So ist unsere Heimat entstanden | Kontinent Europa
How our homeland came into being | Continent of Europe
Cómo nació nuestra patria | Continente europeo
Comment est née notre patrie | L'Europe continentale
Come è nata la nostra patria | Continente europeo
祖国はいかにして生まれたか|欧州大陸
우리 조국이 탄생한 방법 | 유럽 대륙
Como surgiu a nossa pátria | Continente Europeu
Как возникла наша родина | Континент Европа
Hur vårt hemland uppstod | Europas kontinent
Anavatanımız nasıl ortaya çıktı | Avrupa Kıtası
Як виникла наша батьківщина | Континент Європа
我们的祖国就这样诞生了|欧洲大陆
willkommen auf der schönen insel lewis
welcome to the beautiful island of lewis
bienvenue sur la belle île de Lewis
wir sind mitten im sommer
we are in the middle of summer
nous sommes au milieu de l'été
aber es ist dennoch rechts sich hier der
but it's still right here the
mais c'est quand même à droite qu'il faut se rendre
grund dafür die 2000 kilometer in diese
reason for this the 2000 kilometers into this
la raison pour laquelle il a parcouru les 2000 kilomètres
richtung
direction
direction
die südspitze grönlands dann zwischen
the southern tip of greenland then between
la pointe sud du groenland puis entre
uns nicht nur der offenen nordatlantik
us not only the open north atlantic
pas seulement l'ouverture de l'Atlantique Nord
dementsprechend wirkt die landschaft
the landscape works accordingly
en conséquence, le paysage semble
sehr rau und ursprünglich und das passt
very rough and original and that fits
très rugueux et original et cela convient
sehr gut zu den stein
very good to the stone
très bien avec la pierre
das sind nämlich einige der älteste
these are in fact some of the oldest
stein europas sind gleise und sie sind
stone of europe are tracks and they are
pierre de l'europe sont les voies ferrées et elles sont
fast drei milliarden jahr alt sie sind
almost three billion years old they are
tief in der erde gebildet worden unter
deep in the earth have been formed under
profondément dans la terre sous
hohem druck und hohen temperaturen und
high pressure and high temperatures and
sind dementsprechend resistent deswegen
are accordingly resistant to it
sont par conséquent résistantes
finden wir sie noch hier
we still find them here
sie bilden auch der kein unseres
ils ne constituent pas non plus le fondement de notre
kontinents sie sind ursprünglich
continent they are originally
continent ils sont originaires
entstanden am boden eines ozeans aber
created at the bottom of an ocean but
né au fond d'un océan mais
damals sah die welt ganz anders aus
the world looked very different back then
à l'époque, le monde était très différent
auch ein feld verändert sich vor wenigen
un champ change aussi il y a quelques
jahr tausenden sah die küstenlinie
vielleicht noch so aus
peut-être encore comme ça
das felsentor war geschlossen die kräfte
the rock gate was closed the forces
la porte des rochers était fermée les forces
des ozeans haben hier gewirkt
of the ocean have worked here
de l'océan ont agi ici
vor drei milliarden jahren gibt es die
küste noch nicht unter einer
lebensfeindlichen atmosphäre liegt ein
atmosphère hostile se trouve un
riesiger ozean
inseln kleine uhr kontinente bilden sich
les îles les petits continents d'horloge se forment
durch vulkanische aktivität
par l'activité volcanique
und im ozean tut sich etwas die
et il se passe quelque chose dans l'océan
chemische komposition stimmt mit hilfe
der energie aus dem erdinneren entstehen
the energy arising from the earth's interior
de l'énergie provenant de l'intérieur de la Terre
erste lebensformen
first life forms
noch sind es einfacher organismen die
nor are they simpler organizations that
ni des organisations plus simples qui
ersten schritte der evolution
zu dieser zeit geschieht ist
in der tiefe beginnt sich der louis
the louis begins in the depths
dans la profondeur, le louis commence
gleis zu bilden die bedingungen sind
track to form the conditions are
extrem hohe temperaturen und immenser
extremely high temperatures and immense
des températures extrêmement élevées et une immense
druck formen den stein der ab zu den
pression forment la pierre qui descend vers les
ältesten europas gehört
so spielten sich die ersten kapitel
this is how the first chapters played out
comment se sont déroulés les premiers chapitres
europäischer natur geschichte im meer ab
colin devey begleitet fischer auf die
colin devey accompanies fischer on the
colin devey accompagne fischer sur la
schottische see als geologe ist er
scottish sea as a geologist he is
mer d'Écosse en tant que géologue, il est
spezialist für die entwicklung der
specialist for the development of
ozeane
also der kern unseres kontinents von
so the core of our continent from
drei milliarden jahren standen das ist
three billion years stood that is
ein schier unfassbarer 2000
an almost inconceivable 2000
un 2000 presque insaisissable
aber auch damals schon den ozean und hat
mais aussi à l'époque l'océan et a
dann ist es wahrscheinlich dass lebens
then it is likely that life
stand heute gibt es auch sehr alte
stand today there are also very old
Aujourd'hui, il y a aussi de très vieux
lebensform dem ozean hoffentlich lange
life form the ocean hopefully long
forme de vie, nous espérons que l'océan
gerade welche ich wäre gespannt was die
just which I would be curious what the
je serais curieux de savoir ce que les
jungs gleich ordnung
boys equal order
garçons égal ordre
seit der entstehung des louis kleist hat
since the creation of louis kleist
depuis la création de louis kleist a
sich das leben auf der erde rasant
la vie sur terre se développe rapidement
entwickelt der ozean war zwar fast
developed the ocean was almost
täglich holen die fischer ein stück
every day the fishermen fetch a piece
chaque jour, les pêcheurs ramènent une pièce
urgeschichte aus dem meer eine auswahl
prehistory from the sea a selection
préhistoire de la mer une sélection
auf der empfang gegeben
given on the reception
donné sur la réception
schauen wir was wir hier bekommen haben
let's see what we got here
als erstes komm raus ein kleiner durch
first come out a small through
tout d'abord, un petit passage
ein mitglied der knoten fischer diese
a member of the knot fisher this
un membre de knoten fischer cette
knochenfische sind eigentlich rechneten
bony fish are actually arithmetic
les poissons osseux sont en fait des calculs
die junge aden auf dem planeten der
the young aden on the planet of
les jeunes aden sur la planète des
erste knochenfisch kennen wir von vor
200 millionen jahren
der hat natürlich viele verwandte im
Il a de nombreux parents dans le monde.
