GERMANIA | Younes Al-Amayra
Germany|Younes||Al-Amayra
|||Amayra
GERMANIA | Younes Al-Amayra
ALEMANIA | Younes Al-Amayra
NIEMCY | Younes Al-Amayra
ALEMANHA | Younes Al-Amayra
ALMANYA | Younes Al Amayra
Also dieses Nicht-Deutschsein, das war immer diese Fremdzuschreibung.
||||||||attribution to others
|||tyskhet|||||främmande tillskrivning
|||ser alemão|||||atribuição externa
So this being non-German was always this external attribution.
Por isso, este facto de não ser alemão foi sempre uma atribuição estrangeira.
Dolayısıyla bu Alman olmama durumu her zaman bu yabancı nitelik olmuştur.
D.h. die Frage der Identität kam erst dadurch.
||||||||därför
|||||identidade|||por isso
That means that the question of identity only came about through this.
Por outras palavras, a questão da identidade surgiu apenas como resultado.
Det vill säga frågan om identitet kom först därför.
Yani kimlik sorunu ancak sonuç olarak ortaya çıktı.
Weil andere gesagt haben,
Because others have said
Eftersom andra har sagt att
Çünkü başkaları söyledi
ich wäre nicht das, was ich eigentlich denke, zu sein.
I wouldn't be what I think I am
jag inte skulle vara det jag egentligen tror att jag är.
Gerçekte olduğumu düşündüğüm kişi olmayacaktım.
Streng genommen, haben mich
strictly|taken||
strängt|tagit||
Strictly speaking, got me
Strängt taget har jag
Kesin konuşursak, bana sahip ol
die anderen zum Ausländer gemacht. Ich mich selbst nicht.
made the others a foreigner. I don't myself.
Não me tornei um estrangeiro.
gjort de andra mig till utlänning. Jag själv har inte gjort det.
diğerlerini yabancı yaptı. Ben kendim değilim.
* Musik: "Stille Nacht" *
* Musik: "Stilla natt" *
* Müzik: "Sessiz Gece" *
(Groovige Musik)
groovy|
groovig|
(harika müzik)
Ich heiße Younes Al-Amarya, bin 32 und bin in Berlin geboren.
||||Amarya||||||
||||Al-Amarya||||||nacido en
Benim adım Younes Al-Amarya, 32 yaşındayım ve Berlin'de doğdum.
Mein Vater ist Palästinenser, und meine Mutter kommt aus Syrien.
|||palestinsk||||||
|||palestino||||||
Babam Filistinli, annem Suriyeli.
Mein Vater ist damals, auch wegen Arbeit,
|||back then|||
|||en aquel entonces|también por trabajo|por motivo de|
My father was back then, also because of work,
Babam o zamanlar da iş nedeniyle,
in den 60er Jahren hergezogen.
||||moved
||||flyttade
||||se mudó
moved here in the 60s.
60'larda buraya taşındı.
Und hat dann auch hier studiert. Dann auch gearbeitet.
||||aquí|estudió|||
Ve sonra burada da okudu. Sonra da çalıştı.
Meine Mutter hat er dann irgendwann in Syrien kennengelernt.
|||||sometime|||
|||||någon gång|||
|||||algún momento|||conocido
He met my mother at some point in Syria.
Suriye'de bir noktada annemle tanıştı.
Und ist in den 90ern nach Deutschland gezogen.
|es|||noventa|||se mudó
And moved to Germany in the 90s.
Ve 90'larda Almanya'ya taşındı.
(Musik)
(Müzik)
Mein Bezug zu Syrien ist natürlich...
|relation||||
|förhållande||||
|Mi relación con||||
My relation to Syria is of course ...
Benim Suriye ile ilişkim elbette...
... über meine Eltern quasi hergestellt.
||||produced
||||skapad
||padres|casi|establecido
... almost made by my parents.
... om mina föräldrar i princip skapade.
... neredeyse ailem tarafından yapıldı.
Dadurch, dass meine Mutter dort geboren ist, dort aufgewachsen.
Debido a que||||allí|nacido/a||allí|creció allí
Because my mother was born there, grew up there.
Eftersom min mamma är född där, växt upp där.
Çünkü annem orada doğdu ve orada büyüdü.
