×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Das Deutschlandlabor, Deutsch lernen (A2) | Das Deutschlandlabor | Folge 10: Migration

Deutsch lernen (A2) | Das Deutschlandlabor | Folge 10: Migration

Wie leben die Deutschen, und wie sind sie wirklich? Hallo! Wir sind Nina …

… und David vom Deutschlandlabor.

Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen. Heute geht es um das Thema „Migration“. In Deutschland leben viele Menschen, die einen Migrationshintergrund haben. Das heißt, dass sie selbst oder ihre Familien aus anderen Ländern nach Deutschland gekommen sind. Wir wollen wissen: Wie offen sind die Deutschen gegenüber Menschen mit Migrationshintergrund? Ungefähr 16 Millionen Menschen in Deutschland haben einen Migrationshintergrund.

Viele kommen nach Deutschland, um Arbeit zu suchen. Manche, weil sie sich verliebt haben.

Andere mussten ihre Heimat wegen Krieg oder politischer Probleme verlassen und bitten in Deutschland um Asyl.

Habt ihr Freunde mit Migrationshintergrund? Ja, definitiv.

Ja.

'ne Menge.

Ja, auf jeden Fall.

Nein, zurzeit nicht.

Mein Verlobter ist deutsch, und ich hab 'nen türkischen Migrationshintergrund. In der Schule war ich immer die mit Migrationshintergrund, aber jetzt hier an der Uni hat sich das echt gewandelt. Die meisten, mit denen wir eben zu tun haben, die eben Migrationshintergrund haben,

die sind eben auch in Deutschland aufgewachsen und sind eigentlich sehr gut integriert und tragen eigentlich zur Vielfalt bei. Wenn Menschen in ein neues Land kommen, ist der Anfang oft schwer. Das kann an der Sprache liegen oder an den kulturellen Unterschieden. Und wir besuchen jetzt jemanden, der bei solchen Problemen hilft. David und Nina

besuchen in Duisburg den Verein „ZOF – ZukunftsOrientierte Förderung“. Der Sozialarbeiter Deniz Aksen

hilft bei Konflikten und Problemen mit der Integration. Wie gelingt Integration?

Ich glaube, also, die Mitarbeiter,

auch ich hab Migrationshintergrund,

aber auch die Mitarbeiter, die hier arbeiten, wir haben 28 Nationen hier beschäftigt, die sprechen alle fließend Deutsch, schreiben, haben hier auch studiert zum Teil. Wenn man hier ankommt in Deutschland und die Möglichkeiten hat, wie in so einem Land voranzukommen, glaube ich, ist das gelungene Integration. Und würden Sie sagen, in Deutschland ist es für Menschen aus anderen Ländern leicht, hier anzukommen? Nein. Ich glaube, das ist ein Punkt, ein wichtiger Punkt, wo wir dran arbeiten müssen, dass wirklich auch Migranten, die hier hinkommen, oder generell Ausländer, die hier hinkommen, schneller integriert werden können,

durch Arbeit, durch Sprachkurse, durch Förderung. Hat sich Deutschland verändert?

Ich glaube, Deutschland ist offener geworden, auch offener in Sachen Migranten,

weil einfach die Generation jetzt auch von mir etwas geschaffen hat. Also, wir sind wirklich …

also, selbst in der Politik sitzen ja heutzutage auch Migranten und können was bewegen.

Viele Migranten wie Denis Aksen

sind heute gut in der deutschen Gesellschaft integriert. Die Traditionen aus ihrer Heimat sind aber natürlich weiter sehr wichtig, zum Beispiel Musik und Tänze.

Nina und David sollen heute einen türkischen Tanz lernen. Dazu gehen sie in einen Stadtteil von Duisburg, in dem viele Menschen leben, die aus der Türkei kommen.

Hallo. Nicht erschrecken. Sie sehen so aus, als könnten Sie tanzen. Ja.

Nur ein bisschen uns was zeigen. Nur so 'n bisschen. Wie soll ich Ihnen jetzt zeigen?

Wie macht man das?

Also, man nimmt sich an den Händen, oder? Ja, man nimmt sich so an den Händen … Nochmal! Eins, zwei, drei, tack.

Dann geht man nach hinten …

So. So geht das. Also immer so diagonal nach vorne und dann nach hinten. Ja, immer nach hinten. Nach vorne und nach hinten. Also, so und dann wieder zurück. Ja. Eins, zwei, drei, tack.

Nicht schlecht! Aufgabe geschafft!

Was heißt „Danke“ auf Türkisch?

Teşekkürler.

Teşekkürler?

Teşekkürler.

Ja!

