×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Easy German, Sjsjsdjdjffj

Sjsjsdjdjffj

Heute erzähle ich mal wieder eine Kindheitsgeschichte.

Und zwar darüber, wie sich schon früh herausgestellt hat, dass ich...

...super, SUPER schnell bin!

Ich weiß, man sieht es mir nicht an, aber ich bin ein wahrer "Race Champion".

Wir waren im Urlaub mit einer befreundeten Familie, auf einem Bauernhof, glaube ich.

Ich weiß, dass es da Pferde gab und wir waren in einem Farmhaus.

Ich glaube, ich war so drei oder vier, ich glaube vier und wir waren da.

Meine Schwester und ich, meine Mutter, eine Freundin von ihr und ihre beiden Kinder.

Diese beiden Kinder waren zwei Jungs.

Der eine war ein bisschen älter als ich, der andere ein bisschen jünger als ich, aber älter als meine Schwester.

Nur, damit man sich das etwa vorstellen kann, aber logischerweise waren wir alle noch sehr klein.

Und an einem Tag sind wir irgendwohin spazieren gegangen.

Wir Kinder saßen alle, ich glaube, bis auf meine Schwester, auf so kleinen Dreirad-Dingern.

So, so kleine Karts. Ich weiß nicht, wie man die nennt.

Wo man so drin sitzt und die Füße recht weit oben hat und dann paddelt man.

Übrigens, ja - meine Socken sind heute rosa!

Und so traten wir drei also fröhlich vor uns her, ein kleines Stück vor unseren Müttern, die spazieren gingen.

Und die zwei Jungs sind ganz schnell...

WOOOSH!!

...einfach weit weg gefahren, um die Wette wahrscheinlich.

Ich nicht.

Ich habe es nicht mal versucht.

Ich bin schön in der Nähe von unseren Müttern geblieben, habe weiter fröhlich und gemütlich

vor mich hingetreten und habe dabei die ganze Zeit vor mich hingesungen:

Ich bin die Schnellste! Ich bin die Schnellste!

Was lernen wir daraus?

Selbewusstsein ist alles!

Und wenn das reine Selbstbewusstsein nicht ausreicht, dann ist Selbstbetrug dein bester Freund.

Ich glaube, das ist außerdem ein sehr gutes Beispiel dafür, wie verinnerlicht ich, schon als Kleinkind, das sehr deutsche Konzept von Gemütlichkeit hatte.

Das war es auch schon für heute, eine sehr kurze Story, aber ich finde sie sehr süß und sehr lustig.

Deswegen dachte ich, vielleicht macht sie euch gute Laune.

Zum Abschluss möchte ich mich, wie immer bei meinen Unterstützern auf Patreon bedanken!

Das sind die ganzen Leute auf dieser Liste, die DFE finanziell unterstützen.

Für Belohnungen, wie Skripte, natürlich seinen Namen hier in der Liste zu sehen und andere Dinge, die euch beim lernen helfen.

Falls ihr mehr darüber erfahren wollt, klickt den Link in der Beschreibung an, der auch gerade auf dem Bildschirm zu sehen ist.

Und ja, schaut euch an, ob das etwas für euch ist.

Ich würde mich freuen und ich bedanke mich vielmals bei allen auf der Liste!

Besonders bei den Leuten, die 10 Dollar oder mehr pro Episode spenden!

Vielen, vielen Dank an euch!

Und das war es für heute!

Ich gehe jetzt wieder lernen und wir sehen uns beim nächsten Mal. Tschüss!

Sjsjsdjdjffj Sjsjsdjdjffj Sjsjsdjdjffj Sjsjsdjdjffj スジェスジェスジェスジェスジェスジェスジェスジェスジェス Sjsjsdjdjffj

Heute erzähle ich mal wieder eine Kindheitsgeschichte. Today I'll tell a childhood story again.

Und zwar darüber, wie sich schon früh herausgestellt hat, dass ich... And it's about how it became apparent early on that I...

...super, SUPER schnell bin!

Ich weiß, man sieht es mir nicht an, aber ich bin ein wahrer "Race Champion". I know you don't look at me, but I'm a true "Race Champion".