Und wir quasi jeden Sommer im Syrien waren.
|||||||var
|||||||estuvimos
And we were in Syria almost every summer.
Och vi var i princip i Syrien varje sommar.
Ve neredeyse her yaz Suriye'deydik.
Das war jetzt nie der Ort, wo ich mich völlig heimisch gefühlt hab.
||||||||||at home|felt|
||nu||||||||hemma||
Eso|fue|ahora|||lugar||||completamente|como en casa|sentido|
Now that was never the place where I felt completely at home.
Det var aldrig stället där jag kände mig helt hemma.
Burası hiçbir zaman tamamen evimde hissettiğim bir yer olmadı.
Aber gleichzeitig war es aber auch schön, die Familie zu sehen.
|al mismo tiempo|era|||también|||||ver
But at the same time it was nice to see the family.
Men samtidigt var det också fint att träffa familjen.
Ama aynı zamanda aileyi görmek güzeldi.
Und dann ist man wieder zurück nach Deutschland.
|luego||||||
And then you're back to Germany.
Och sen är man tillbaka i Tyskland.
Ve sonra Almanya'ya geri döndün.
Als Kind hatte ich nicht das Bewusstsein dafür,
||||||awareness|
||||||medvetande|
||||||conciencia de ello|para ello
Çocukken farkındalığım yoktu
quasi mir diese Frage offen zu stellen, was bist du eigentlich?
nästan||||||||||
casi||||||||||
Bana bu soruyu açıkça sormak için, aslında nesin?
Sondern es war einfach,
|||simplemente
Ama kolaydı
in bin in Deutschland, ich bin Deutsch eigentlich.
||||||tysk|
|||||estoy|alemán|en realidad
Almanya'dayım, aslında Almanım.
Das war das, wovon ich als Kind immer ausging.
|||vad|||||utgick
|||de lo que|||||
Det var det jag alltid utgick ifrån som barn.
Çocukken hep öyle varsayardım.
Bis mir dann irgendeiner gesagt hat, du bist nicht deutsch.
|||någon||||||
Tills någon sa till mig att du inte är tysk.
Biri bana senin Alman olmadığını söyleyene kadar.
Irgendwann hast du schon das Gefühl bekommen, du bist etwas anders,
||||||fått||||
At some point you already got the feeling that you are something different,
Någon gång fick du redan känslan av att du är något annat,
Bir noktada zaten farklı bir şey olduğun hissine kapıldın,
weil du auch einfach anders aussiehst.
|||||ser ut
because you look different too.
çünkü sen de farklı görünüyorsun.
Du wirst dann vielleicht auch anders wahrgenommen,
|blir||kanske|||uppfattad
You may then be perceived differently,
Du kanske också uppfattas annorlunda,
O zaman farklı algılanabilirsin,
das kam so in der 4. oder 5. Klasse.
|kom|||||
det hände i 4:e eller 5:e klass.
bu 4. veya 5. sınıfta oldu.
(Musik)
(Musik)
(Müzik)
Die Datteltäter sind ein muslimisches Satire-Kollektiv, könnte man sagen.
|date offenders||||||||
|Datteltäter|||muslimskt|||||
The Datteltäter are a satirical Muslim collective, you could say.
Datteltärna är en muslimsk satirkollektiv, kan man säga.
Datteltäter, hicivli bir Müslüman topluluğudur diyebilirsiniz.
Und wir thematisieren quasi all die Themen,
Och vi tar upp nästan alla ämnen,
Ve hemen hemen tüm konuları ele alıyoruz
die uns als Muslime halt im Alltag in Deutschland betrifft.
||||som||vardag|||berör
som berör oss som muslimer i vardagen i Tyskland.
Almanya'da günlük hayatta Müslümanlar olarak bizi etkileyen bir durum.
Die wir aber mitbestimmen wollen.
|||co-determine|
|||vill vara med och bestämma|
But we want to have a say.
Men vi vill vara med och bestämma.
Ama söz sahibi olmak istiyoruz.
In der Art und Weise, wie über die Thematik gesprochen wird.
||||sätt||||||
På det sätt som ämnet diskuteras.
Konunun tartışılma biçiminde.