ozean kleinen stunde und dann hier haben
ocean small hour and then have here
wir das was hier auch echt viel geld
bringt die kreise garnelen das ist ein
apporte les crevettes circulaires c'est un
schaden tier die schalentiere die
harm animal the shellfish die
dommage animal les crustacés les
erstens sind vor gefährt 380 millionen
first, 380 million are at risk
tout d'abord, 380 millions de personnes sont en danger.
jahren in den ozean aufgetaucht und dann
years emerged into the ocean and then
haben wir was ganz besonders das hier
we have something very special this
ist ein neunauge
das ist kein fisch das ist ein
this is not a fish this is a
meeresbewohner der kein unterkiefer hat
dadurch kann er nichts knabbern oder
ainsi il ne peut rien grignoter ou
kauen sondern dass sich andere fische
fest und saugt denen das blut aus das
and sucks the blood out of the
et leur suce le sang.
ist ein ganz ursprüngliche art zu leben
is a very original way of life
im meer erste neunaugen sind vor
ungefähr 540 millionen in den weltmeeren
about 540 million in the world's oceans
erschienen
Published
diese hier klebt noch den sich noch mal
celle-ci colle encore le se re
rein
pure
purement
ein wahrhaft eigenartiges uhrzeit das
neunauge in seiner gewohnten umgebung
nine-eyes in their familiar surroundings
œil neuf dans son environnement habituel
ein eleganter schwimmer tatsächlich ist
an elegant swimmer actually is
es überaus selten und steht in europa
it exceedingly rare and stands in europe
Il est très rare et se trouve en Europe
unter besonderem schutz
under special protection
neunaugen hat es nicht 1 auf jeder seite
il n'y a pas 1 lamproie de chaque côté
eine nasen öffnung und sieben kiemen
une ouverture nasale et sept branchies
spalten
cliver
seine heimat sind die kalten
sauerstoffreichen gewässer nordeuropas
oxygen-rich waters of northern europe
eaux oxygénées d'Europe du Nord
wo manches bis heute an eine längst
where some things are still reminiscent of a long
où certains éléments rappellent encore aujourd'hui une
vergessene zeit erinnert
le temps oublié se souvient
urzeit tiere sind weit verbreitet wieder
les animaux préhistoriques sont largement répandus à nouveau
taschenkrebs
cancer de la poche
oder die ohrenquallen
ou les méduses à oreilles
und auch der riesenhai erscheint wie ein
and also the giant shark appears like a
relikt aus der vergangenheit die
relic from the past the
majestätischen tiere wandern jedes jahr
viele tausend kilometer durch dieses
many thousands of kilometers through this
mehr
[Musik]
aber wie sah der ozean vor über 500
millionen jahren tatsächlich aus
pflanzen besiedeln das meer stand seit
langem doch die tiere holen rasant auf
long mais les animaux rattrapent rapidement leur retard
geheimnisvolle firma hinterlassen im
sediment des meeresbodens ihre spuren
sédiments du fond de la mer leurs traces
quallen sind die ersten tiere die mit
eigener muskelkraft durch das meer
la mer à la force des bras
schwimmen raubtiere tauchen auf viele
nage prédateurs émergent beaucoup
von ihnen seltsame glieder tiere mit
d'entre eux des animaux aux membres étranges avec des
klauen und facettenaugen
griffes et yeux à facettes
am ozeanboden leben trilobiten sie
au fond de l'océan vivent des trilobites ils
tragen einen panzer wahrscheinlich zum
wear a tank probably for
portent une armure probablement pour
schutz vor räubern
es herrscht eine erstaunliche vielfalt
alle wichtigen hauptgruppen des
tierreichs entwickeln sich zu dieser
zeit auch der vorfahre des neuen auges
temps aussi l'ancêtre du nouvel œil
er trägt eine neue erfindung in sich
he carries a new invention
eine wirbelsäule
sie gibt ihm halt und stabilisiert bei
elle le soutient et le stabilise en cas de
der fortbewegung
de la locomotion
heil kamen in der evolution erst später
le salut est venu plus tard dans l'évolution
und bis zum heutigen tag begegnen sich
die so unterschiedlich alten
meeresbewohner für den hai ist das
habitant de la mer pour le requin est le
neunauge ein lästiger parasit
neuf yeux un parasite gênant