×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

2020-2 Video lessons from YouTube, x3: Unternehmensmanager 2011

x3: Unternehmensmanager 2011

Jetzt neu: „Unternehmensmanager 2011“.

Spielen Sie den spannenden Alltag eines deutschen Unternehmers!

Ihr erster Arbeitstag beginnt gleich mit tollen Neuigkeiten:

Die deutsche Wirtschaft brummt,

und Sie haben mit ihrem Betrieb einen fetten Gewinn eingefahren!

Jetzt können Sie ihre Angestellten am Gewinn beteiligen und die Löhne erhöhen....

müssen Sie aber nicht.

Einfach mit der “Lohnschere” die Löhne vom Gewinn entkoppeln

- schon steigt Ihr Kontostand. Aber Vorsicht.

Halten Sie die Gehälter Ihrer Angestellten immer knapp über dem Existenzminimum.

Sie wollen ja keinen Streik riskieren.

Oh Nein, Sie haben übertrieben.

Die Gewerkschaft fordert mehr Geld für die Arbeitnehmer.

Jetzt müssen Sie sich entscheiden.

Entweder Sie spendieren den Gewerkschaftsbossen ein paar angenehme Stunden ...

oder ein paar unangenehme.

Hauptsache Sie bringen die Gewerkschafter auf Ihre Seite.

In „Unternehmensmanager 2011“ müssen Sie absolut skrupellos und gerissen sein.

Denn nur so bekommen sie Subventionen von der Regierung.

Tun Sie einfach so, als würde Ihr Unternehmen unter irgendeinem Standardproblem leiden.

Wie z.B. „den Nachwirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise“,

einem zu starkem Euro“ oder – echt abgefahren - „einem zu schwachen Euro“!

Bestehen Sie auch den schwierigsten Level:

Die Menschen fordern die Einführung eines Mindestlohnes!

Jetzt müssen Sie tricksen! Erpressen Sie die Politiker!

Drohen sie einfach damit, noch mehr Arbeitsplätze abzubauen, wenn sie ihre Forderungen nicht fallen lassen.

Perfekt! Die Bedingungen sind jetzt noch besser als vorher.

Holen auch Sie sich den „Unternehmensmanager 2011“.

Aber spielen sie auf gar keinen Fall "sozial"!

x3: Unternehmensmanager 2011 x3: Company Manager 2011 x3: Director de empresa 2011 x3: Gestor de empresas 2011

Jetzt neu: „Unternehmensmanager 2011“. NEW! "Businessmanager 2011"!

Spielen Sie den spannenden Alltag eines deutschen Unternehmers! Experience the exciting everyday life of a german businessman.

Ihr erster Arbeitstag beginnt gleich mit tollen Neuigkeiten: Your first day begins with great news:

Die deutsche Wirtschaft brummt, The german economy is doing great...

und Sie haben mit ihrem Betrieb einen fetten Gewinn eingefahren! and you made a lot of profit with your company!

Jetzt können Sie ihre Angestellten am Gewinn beteiligen und die Löhne erhöhen.... Now you can share your earnings with your employees and raise their wages...

müssen Sie aber nicht. but you don't have to!

Einfach mit der “Lohnschere” die Löhne vom Gewinn entkoppeln Just use the "wage-scissors" to disconnect the wages from the profits.

- schon steigt Ihr Kontostand. Aber Vorsicht. Now your income rises. But be careful!

Halten Sie die Gehälter Ihrer Angestellten immer knapp über dem Existenzminimum. Always keep their income that tiny little bit over the minimum living wage.

Sie wollen ja keinen Streik riskieren. You don't want to risk a strike.

Oh Nein, Sie haben übertrieben. Oh no. You went too far!

Die Gewerkschaft fordert mehr Geld für die Arbeitnehmer. The labour union demands more money for the employees.

Jetzt müssen Sie sich entscheiden. Now you have to choose:

Entweder Sie spendieren den Gewerkschaftsbossen ein paar angenehme Stunden ... You either arrange some satisfying hours for them

oder ein paar unangenehme. or some rather unpleasant ones.

Hauptsache Sie bringen die Gewerkschafter auf Ihre Seite. Either way. Just convince them.

In „Unternehmensmanager 2011“ müssen Sie absolut skrupellos und gerissen sein. In „Businessmanager 2011“ you have to be absolutely ruthless and dodgy...

Denn nur so bekommen sie Subventionen von der Regierung. Because this is the only way to get subsidies from the government.

Tun Sie einfach so, als würde Ihr Unternehmen unter irgendeinem Standardproblem leiden. Just pretend that you are suffering from some standard problem.

Wie z.B. „den Nachwirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise“, The after-effects of the financial crisis for example.

einem zu starkem Euro“ oder – echt abgefahren - „einem zu schwachen Euro“! Or that the Euro is too strong - or really crazy - that the Euro is too weak!

Bestehen Sie auch den schwierigsten Level: Survive the final level:

Die Menschen fordern die Einführung eines Mindestlohnes! The people demand the introduction of a minimum wage.

Jetzt müssen Sie tricksen! Erpressen Sie die Politiker! Now you have to trick them. Just blackmail the politicians.

Drohen sie einfach damit, noch mehr Arbeitsplätze abzubauen, wenn sie ihre Forderungen nicht fallen lassen. Threaten to cut even more jobs if they don't pull their demands.

Perfekt! Die Bedingungen sind jetzt noch besser als vorher. Perfect. Circumstances are even better than before.

Holen auch Sie sich den „Unternehmensmanager 2011“. Get „Businessmanager 2011“! Now!

Aber spielen sie auf gar keinen Fall "sozial"! But don't even consider playing "social".