×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

NachrichtenLeicht.de (2021-2023) / Slow German News, Kultur, 22. Oktober 2021 / „Bild“-Chef muss gehen

„Bild“-Chef muss gehen

Julian Reichelt ist nicht mehr Chef-Redakteur von der „Bild“-Zeitung. Der Grund: Reichelt soll seine Macht missbraucht haben. Er soll Beziehungen zu jungen Mitarbeiterinnen gehabt haben.

Diese jungen Mitarbeiterinnen hat er dann gefördert. Das heißt: Er hat ihnen sehr gute Jobs in der Redaktion gegeben. Manche Frauen sagen: Ich war dafür noch gar nicht gut genug. Die Frauen waren dann abhängig von Reichelt. Denn als Chef hatte er viel mehr Macht als sie.

Die „Bild“-Zeitung ist die größte Boulevard-Zeitung in Deutschland. Sie gehört dem Axel-Springer-Verlag. Der Verlag sagt: Reichelt hat Privates und Berufliches vermischt. Das sollte man nicht tun. Solche Vorwürfe gegen Reichelt gab es schon mal im Frühjahr. Der Verlag hat die Vorwürfe dann untersuchen lassen. Dann hat der Verlag gesagt: Reichelt hat Fehler gemacht, aber nicht so schlimme Fehler. Reichelt durfte Chef-Redakteur bleiben.

Mehrere Medien haben dann aber weiter recherchiert, zum Beispiel die US-Zeitung New York Times, der Ippen-Verlag und der Spiegel. Sie sagen: Reichelt hat einfach weitergemacht. Der Axel-Springer-Verlag hat Reichelt dann dazu befragt. Schließlich hat der Verlag entschieden: Reichelt hat uns nicht die Wahrheit gesagt. So können wir nicht mehr zusammenarbeiten.

Neuer Chef-Redakteur ist jetzt Johannes Boie. Er war vorher Chef-Redakteur von der Zeitung „Welt am Sonntag“. Die Zeitung gehört auch zu dem Springer-Verlag.

„Bild“-Chef muss gehen "Bild" boss has to go Cultura, 22 de octubre de 2021 / El jefe del "Bild" debe irse Culture, 22 octobre 2021 / Le chef de "Bild" doit partir Cultura, 22 ottobre 2021 / Il capo della "Bild" se ne deve andare Kultura, 22 października 2021 / Szef "Bilda" musi odejść Культура, 22 октября 2021 года / Босс "Бильд" должен уйти Kültür, 22 Ekim 2021 / "Bild" patronu gitmeli

Julian Reichelt ist nicht mehr Chef-Redakteur von der „Bild“-Zeitung. Julian|Reichelt||||||||| Julian Reichelt is no longer chief editor of the "Bild" newspaper. Der Grund: Reichelt soll seine Macht missbraucht haben. The reason: Reichelt is said to have abused his power. Er soll Beziehungen zu jungen Mitarbeiterinnen gehabt haben. He is said to have had relationships with young employees.

Diese jungen Mitarbeiterinnen hat er dann gefördert. He then supported these young employees. Das heißt: Er hat ihnen sehr gute Jobs in der Redaktion gegeben. ||He||||||||| That means: He gave them very good jobs in the editorial office Manche Frauen sagen: Ich war dafür noch gar nicht gut genug. Some women say: I wasn't good enough for it. Die Frauen waren dann abhängig von Reichelt. The women were then dependent on Reichelt. Denn als Chef hatte er viel mehr Macht als sie. Because as a boss he had a lot more power than she.

Die „Bild“-Zeitung ist die größte Boulevard-Zeitung in Deutschland. ||||||tabloid||| Sie gehört dem Axel-Springer-Verlag. |||||publisher It belongs to the Axel Springer publishing house. Der Verlag sagt: Reichelt hat Privates und Berufliches vermischt. |||||||professional| The publisher says: Reichelt has mixed private and professional. Das sollte man nicht tun. You shouldn't do that. Solche Vorwürfe gegen Reichelt gab es schon mal im Frühjahr. There were already such allegations against Reichelt in the spring. Der Verlag hat die Vorwürfe dann untersuchen lassen. The publisher then had the allegations investigated. Dann hat der Verlag gesagt: Reichelt hat Fehler gemacht, aber nicht so schlimme Fehler. Then the publisher said: Reichelt made mistakes, but not such bad mistakes. Reichelt durfte Chef-Redakteur bleiben. Reichelt was allowed to remain editor-in-chief.

Mehrere Medien haben dann aber weiter recherchiert, zum Beispiel die US-Zeitung New York Times, der Ippen-Verlag und der Spiegel. ||||||||||||||||Ippen|||| Several media then did further research, for example the US newspaper New York Times, Ippen-Verlag and Spiegel. Sie sagen: Reichelt hat einfach weitergemacht. |||||kept going They say: Reichelt simply continued. Der Axel-Springer-Verlag hat Reichelt dann dazu befragt. The Axel Springer Verlag then asked Reichelt about it. Schließlich hat der Verlag entschieden: Reichelt hat uns nicht die Wahrheit gesagt. Finally the publisher decided: Reichelt did not tell us the truth. So können wir nicht mehr zusammenarbeiten. We can no longer work together like this.

Neuer Chef-Redakteur ist jetzt Johannes Boie. ||||||Boie The new editor-in-chief is now Johannes Boie. Er war vorher Chef-Redakteur von der Zeitung „Welt am Sonntag“. He was previously editor-in-chief of the newspaper "Welt am Sonntag. Die Zeitung gehört auch zu dem Springer-Verlag. The newspaper also belongs to the Springer publishing house.