×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Mallorca / Bank / Idiot, Idiot 8

Idiot 8

Jeg er oppe ved vores dør nu. Jeg tager min nøgle frem og vil låse op. Så hører jeg, at naboen griner højt inde i sin lejlighed. Jeg går hen til hans dør og lytter. Jeg kan høre hans stemme, men jeg kan ikke høre, hvad han siger. Han griner igen, og nu kan jeg også høre, at der er en kvinde derinde. Er det … er det Line? Er Line inde ved naboen?

Mit hjerte slår hårdt, og jeg trækker ikke vejret, jeg lytter kun. Men pludselig bliver døren åbnet, og Philip Storm står lige foran mig. Han har en cigaret i hånden, og han puster langsomt røg ud af munden.

„Ja?" siger han og kigger på mig. Han venter på, at jeg siger noget, men jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.

„Kommer du herud, skat?" siger han ind mod stuen. Jeg lukker øjnene. Jeg vil ikke se. Jeg vil ikke se Line derinde i naboens lejlighed.

„Hvad er der?" siger en kvinde, og jeg åbner øjnene igen, for det er ikke Lines stemme. Kvinden står ved siden af Philip Storm og kigger på mig.

„Hej," siger hun og smiler. „Hej," siger jeg. „Det er min nabo," siger Philip Storm. „Okay, hej nabo," ler kvinden, og Philip Storm lægger sin arm rundt om hende. De smiler til hinanden og ser meget glade ud. De har frakker på. De er på vej ud.

„Undskyld," siger jeg og går hen til vores dør. Philip Storm og kvinden går forbi mig og fortsætter ned ad trapperne. Jeg kan høre, at han siger et eller andet til hende, og bagefter griner de.

Jeg sætter nøglen i døren, låser op og går ind i vores lejlighed.

„Undskyld, Line! Undskyld … det er mig, der er en idiot," siger jeg, men Line svarer ikke. Måske er hun ude på toilettet og kan ikke høre mig. Jeg åbner døren til toilettet, men der er hun ikke. Jeg går ud i køkkenet og bagefter ind i stuen. Men Line er ikke i lejligheden. Der er kun mig og undulaten Leo i sit fuglebur.

„Farvel Jacob," siger fuglen. „Farvel Jacob … farvel Jacob …"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Idiot 8 идиот Idiot Idiot 8 Idiot 8 Idiota 8 바보 8 Idioot 8 Idiota 8 Idiota 8 Ідіот 8 Идиот 8

Jeg er oppe ved vores dør nu. я|есть|наверху|у|нашей|двери|сейчас ||up|by||door| ||вгорі|||| I'm up at our door now. Estou na nossa porta agora. Я сейчас у нашей двери. Jeg tager min nøgle frem og vil låse op. я|беру|мой|ключ|вперед|и|буду|открывать| |||Schlüssel||||aufschließen| |||key|out|||unlock the door| ||||достану|||відкрити| I take out my key and want to unlock. Pego minha chave e quero destrancar. Я достаю свой ключ и собираюсь открыть. Så hører jeg, at naboen griner højt inde i sin lejlighed. тогда|слышу|я|что|сосед|смеется|громко|внутри|в|своей|квартире |||||is laughing|loudly|||| Then I hear the neighbor laughing loudly inside his apartment. Então ouço o vizinho rindo alto dentro de seu apartamento. Тут я слышу, как сосед громко смеется у себя в квартире. Jeg går hen til hans dør og lytter. я|иду|к|к|его|двери|и|слушаю |||||||слухаю I go to his door and listen. Vou até a porta dele e escuto. Я иду к его двери и слушаю. Jeg kan høre hans stemme, men jeg kan ikke høre, hvad han siger. я|могу|слышать|его|голос|но|я|могу|не|слышать|что|он|говорит ||||голос|||||||| I can hear his voice, but I can't hear what he's saying. Eu posso ouvir a voz dele, mas não consigo ouvir o que ele está dizendo. Я слышу его голос, но не могу разобрать, что он говорит. Han griner igen, og nu kan jeg også høre, at der er en kvinde derinde. он|смеется|снова|и|теперь|могу|я|тоже|слышать|что|там|есть|одна|женщина|внутри ||||||||||||||там всередині He laughs again and now I can also hear that there is a woman in there. Ele ri de novo e agora também posso ouvir que há uma mulher lá dentro. Он снова смеется, и теперь я также слышу, что там есть женщина. Er det … er det Line? ли|это|ли|это|Лина Is that… is that Line? Isso é... isso é Linha? Это... это Лина? Er Line inde ved naboen? ли|Лине|внутри|у|соседа ||||the neighbor Is Line inside the neighbor's house? Line está dentro da casa do vizinho? Лина у соседа?