Wir waren im Urlaub mit einer befreundeten Familie, auf einem Bauernhof, glaube ich. We were on vacation with a family of friends, on a farm, I think.

Ich weiß, dass es da Pferde gab und wir waren in einem Farmhaus. I know there were horses and we were in a farmhouse.

Ich glaube, ich war so drei oder vier, ich glaube vier und wir waren da.

Meine Schwester und ich, meine Mutter, eine Freundin von ihr und ihre beiden Kinder. My sister and I, my mother, a friend of hers and her two children.

Diese beiden Kinder waren zwei Jungs. These two children were two boys.

Der eine war ein bisschen älter als ich, der andere ein bisschen jünger als ich, aber älter als meine Schwester.

Nur, damit man sich das etwa vorstellen kann, aber logischerweise waren wir alle noch sehr klein. Just so you can imagine it, but of course we were all very small.

Und an einem Tag sind wir irgendwohin spazieren gegangen. And one day we went for a walk somewhere.

Wir Kinder saßen alle, ich glaube, bis auf meine Schwester, auf so kleinen Dreirad-Dingern. We children all sat, I think, except for my sister, on little tricycle things.

So, so kleine Karts. Ich weiß nicht, wie man die nennt. So, so little karts. I don't know what to call them.

Wo man so drin sitzt und die Füße recht weit oben hat und dann paddelt man. Where you sit in there with your feet high up and then you paddle.

Übrigens, ja - meine Socken sind heute rosa! By the way, yes - my socks are pink today!

Und so traten wir drei also fröhlich vor uns her, ein kleines Stück vor unseren Müttern, die spazieren gingen. And so the three of us stepped happily in front of us, a little bit in front of our mothers who were going for a walk.

Und die zwei Jungs sind ganz schnell...

WOOOSH!!

...einfach weit weg gefahren, um die Wette wahrscheinlich. ... just drove far away, probably a bet.

Ich nicht.

Ich habe es nicht mal versucht. I didn't even try.

Ich bin schön in der Nähe von unseren Müttern geblieben, habe weiter fröhlich und gemütlich I stayed close to our mothers, continued to be happy and comfortable

vor mich hingetreten und habe dabei die ganze Zeit vor mich hingesungen: stood in front of me and sang to me the whole time

Ich bin die Schnellste! Ich bin die Schnellste!

Was lernen wir daraus?

Selbewusstsein ist alles!

Und wenn das reine Selbstbewusstsein nicht ausreicht, dann ist Selbstbetrug dein bester Freund. And when sheer self-confidence isn't enough, then self-deception is your best friend.

Ich glaube, das ist außerdem ein sehr gutes Beispiel dafür, wie verinnerlicht ich, schon als Kleinkind, das sehr deutsche Konzept von Gemütlichkeit hatte. I think this is also a very good example of how I internalized the very German concept of cosiness, even as a toddler.

Das war es auch schon für heute, eine sehr kurze Story, aber ich finde sie sehr süß und sehr lustig.

Deswegen dachte ich, vielleicht macht sie euch gute Laune. So I thought maybe she'll put you in a good mood.

Zum Abschluss möchte ich mich, wie immer bei meinen Unterstützern auf Patreon bedanken! Finally, as always, I would like to thank my supporters on Patreon!

Das sind die ganzen Leute auf dieser Liste, die DFE finanziell unterstützen.

Für Belohnungen, wie Skripte, natürlich seinen Namen hier in der Liste zu sehen und andere Dinge, die euch beim lernen helfen. For rewards, like scripts, of course to see his name here in the list and other things that will help you learn.

Falls ihr mehr darüber erfahren wollt, klickt den Link in der Beschreibung an, der auch gerade auf dem Bildschirm zu sehen ist. If you want to find out more about it, click on the link in the description that is also currently on the screen.

Und ja, schaut euch an, ob das etwas für euch ist. And yes, see if this is something for you.

Ich würde mich freuen und ich bedanke mich vielmals bei allen auf der Liste! I would be happy and thank you very much to everyone on the list!

Besonders bei den Leuten, die 10 Dollar oder mehr pro Episode spenden!

Vielen, vielen Dank an euch!

Und das war es für heute!

Ich gehe jetzt wieder lernen und wir sehen uns beim nächsten Mal. Tschüss!