Spor af Mord: Kapitel 13
Spuren eines Mordes: Kapitel 13
Traces of Murder: Chapter 13
Tracce di omicidio: Capitolo 13
Kapitel 13
Chapter 1
Chapter 13
Politiet kom på besøg.
The police came to visit.
"Nåh," sagde betjenten.
"Oh," said the officer.
"Så du, hvem volds-mændene var?"
|||violence||
"Did you see who the assailants were?"
Jesper rystede på hovedet.
|shook his head||
Jesper shook his head.
"Næh, de havde ski-masker på.
|||ski|masks|
"Nah, they were wearing ski masks.
Men jeg ved, hvem de er."
But I know who they are."
"Såh."
So
"There."
Betjenten så allerede træt ud.
|looked|already||
The officer already looked tired.
"Det var Prædikanten og hans folk."
"It was the Preacher and his people."
"Det vidste jeg, du ville sige, så jeg har allerede talt med ham.
|knew|||||||||||
“I knew you'd say that, so I already talked to him.
"Я знал, что ты собираешься это сказать, поэтому я уже поговорил с ним.
Det var ikke ham."
It wasn't him."
"Klart nok.
of course|surely
„Sicher genug.
“Sure enough.
Selvfølgelig vil han da ikke indrømme det."
|||||zugeben|
of course|||||admit it|
Of course he won't admit it."
"Han har en lang række vidner på, at han var hjemme og tilbragte aftenen i bøn."
|||||Zeugen|||||||verbrachte|||im Gebet
||||range|witnesses|||||||spent|||prayer
"He has a long line of witnesses that he was at home and spent the evening in prayer."
"De vidner giver jeg ikke meget for."
|witnesses|||||
"I don't give much for those witnesses."
"Меня не очень волнуют эти свидетели".
"Han undrede sig over, at politiet kunne få den idé," fortsatte betjenten.
|wondered||||||||||
"He wondered how the police could get that idea," the officer continued.
"Он недоумевал, как полиции могла прийти в голову такая идея, - продолжал офицер.
"Han siger, du ønskede at blive optaget i sekten.
||||||admitted||
“He says you wanted to be accepted into the sect.
Og hvorfor skulle de overfalde en kommende discipel?"
||||überfallen|||
||||attack||future|
And why would they attack a would-be disciple?"
И зачем им нападать на потенциального ученика?".
Betjenten løftede et øjenbryn og så spørgende på Jesper.
|lifted||eyebrow||looked|||
The officer raised an eyebrow and looked at Jesper questioningly.
"Ok.
"Okay.
Jeg prøvede at melde mig ind.
|||sign up||
I tried to log in.
Я пытался зарегистрироваться.
Men det var fordi jeg ville udspionere dem."
||||||spy on|
But it was because I wanted to spy on them."
Nu så betjenten op i loftet med himmel-vendte øjne.
|||||the ceiling||ceiling||
Now the officer looked up at the ceiling with eyes turned skyward.
Теперь офицер смотрел в потолок устремленными в небо глазами.
Så sukkede han.
|sighed|
Then he sighed.
Han sænkede blikket og så på Jesper, som om han var komplet idiot.
|lowered|the gaze||||||||||
He lowered his gaze and looked at Jesper as if he were a complete idiot.
"Fremover lader du os i politiet gøre vores arbejde.
from now on||||||||
"From now on, you let us in the police do our job.
"Отныне вы позволяете нам, сотрудникам полиции, делать свою работу.
Ok?
Ikke flere tosserier."
||Verrücktheiten
||foolishness
No more two streaks."
Никаких глупостей".
Betjenten lukkede sin lille notes-bog med et smæld.
|||small|notebook||||bang
The officer closed his little notebook with a bang.
Офицер с грохотом закрыл свой маленький блокнот.
Han havde ikke skrevet noget som helst.
|||written|||at all
Er hatte nichts geschrieben.
He hadn't written anything.
Så rejste han sig og så længe på Jesper.
Then he got up and looked at Jesper for a long time.