Das Leben in einem neuen Land ist nie ganz einfach. Egal, woher man kommt und in welchem Land man ist. In Deutschland leben viele Menschen mit Migrationshintergrund, die es schaffen, ein Teil der Gesellschaft zu sein. Manche werden dabei von Organisationen unterstützt, und es ist wichtig, dass beide Seiten neugierig und offen sind. Neugierig und offen waren wir beide auf jeden Fall, als wir den Tanz gelernt haben.

Sollen wir noch mal?

Okay.

Kleiner Finger und drei Schritte. Eins, zwei, drei, tack. Ja.

So, noch mal: Eins, zwei, drei, tack …

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Deutsch lernen (A2) | Das Deutschlandlabor | Folge 10: Migration ||||||migracja Learning German (A2) | The German Lab | Episode 10: Migration Apprendre l'allemand (A2) | Das Deutschlandlabor | Episode 10 : Migration Nauka niemieckiego (A2) | The German Lab | Odcinek 10: Migracja Изучение немецкого языка (A2) | The Germany Lab | Эпизод 10: Миграция Lära sig tyska (A2) | The Germany Lab | Avsnitt 10: Migration

Wie leben die Deutschen, und wie sind sie wirklich? How do Germans live and what are they really like? Hallo! Wir sind Nina … Hello! We are Nina…

… und David vom Deutschlandlabor. ... and David from the Germany laboratory.

Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen. We answer questions about Germany and the Germans. Heute geht es um das Thema „Migration“. Today the topic is “migration”. In Deutschland leben viele Menschen, die einen Migrationshintergrund haben. Many people with a migration background live in Germany. Das heißt, dass sie selbst oder ihre Familien ||||||swoje| That means that they themselves or their families aus anderen Ländern nach Deutschland gekommen sind. came to Germany from other countries. Wir wollen wissen: Wie offen sind die Deutschen ||||otwarci||| We want to know: how open the Germans are gegenüber Menschen mit Migrationshintergrund? wobec||| towards people with a migration background? Ungefähr 16 Millionen Menschen in Deutschland About 16 million people in Germany haben einen Migrationshintergrund. ||tło migracyjne

Viele kommen nach Deutschland, um Arbeit zu suchen. Many come to Germany to look for work. Manche, weil sie sich verliebt haben. Some because they fell in love.

Andere mussten ihre Heimat wegen Krieg oder politischer Probleme verlassen |||ojczyzna|||||| Others had to leave their homes because of war or political problems und bitten in Deutschland um Asyl. |prosić|||| and ask for asylum in Germany.

Habt ihr Freunde mit Migrationshintergrund? Do you have friends with a migration background? Ja, definitiv. |zdecydowanie Yes, definitely.

Ja. Yes.

'ne Menge. |dużo 'a lot.

Ja, auf jeden Fall. |||przypadek Yes, in any case.

Nein, zurzeit nicht. |teraz| No, not at this time.

Mein Verlobter ist deutsch, und ich hab 'nen türkischen Migrationshintergrund. My fiance is German and I have a Turkish migration background. In der Schule war ich immer die mit Migrationshintergrund, At school I was always the one with a migration background, aber jetzt hier an der Uni hat sich das echt gewandelt. but now here at the university it has really changed. Die meisten, mit denen wir eben zu tun haben, Most of the things we're dealing with die eben Migrationshintergrund haben, who have a migration background

die sind eben auch in Deutschland aufgewachsen they also grew up in Germany und sind eigentlich sehr gut integriert und tragen eigentlich zur Vielfalt bei. ||||||||||różnorodności| and are actually very well integrated and actually contribute to diversity. Wenn Menschen in ein neues Land kommen, ist der Anfang oft schwer. When people come to a new country, the start is often difficult. Das kann an der Sprache liegen oder an den kulturellen Unterschieden. This can be due to the language or the cultural differences. Und wir besuchen jetzt jemanden, der bei solchen Problemen hilft. And we are now visiting someone who helps with such problems. David und Nina David and Nina

besuchen in Duisburg den Verein „ZOF – ZukunftsOrientierte Förderung“. ||||stowarzyszenie||| visit the association "ZOF - Future-oriented funding" in Duisburg. Der Sozialarbeiter Deniz Aksen The social worker Deniz Aksen

hilft bei Konflikten und Problemen mit der Integration. ||konfliktach||problemach|||integracja helps with conflicts and problems with integration. Wie gelingt Integration? |udaje| How does integration work?

