×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Youtube-Lektionen - April 2020, "Komm, Heiliger Geist!"

"Komm, Heiliger Geist!"

Die Mutter Gottes hat das Wort des Engels gehört,

für Gott ist nichts unmöglich,

Gott kann alles.

Im Vertrauen auf dieses Wort, wollen wir sie jetzt zehnmal grüßen,

ein Gesätzten des Rosenkranzes beten,

weil wir Gott zu trauen alles zu können.

Er kann die Probleme der Welt lösen, er kann die Probleme unseres Lebens lösen,

er vermag einfach alles.

Wir beten dieses Gesäztchen vom Rosenkranz in einer

missionarischen Gesinnung, dass das Evangelium zu allen Menschen kommt.

Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.

Amen.

Vater Unser im Himmel,

geheiligt werde dein Name, dein Reich komme,

dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden

Unser tägliches Brot gib uns heute

und vergib uns unsere Schuld

wie auch wir vergeben unseren Schuldigern

und führe uns nicht in Versuchung,

sondern erlöse uns von dem Bösen.

Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes, bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Ehre sei dem Vater,

und dem Sohn und dem Heiligen Geist.

Wie im Anfang so auch jetzt und alle Zeit,

und in Ewigkeit. Amen.

Wir beten das Gebet von Papst Franzsikus für die Weltmission

und um eine eine missionarische Gesinnung.

Unser Vater im Himmel,

Als dein Sohn unser Herr Jesus Christus,

von den Toten auferstand,

hat er seinen Jüngern

den großen Auftrag gegeben,

geht zu allen Völkern,

und macht alle Menschen zu meinen Jüngern,

Du erinnerst uns daran, dass wir kraft unserer Taufe

an der Mission der Kirche teilhaben

und für sie Verantwortung tragen.

Schenke uns die Gabe des Heiligen Geistes

um mutig und entschlossen das Evangelium zu bezeugen.

Die Mission die Christus seiner Kirche anvertraut hat

ist noch lange nicht vollendet

deshalb bitten wir dich

um neue Ideen und um wirksame Formen

um Leben und Licht in die Welt von heute zu tragen

Hilf uns,

allen Völkern

die rettende Liebe und die Barmherzigkeit

Jesu Christi erfahrbar zu machen

der mit dir lebt und herrscht,

in der Einheit des Heiligen Geistes,

jetzt und in Ewigkeit. Amen.

Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.

Amen.


"Komm, Heiliger Geist!" "Vem, Espírito Santo!"

Die Mutter Gottes hat das Wort des Engels gehört,

für Gott ist nichts unmöglich, for God nothing is impossible

Gott kann alles.

Im Vertrauen auf dieses Wort, wollen wir sie jetzt zehnmal grüßen, Trusting this word, let us greet you ten times now,

ein Gesätzten des Rosenkranzes beten, praying a saint of the rosary,

weil wir Gott zu trauen alles zu können. because we can trust God to be able to do everything.

Er kann die Probleme der Welt lösen, er kann die Probleme unseres Lebens lösen,

er vermag einfach alles.

Wir beten dieses Gesäztchen vom Rosenkranz in einer We pray this Law of the Rosary in one

missionarischen Gesinnung, dass das Evangelium zu allen Menschen kommt. missionary sentiment that the gospel comes to all people.

Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.

Amen.

Vater Unser im Himmel, Our father in Heaven,

geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, sanctify your name, your kingdom come,

dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden Thy will be done on earth, as it is in heaven

Unser tägliches Brot gib uns heute

und vergib uns unsere Schuld

wie auch wir vergeben unseren Schuldigern

und führe uns nicht in Versuchung, and lead us not into temptation,

sondern erlöse uns von dem Bösen.

Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade, Hail Mary, full of grace

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus, and blessed is the fruit of your body Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat. who sent us the Holy Spirit.

Heilige Maria Mutter Gottes, bitte für uns Sünder, Holy Mary Mother of God, pray for us sinners,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder, pray for us sinners,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir,

du bist gebenedeit unter den Frauen

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus,

der uns den Heiligen Geist gesandt hat.

Heilige Maria Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder,

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Ehre sei dem Vater, Glory to the father

und dem Sohn und dem Heiligen Geist.

Wie im Anfang so auch jetzt und alle Zeit,

und in Ewigkeit. Amen.

Wir beten das Gebet von Papst Franzsikus für die Weltmission

und um eine eine missionarische Gesinnung.

Unser Vater im Himmel,

Als dein Sohn unser Herr Jesus Christus,

von den Toten auferstand,

hat er seinen Jüngern

den großen Auftrag gegeben, given the big order

geht zu allen Völkern,

und macht alle Menschen zu meinen Jüngern,

Du erinnerst uns daran, dass wir kraft unserer Taufe

an der Mission der Kirche teilhaben

und für sie Verantwortung tragen. and take responsibility for them.

Schenke uns die Gabe des Heiligen Geistes

um mutig und entschlossen das Evangelium zu bezeugen.

Die Mission die Christus seiner Kirche anvertraut hat

ist noch lange nicht vollendet

deshalb bitten wir dich

um neue Ideen und um wirksame Formen

um Leben und Licht in die Welt von heute zu tragen

Hilf uns,

allen Völkern

die rettende Liebe und die Barmherzigkeit

Jesu Christi erfahrbar zu machen

der mit dir lebt und herrscht,

in der Einheit des Heiligen Geistes,

jetzt und in Ewigkeit. Amen.

Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.

Amen.