Was ich vermisse, ist die Muslime in andere Diskurse mit einzubinden.
||saknar||||||diskurser||att inkludera
Vad jag saknar är att inkludera muslimer i andra diskurser.
Benim özlediğim, Müslümanları başka söylemlere dahil etmek.
Und nicht nur in dieselben Themen zu verfrachten, wie Terrorismus,
|||||||to transport||
||||samma|||frakta||
And not just freighting them into the same topics, like terrorism,
Och inte bara att hamna i samma ämnen som terrorism,
Ve sadece terörizm gibi aynı konulara sevk etmekle kalmayıp,
Integrationsprobleme, Frauenrechte, bla bla bla.
|kvinnors rättigheter|||
Integrationsproblem, kvinnors rättigheter, bla bla bla.
Uyum sorunları, kadın hakları, falan filan.
Sondern es wird nach 15, 16 Jahren auch irgendwann mal langweilig.
men||||||||
But after 15, 16 years it gets boring at some point.
Utan efter 15, 16 år blir det också tråkigt.
Ama 15, 16 yıl sonra bir noktada sıkıcı olmaya başlıyor.
Lässt sich aber immer noch gut verkaufen.
låtit||||||sälja
But still sells well.
Men det går fortfarande att sälja bra.
Ama yine de iyi satıyor.
Und da aus der Debatte mal auszusteigen,
||||||kliva av
And to get out of the debate,
Och att då avbryta debatten,
Ve tartışmadan çıkmak için,
sonst drehen wir uns nur im Kreis.
|vrider|||||
otherwise we're just going in circles.
annars snurrar vi bara i cirklar.
aksi halde sadece daireler çiziyoruz.
(Musik)
(Müzik)
Ich glaube, es war im Osten Berlins nie wirklich cool, Türke zu sein.
I don't think it was really cool to be a Turk in East Berlin.
Doğu Berlin'de Türk olmanın gerçekten havalı olduğunu düşünmüyorum.
Oder Araber, oder so auszusehen. Das war es einfach nicht, ja.
||||att se ut||||||
Or Arab, or looking like that. It just wasn't, yes.
Ya da Arap, ya da öyle görünüyor. Sadece değildi, evet.
Sondern, dass man von außen immer so mitbekommt,
||||utifrån|||får reda på
But that you always hear from the outside,
Men att man alltid får veta utifrån,
Ama bu kişi her zaman dışarıdan fark eder
was für Sprüche die ablassen, wie Kameltreiber, oder Neger, oder Affe.
||skämt||||kameltjuv||||apa
What sayings they let off, like camel driver, or negro, or monkey.
vilka typer av kommentarer de släpper, som kameldrivare, eller neger, eller apa.
deveciler, zenciler veya maymunlar gibi ne tür şakalar yapıyorlardı.
Und machen dann die entsprechenden Affengeräusche.
||||motsvarande|aporljud
And then make the appropriate monkey noises.
Och gör sedan de motsvarande ap-ljuden.
Ve sonra karşılık gelen maymun seslerini çıkarın.
Ich kann mich jetzt nicht erinnern, dass es jemals richtig cool war.
I can't remember now that it was ever really cool.
Şimdi gerçekten havalı olduğunu hatırlayamıyorum.
Zumindest, so lange ich in Ost-Berlin gewesen bin.
|||||||har varit|
At least as long as I've been in East Berlin.
Åtminstone så länge jag har varit i Östberlin.
En azından Doğu Berlin'de olduğum sürece.
Ist weil, ich lebe jetzt mittlerweile im Süden von Berlin-Neukölln.
|||||numera|||||Neukölln
Det är för att jag nu bor i södra Berlin-Neukölln.
Çünkü artık Berlin-Neukölln'ün güneyinde yaşıyorum.
Und da ist das natürlich ein bisschen bunter.
|||||||färggladare
And of course it's a bit more colorful.
Och där är det förstås lite mer färgglatt.
Ve tabii ki biraz daha renkli.
Ich fand es ja da in Pankow trotzdem irgendwie nett.
||||||Pankow|||
I thought it was kind of nice there in Pankow.
Hala Pankow'da bir şekilde hoş buldum.
Aber Neukölln ist etwas cooler.
Ama Neukölln biraz daha havalı.