Mit hjerte slår hårdt, og jeg trækker ikke vejret, jeg lytter kun. моё|сердце|бьётся|сильно|и|я|не дышу|не|дыхание|я|слушаю|только my|heart|beats|||I|pulling||the breath||| ||||||||ar||| ||б'ється||||тягну||||| My heart is beating hard and I'm not breathing, I'm just listening. Meu coração está batendo forte e não estou respirando, estou apenas ouvindo. Мое сердце бьется сильно, и я не дышу, я только слушаю. Men pludselig bliver døren åbnet, og Philip Storm står lige foran mig. но|вдруг|становится|дверь|открытой|и|Филипп|Шторм|стоит|прямо|перед|мной |plötzlich|||||||||| ||||opened||||||| |раптом|||||||||| But suddenly the door is opened and Philip Storm is standing right in front of me. Mas de repente a porta se abre e Philip Storm está bem na minha frente. Но вдруг дверь открывается, и передо мной стоит Филипп Шторм. Han har en cigaret i hånden, og han puster langsomt røg ud af munden. он|имеет|одну|сигарету|в|руке|и|он|выдыхает|медленно|дым|из||рта ||||||||blows||smoke||| ||||||||пускає|||||рота He has a cigarette in his hand and he slowly blows smoke out of his mouth. Ele tem um cigarro na mão e lentamente sopra a fumaça pela boca. У него в руке сигарета, и он медленно выдыхает дым.

„Ja?" "Yes?" "Sim?" „Да?" siger han og kigger på mig. говорит|он|и|смотрит|на|меня he says, looking at me. ele diz, olhando para mim. говорит он и смотрит на меня. Han venter på, at jeg siger noget, men jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. он|ждет|на|что|я|скажу|что-то|но|я|знаю|не|что|я|должен|сказать |||||||||||що||| He's waiting for me to say something, but I don't know what to say. Ele está esperando que eu diga alguma coisa, mas não sei o que dizer. Он ждет, когда я что-то скажу, но я не знаю, что сказать.

„Kommer du herud, skat?" приходишь|ты|сюда|дорогая come over||out here|honey ||сюди|дорогий "Are you coming out here, honey?" "Você vem aqui, querida?" „Ты придешь сюда, дорогая?" siger han ind mod stuen. говорит|он|внутрь|к|комнате |||toward|the living room he says towards the living room. ele diz em direção à sala de estar. говорит он в сторону гостиной. Jeg lukker øjnene. я|закрываю|глаза I|close|my eyes I close my eyes. Eu fecho meus olhos. Я закрываю глаза. Jeg vil ikke se. я|буду|не|видеть I don't want to see. Eu não quero ver. Я не хочу видеть. Jeg vil ikke se Line derinde i naboens lejlighed. я|буду|не|видеть|Лину|там|в|соседа|квартире |||||||des Nachbarn| |||||||neighbor's| I don't want to see Line in the neighbor's apartment. Não quero ver Line no apartamento do vizinho. Я не хочу видеть Лину там, в квартире соседа.

„Hvad er der?" что|есть|там what|| "What is it?" "O que é isso?" «Что случилось?» siger en kvinde, og jeg åbner øjnene igen, for det er ikke Lines stemme. говорит|одна|женщина|и|я|открываю|глаза|снова|потому что|это|есть|не|Лины|голос ||||||||||||Linie| ||||||||||||Lines| says a woman and I open my eyes again because it's not Line's voice. diz uma mulher e eu abro meus olhos novamente porque não é a voz de Line. — говорит женщина, и я снова открываю глаза, потому что это не голос Лины. Kvinden står ved siden af Philip Storm og kigger på mig. женщина|стоит|рядом|с|Филипом||Шторм|и|смотрит|на|меня the woman||by|||||||| The woman stands next to Philip Storm and looks at me. A mulher fica ao lado de Philip Storm e olha para mim. Женщина стоит рядом с Филипом Штормом и смотрит на меня.

„Hej," siger hun og smiler. привет|говорит|она|и|улыбается |says||| "Hi," she says, smiling. "Oi", diz ela, sorrindo. «Привет,» — говорит она и улыбается. „Hej," siger jeg. привет|говорит|я "Hello," I say. "Olá", eu digo. „Привет," говорю я. „Det er min nabo," siger Philip Storm. это|есть|мой|сосед|говорит|Филипп|Шторм "That's my neighbor," says Philip Storm. "Esse é meu vizinho", diz Philip Storm. „Это мой сосед," говорит Филипп Шторм. „Okay, hej nabo," ler kvinden, og Philip Storm lægger sin arm rundt om hende. хорошо|привет|сосед|смеется|женщина|и|Филипп|Шторм|кладет|свою|руку|вокруг|о|нее |||lächelt|||||||Arm||| |||laughs|the woman|and|||puts||arm||| |||сміється|||||||||| "Okay, hello neighbor," the woman laughs, and Philip Storm puts his arm around her. "Ok, olá vizinha", a mulher ri, e Philip Storm coloca o braço em volta dela. „Хорошо, привет, сосед," смеется женщина, и Филипп Шторм обнимает её. De smiler til hinanden og ser meget glade ud. они|улыбаются|к|друг другу|и|выглядят|очень|счастливы|выглядят |||||||happy looking| They smile at each other and look very happy. Eles sorriem um para o outro e parecem muito felizes. Они улыбаются друг другу и выглядят очень счастливыми. De har frakker på. они|имеют|куртки|на ||Jacken| ||coats or jackets| ||пальта| They are wearing coats. Eles estão vestindo casacos. На них пальто. De er på vej ud. они|есть|на|пути|наружу They are on their way out. Eles estão de saída. Они выходят.

