Ich brauche jetzt auch wirklich dringend die Post und musste noch zwei Sachen abholen, ja, ganz stolz, ich habe den ganzen Tag prokrastiniert, sogar schon den ganzen Samstag und den ganzen Sonntag, bin dann Sonntagabend um 18 Uhr gefahren und ja, rate mal, was ich dann gemerkt habe, als ich vor der Tür stand. Мне тоже сейчас очень нужна почта и надо было забрать две вещи, да, очень горжусь, я прокрастинировал весь день, даже всю субботу и все воскресенье, потом ушел в воскресенье вечером в 6 вечера и да, угадайте что? что я заметил когда я стоял перед дверью.

Manuel:

[2:02] Du hast den Schlüssel vergessen.

Cari:

[2:05] Ich glaube, ich werde alt. [2:05] Acho que estou ficando velho.

Manuel:

[2:07] Aber Cari, aus genau dem Grund habe ich meine Haus- und Wohnungstürschlüssel und Büroschlüssel an einem Schlüsselbund, weil sonst würde mir das auch immer passieren. [2:07] Mas Cari, é exatamente por isso que eu guardo as chaves da minha casa, do apartamento e do escritório em um chaveiro, porque senão isso sempre aconteceria comigo. [2:07] Но Кари, именно поэтому я держу ключи от дома, квартиры и офиса на цепочке для ключей, потому что иначе это всегда со мной случалось.

Cari:

[2:16] Du meinst, es liegt nicht an mir, der Schlüssel ist schuld? [2:16] Quer dizer que não é minha culpa, é culpa da chave? [2:16] Ты имеешь в виду, что это не моя вина, а вина ключа?

Manuel:

[2:19] Der Schlüssel ist schuld, beziehungsweise, dein System, also du brauchst ein besseres System. [2:19] A chave é culpar, ou melhor, seu sistema, então você precisa de um sistema melhor.

Cari:

[2:23] Ja, der Schlüssel ist aber dann so dick, wenn alles dran ist, deswegen habe ich den kleiner gemacht. [2:23] Sim, mas a chave é tão grossa quando tudo está ligado, por isso fiz menor. [2:23] Да, но ключ такой толстый, когда все включено, поэтому я сделал его меньше. Ach, Manuel, ich, ich … wir wollen die Leute nicht weiter auf die Folter spannen. Ah, Manuel, eu, eu... não queremos deixar as pessoas em suspense. О, Мануэль, я, я… мы не хотим держать людей в напряжении. Wir wollen die Leute nicht warten lassen. Ich möchte jetzt erklären, warum heute dein großer Tag ist, aber dafür musst du zum Thema der Woche den Jingle spielen. Теперь я хочу объяснить, почему сегодня у тебя большой день, а для этого ты должен сыграть джингл на тему недели.

Cari:

[2:49] Das Thema der Woche heute, liebe Leute, ist Manuels großer Tag im Fernsehen. [2:49] Сегодняшняя тема, ребята, это большой день Мануэля на телевидении. Manuel, du bist heute Abend in einer der bekanntesten Quizshows der Welt zu Gast. Мануэль, сегодня вечером ты гость одной из самых известных викторин в мире. Kann man das so sagen? Você pode dizer assim? Можешь так сказать?

Manuel:

[3:04] Das kann man so sagen, ja, Wer wird Millionär?.