Ja, wie definiere ich das heutige Deutschsein im Jahre 2017?
Yes, how do I define being German today in 2017?
Evet, 2017'de bugün Alman olmayı nasıl tanımlarım?
Ich weiß zumindest, wie es nicht sein kann.
At least I know how it can't be.
En azından nasıl olamayacağını biliyorum.
Dass man jetzt von dem Bild ausgeht, so rein, weiß, und blauäugig und so.
||||||går utifrån|||||blåögd||
That you now start from the picture, so pure, white, and blue-eyed and such.
Att man nu utgår från bilden, så ren, vit och blåögd och så.
O kişi şimdi resmin çok saf, beyaz ve mavi gözlü olduğunu varsayar.
Aber einfach der Gedanke,
|||tanken
But just the thought
Men helt enkelt tanken,
Ama sadece düşünce
dass das Phänotypische über deine Gedanken so viel Preis gibt.
||fenotypiska|||tankar|||pris|
that the phenotypic gives so much price over your thoughts.
att det fenotypiska ger så mycket pris över dina tankar.
fenotipik düşüncelerinizin üzerinde çok fazla fiyat verir.
Oder, dass du ganz genau weißt, dieses Schema muss es erfüllen,
|||||||schema|||
Or that you know very well that this scheme must fulfill it,
Eller att du vet exakt att detta mönster måste uppfyllas,
Ya da bu planı yerine getirmesi gerektiğini çok iyi bildiğini,
damit du erst mal ein wirklich wahrer Deutscher sein kannst, so.
so that you can first be a really true German, like that.
så att du först kan vara en riktig tysk, så.
böylece önce gerçekten gerçek bir Alman olabilirsin, böyle.
Und, dass du so aussiehst, wie ich.
And that you look like me.
Och att du ser ut som jag.
Ve bana benziyorsun.
Ich bin, wenn du das so sehen willst...
|||||||vill
I am, if you want to see it that way ...
Jag är, om du vill se det så...
Ben, eğer bu şekilde bakmak istersen...
Oder es sollte ok sein, wenn man mich anguckt und sagt,
||||||||ser||
Or it should be ok to look at me and say
Eller det borde vara okej om man tittar på mig och säger,
Ya da bana bakıp şöyle dersen sorun olmaz
ja, das ist ein Deutscher 2.0.
yes, this is a German 2.0.
ja, det är en tyskar 2.0.
evet, bu bir Alman 2.0.
Heimat. Was ist Heimat für mich?
Homeland. What is home for me?
Memleket. Benim için ev nedir?
Für mich war, diese Frage habe ich mir selbst nie gestellt.
For me, I never asked myself that question.
Benim için kendime bu soruyu hiç sormadım.
Weil es für mich außer Frage stand, dass Deutschland meine Heimat ist.
||||utanför|||||||
Because for me there was no question that Germany is my home.
Eftersom det för mig inte var någon tvekan om att Tyskland är mitt hemland.
Çünkü benim için Almanya'nın vatanım olduğuna dair hiçbir soru yoktu.
Das ist so ein Gefühl. Ich bin hier geboren, ich bin hier verwurzelt.
||||||||||||rooted
||||||||||||förankrad
That's such a feeling. I was born here, I am rooted here.
Det är en sådan känsla. Jag är född här, jag är rotad här.
Bu öyle bir duygu ki. Burada doğdum, köklerim burada.
Das macht es zur Heimat.
That makes it home.
Det gör det till ett hem.
Bu onu eve getirir.
Da, wo ich mich auch wirklich heimisch fühle.
||||||hemma|
Where I really feel at home.
Kendimi gerçekten evimde hissettiğim yer.
Und das in Verbindung mit meinen Freunden und Familie.
Ve bu arkadaşlarım ve ailemle bağlantılı olarak.
Und, wo ich schließlich auch mein Leben verbringe.
And, after all, where I spend my life.
Ve nihayetinde hayatımı geçirdiğim yer.
So definiere ich Heimat.
This is how I define home.
Ben evi böyle tanımlarım.
* Musik: "Stille Nacht" *
* Müzik: "Sessiz Gece" *
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2017)
Altyazı: Funk tarafından yaptırılan ARD metni (2017)