Ich glaube, also, die Mitarbeiter, ||||pracownicy I think so, the employees,

auch ich hab Migrationshintergrund, I also have a migration background,

aber auch die Mitarbeiter, die hier arbeiten, but also the employees who work here wir haben 28 Nationen hier beschäftigt, ||narodów|| we have 28 nations here die sprechen alle fließend Deutsch, |||płynnie| they all speak German fluently, schreiben, haben hier auch studiert zum Teil. ||||||częściowo write, have also studied here in part. Wenn man hier ankommt in Deutschland When you get here in Germany und die Möglichkeiten hat, wie in so einem Land voranzukommen, and has the opportunity to move forward in such a country glaube ich, ist das gelungene Integration. I think that is successful integration. Und würden Sie sagen, in Deutschland ist es für Menschen And would you say it's in Germany for people aus anderen Ländern leicht, hier anzukommen? from other countries easy to get here? Nein. Ich glaube, das ist ein Punkt, No. I think that's a point ein wichtiger Punkt, wo wir dran arbeiten müssen, an important point where we have to work on dass wirklich auch Migranten, die hier hinkommen, |||migranci||| that really migrants who come here oder generell Ausländer, die hier hinkommen, ||cudzoziemcy||| or generally foreigners who come here, schneller integriert werden können, can be integrated more quickly

durch Arbeit, durch Sprachkurse, durch Förderung. |||||wsparcie through work, through language courses, through funding. Hat sich Deutschland verändert? Has Germany changed?

Ich glaube, Deutschland ist offener geworden, I think Germany has become more open auch offener in Sachen Migranten, also more open to migrants,

weil einfach die Generation jetzt auch von mir etwas geschaffen hat. |||pokolenie||||||stworzyła| because the generation has just created something of mine. Also, wir sind wirklich … So, we are really ...

also, selbst in der Politik sitzen ja heutzutage auch Migranten So, even in politics nowadays there are also migrants und können was bewegen. |||zmienić and can make a difference.

Viele Migranten wie Denis Aksen Many migrants like Denis Aksen

sind heute gut in der deutschen Gesellschaft integriert. are well integrated into German society today. Die Traditionen aus ihrer Heimat sind aber natürlich weiter sehr wichtig, |tradycje|||ojczyzna|||||| The traditions from their homeland are of course still very important, zum Beispiel Musik und Tänze. ||||tańce for example music and dances.

Nina und David sollen heute einen türkischen Tanz lernen. |||||||taniec| Nina and David are supposed to learn a Turkish dance today. Dazu gehen sie in einen Stadtteil von Duisburg, in dem viele Menschen leben, To do this, they go to a district of Duisburg where many people live, die aus der Türkei kommen. who come from Turkey.

Hallo. Nicht erschrecken. ||przestraszyć się Hello. Do not Scare. Sie sehen so aus, als könnten Sie tanzen. You look like you can dance. Ja.

Nur ein bisschen uns was zeigen. Nur so 'n bisschen. Just show us a bit. Just a little. Wie soll ich Ihnen jetzt zeigen? How am I supposed to show you now?

Wie macht man das? How do you do that?

Also, man nimmt sich an den Händen, oder? So, you take your hands, don't you? Ja, man nimmt sich so an den Händen … Yes, you take your hands like this ... Nochmal! Eins, zwei, drei, tack. jeszcze|||| Once again! One, two, three, tack.

Dann geht man nach hinten … Then you go backwards ...

So. So geht das. So. That's how it works. Also immer so diagonal nach vorne und dann nach hinten. So always diagonally forwards and then backwards. Ja, immer nach hinten. Nach vorne und nach hinten. |||||przód||| Yes, always backwards. Forward and backward. Also, so und dann wieder zurück. Ja. So, like that and then back again. Yes. Eins, zwei, drei, tack. One, two, three, tock.

Nicht schlecht! Aufgabe geschafft! Not bad! Task accomplished!

Was heißt „Danke“ auf Türkisch? ||||tureckim What does "thank you" mean in Turkish?

Teşekkürler. Teşekkürler.

Teşekkürler? dziękuję Teşekkurler?

Teşekkürler. dziękuję Teşekkurler.

Ja!

Das Leben in einem neuen Land ist nie ganz einfach. Life in a new country is never easy. Egal, woher man kommt und in welchem Land man ist. niezależnie||||||||| No matter where you come from and what country you are in. In Deutschland leben viele Menschen mit Migrationshintergrund, ||||||tłem migracyjnym Many people with a migration background live in Germany, die es schaffen, ein Teil der Gesellschaft zu sein. ||udać|||||| who manage to be part of society. Manche werden dabei von Organisationen unterstützt, Some are supported by organizations und es ist wichtig, dass beide Seiten neugierig und offen sind. |||||||ciekawi||| and it is important that both sides are curious and open. Neugierig und offen waren wir beide auf jeden Fall, ciekawi|||||||| We were both curious and open, als wir den Tanz gelernt haben. |||taniec|nauczyli| when we learned the dance.

Sollen wir noch mal? Should we do it again?

Okay.

Kleiner Finger und drei Schritte. Eins, zwei, drei, tack. |palec|||kroki|||| Little finger and three steps. One, two, three, tack. Ja.

So, noch mal: Eins, zwei, drei, tack … So again: one, two, three, tack…