Merkel verabschiedet
Merkel|
Merkel says goodbye
Noticias, 3 de diciembre de 2021 / Merkel dice adiós
Attualità, 3 dicembre 2021 / L'addio della Merkel
Notícias, 3 de dezembro de 2021 / Merkel despede-se
Haberler, 3 Aralık 2021 / Merkel veda ediyor
Angela Merkel war 16 Jahre lang Bundes-Kanzlerin.
Angela||||||
Angela Merkel was Federal Chancellor for 16 years.
Die Bundes-Wehr hat Merkel feierlich verabschiedet.
|||||officially|
The Federal Armed Forces have solemnly adopted Merkel.
Diese Feier heißt der Große Zapfenstreich.
|||||tattoo
This celebration is called the Great Zap.
Nur sehr bedeutende Menschen bekommen so eine Ehrung.
||significant|||||honor
Only very important people receive such an honor.
Die Feier war in Berlin am Bundes-Verteidigungs-Ministerium.
The celebration was in Berlin at the Federal Defense Ministry.
Wegen der Corona-Pandemie haben nur wenige Gäste teilgenommen.
||||||||attended
Because of the corona pandemic, only a few guests took part.
Dabei war auch Bundes-Präsident Frank-Walter Steinmeier.
Federal President Frank-Walter Steinmeier was also there.
Soldatinnen und Soldaten haben 3 Musik-Stücke gespielt, die Merkel sich gewünscht hat: das Kirchenlied „Großer Gott, wir loben Dich“, das Lied „Für mich soll's rote Rosen regnen“ von Hildegard Knef und „Du hast den Farbfilm vergessen“ von Nina Hagen.
|||||pieces|played||||desired|||church hymn||||praised||||||should||roses|||Hildegard|Knef|||||color film||||
Soldiers played 3 pieces of music that Merkel wanted: the hymn "Great God, we praise you", the song "For me it should rain red roses" by Hildegard Knef and "You forgot the color film" by Nina Hagen.
Das hat manche Menschen gewundert.
||||wondered
Some people were surprised.
Denn Nina Hagen ist eine Punk-Sängerin.
|Nina|Hagen|||punk|singer
Because Nina Hagen is a punk singer.
Sie trägt gerne bunte Kleidung und ist sehr laut und schrill.
|||colorful|||||||
She likes to wear colorful clothes and is very loud and shrill.
Wörterbuch
dictionary
Der Bundes-Kanzler oder die Bundes-Kanzlerin ist Chef von der Bundes-Regierung.
The Federal Chancellor is the head of the federal government.
Er oder sie legt fest, welche Politik in Deutschland gemacht wird.
|||sets|||||||
He or she determines which politics are made in Germany.
Damit ist er oder sie die mächtigste deutsche Politikerin.
||||||most powerful||
This makes him or her the most powerful German politician.
Die Kanzlerin oder der Kanzler wird vom Bundestag gewählt.
The Chancellor is elected by the Bundestag.
Die Bundes-Wehr ist die deutsche Armee.
The Bundes-Wehr is the German army.
Fast jedes Land auf der Welt hat eine Armee.
Almost every country in the world has an army.
In der Armee sind Soldaten und Soldatinnen.
There are men and women in the army.
Sie haben Waffen, zum Beispiel Gewehre und Panzer.
|||||guns||
They have weapons, such as rifles and tanks.
Die Armee soll das Land verteidigen.
The army is supposed to defend the country.
In Deutschland bestimmt der Bundestag darüber, was die Bundes-Wehr tut.
In Germany, the Bundestag determines what the Bundes-Wehr does.
Wenn die Regierung die Bundes-Wehr einsetzen will, muss sie also die Abgeordneten fragen.
||||||||||||members of parliament|
If the government wants to use the Federal Armed Forces, it has to ask the MPs.
Bundestags-Präsident oder Bundestags-Präsidentin
Bundestag President
Der Bundestags-Präsident oder die Bundestags-Präsidentin leitet die Sitzungen im Bundestag.
|||||||leads||sessions||
The Bundestag President chairs the sessions in the Bundestag.
Das ist eine sehr wichtige Aufgabe in der Demokratie.
That is a very important task in a democracy.
Bundestags-Präsident ist das zweit-höchste Amt im deutschen Staat: Höher steht nur der Bundes-Präsident.
||||second||||||higher|||||
Bundestag President is the second highest office in the German state: Only the Federal President is higher.
zum Wörterbuch
to the dictionary