"Vi arbejder videre med sagen.
|work|||
"We are continuing to work on the case.
Men du holder dig til tømrer-faget."
|||||Zimmermann|dem Beruf
|||||carpentry|the trade
But you stick to carpentry."
Но ты придерживаешься плотницкого дела".
Betjenten drejede om på hælen og forsvandt.
|turned|||heel||disappeared
The officer turned on his heel and disappeared.
Jesper sukkede.
|sighed
Jesper sighed.
Politiet ville næppe gøre mere ved det.
||barely||||
The police would hardly do anything more about it.
Alt hang på Louise og ham selv.
Everything depended on Louise and himself.
Der gik mere end en uge, før Jesper var ude af sengen.
It was more than a week before Jesper was out of bed.
Endelig blev han sendt hjem til sig selv.
|||sent||||
Finally, he was sent home to his own home.
Men han skulle tage den med ro i hvert fald tre uger mere.
||should|take|||calm|||||weeks|
But he had to take it easy for at least three more weeks.
Но он должен был не напрягаться, по крайней мере, еще три недели.
Louise var taget hjem.
|was||
Louise had gone home.
Men de havde aftalt at mødes igen.
|||agreed|||
But they had agreed to meet again.
Hun ville komme igen om fjorten dage.
|||||fourteen|
She would come back in two weeks.
Til den tid regnede Jesper med at være frisk nok til et lille indbrud.
|||counted||||||||||break-in
At that time, Jesper expected to be healthy enough for a small burglary.
Han var dårligt kommet ind ad døren, før telefonen ringede.
||badly|||||||
He had barely made it through the door before the phone rang.
Он едва успел войти в дверь, как зазвонил телефон.
"Hej Jesper."
"Hi Jesper."
Det var Louise.
Hun lød glad.
"Alt er gået i orden.
||gone||order
"Everything is fine.
Jeg får en uge fri om to uger.
In zwei Wochen bekomme ich eine Woche frei.
I get a week off in two weeks.
Tror du ikke, vi kan nå det på en uge?"
|||||make||||
Don't you think we can make it in a week?"
Не думаете ли вы, что мы сможем сделать это за неделю?".
"Jo.
Helt sikkert.
Absolutely.
Bliver du her en hel uge?"
Are you staying here for a whole week?"
"Ja."
"Det lyder skønt."
|sounds|wonderful
"That sounds great."
"Jo.
Men der er et lille problem."
||||small|
But there is one small problem."
Louise tøvede lidt.
|zögerte|
|hesitated|
Louise hesitated a little.
"Hvad?
Er det noget, jeg kan hjælpe med?"
Is this something I can help with?"
Jesper var parat til hvad som helst.
||||||alles
||ready||||preferably
Jesper was ready for anything.
Bare hun ville komme i en hel uge.
I wish she would come for a whole week.
"Jo, altså.
"Well, yes.
Jeg er ikke så vild med at spørge mine venner, om jeg kan bo hos dem igen.
||||crazy|||ask|||||||||
I'm not too keen on asking my friends if I can stay with them again.
Nu har jeg jo lige..." "Nej.
||||just|
Jetzt habe ich nur noch …“ „Nein.
Now I just have..." "No.
Det skal du slet ikke tænke på.
Don't even think about it.
Du er mere end velkommen til at bo hos mig."
You are more than welcome to stay with me."
Jespers hjerte hoppede næsten ud af brystet ved tanken.
||jumped||||chest||
Jesper's heart almost jumped out of his chest at the thought.
"Ok.
"Okay.
Tak!
Thank you!
Det vil jeg rigtig gerne."
I really want to do that."
Hjertet slog et ekstra bukke-spring.
||||Schlag|Sprung
||||leap|leap
The heart made an extra leap of faith.
"Alle tiders."
all|greatest of all time
"Great."
"Отлично".
De snakkede lidt videre.
|talked||
They talked a little further.
Men Jesper havde svært ved at høre efter, så meget glædede han sig.
||||||||||was happy||
But Jesper found it difficult to listen, so pleased was he.