„Undskyld," siger jeg og går hen til vores dør. извините|говорю|я|и|иду|к|к|нашей|двери |||||over|to|our| "Excuse me," I say, walking to our door. "Com licença", eu digo, caminhando para a nossa porta. «Извините,» говорю я и подхожу к нашей двери. Philip Storm og kvinden går forbi mig og fortsætter ned ad trapperne. Филипп|Шторм|и|женщина|идут|мимо|меня|и|продолжают|вниз|по|лестнице |||the woman||past|||continues||| Philip Storm and the woman walk past me and continue down the stairs. Philip Storm e a mulher passam por mim e continuam descendo as escadas. Филипп Шторм и женщина проходят мимо меня и продолжают спускаться по лестнице. Jeg kan høre, at han siger et eller andet til hende, og bagefter griner de. я|могу|слышать|что|он|говорит|какой-то|или|другое|к|ней|и|потом|смеются|они ||||||||||||afterwards|| |||||||чи||||||сміються| I can hear him say something to her and then they laugh. Eu posso ouvi-lo dizer algo para ela e então eles riem. Я слышу, как он что-то говорит ей, а потом они смеются.

Jeg sætter nøglen i døren, låser op og går ind i vores lejlighed. я|ставлю|ключ|в|дверь|запираю|открываю|и|иду|внутрь|в|нашу|квартиру ||den Schlüssel||||auf|||||| |put|the key|||unlocks||||||| |||||відкриваю||і||||| Ich stecke den Schlüssel in die Tür, schließe die Tür auf und betrete unsere Wohnung. I put the key in the door, unlock it and go into our apartment. Coloco a chave na porta, destranco e entro em nosso apartamento. Я вставляю ключ в дверь, открываю и вхожу в нашу квартиру.

„Undskyld, Line! извините|Лина "Sorry, Line! "Desculpe, Linha! «Извини, Лина!» Undskyld … det er mig, der er en idiot," siger jeg, men Line svarer ikke. извините|это|есть|мне|кто|есть|один|идиот|говорю|я|но|Лина|не отвечает|не ||||||||says||||answers| Sorry… it's me who's an idiot," I say, but Line doesn't answer. Desculpe... sou eu que sou um idiota,” eu digo, mas Line não responde. Извини... это я идиот», — говорю я, но Лина не отвечает. Måske er hun ude på toilettet og kan ikke høre mig. возможно|она есть|она|вне|на|туалете|и|может|не|слышать|меня |||||der Toilette||||| |||out||the toilet||||| Maybe she's on the toilet and can't hear me. Talvez ela esteja no banheiro e não possa me ouvir. Возможно, она в туалете и не слышит меня. Jeg åbner døren til toilettet, men der er hun ikke. я|открываю|дверь|в|туалет|но|там|есть|она|не ||||the toilet||||| I open the door to the toilet, but she's not there. Abro a porta do banheiro, mas ela não está lá. Я открываю дверь в туалет, но её там нет. Jeg går ud i køkkenet og bagefter ind i stuen. я|иду|наружу|в|кухню|и|потом|внутрь|в|гостиную I go out into the kitchen and then into the living room. Saio para a cozinha e depois para a sala. Я выхожу на кухню, а потом и в гостиную. Men Line er ikke i lejligheden. но|Лина|есть|не|в|квартире But Line is not in the apartment. Mas Line não está no apartamento. Но Лины нет в квартире. Der er kun mig og undulaten Leo i sit fuglebur. там|есть|только|меня|и|попугай|Лео|в|своем|клетке для птиц |||||dem Wellensittich||||Vogelkäfig |||||budgie|Leo|||birdcage |||||||||gaiola |||||папуга||||клітка для птахів There is only me and the budgie Leo in his birdcage. Somos apenas eu e o periquito Leo em sua gaiola. Только я и попугай Лео в его клетке.

„Farvel Jacob," siger fuglen. прощай|Яков||птица "Goodbye Jacob," says the bird. "Adeus Jacob", diz o pássaro. «Прощай, Якоб», — говорит птица. „Farvel Jacob … farvel Jacob …" прощай|Яков|прощай|Яков "Goodbye Jacob...goodbye Jacob..." «Прощай, Якоб … прощай, Якоб …»

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.61 ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=43 err=0.00%) cwt(all=354 err=1.13%)