×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

DR Nyheder, Hvorfor vil grønlænderne løsrive sig fra Danmark?

Hvorfor vil grønlænderne løsrive sig fra Danmark?

Jeg er flere tusind kilometer fra Danmark, men stadig i kongeriget.

I 300 år har grønlænderne levet i samspil med danskerne.

Flertallet i Grønland er enige om, at man på et tidspunkt løsriver sig.

Så mister kongeriget ikke bare en del af befolkning og kultur -

- men også status som arktisk stormagt og 98 % landmasse.

Grønland bør være sit eget land.

I Grønland kaster de maling på statuen af ham, der startede forholdet.

Man spørger, hvor meget man har brug for Danmark.

Hvorfor kan partnerskabet i manges øjne ikke fortsætte som nu?

- Til Grønland ... - Grønland er grønlændernes.

Vi vil så gerne være selvstændige.

Et godt nytår ønsker jeg for Grønland.

- Vi skal være selvstændige. - Målet er selvstændighed.

Én ting skal vi danskere forstå: Grønland er ikke Danmark.

Det er en del af rigsfællesskabet sammen med Færøerne og Danmark.

På mange punkter er Grønland sit eget land med eget flag.

De er ikke medlem af EU. De har deres egen mad.

Se alle de ting, man kan købe, som de har hentet op af havet.

De har deres eget sprog, som jeg taler dårligt.

Her bor ca. 57.000, og de har eget parlament.

Her bestemmer de på en række punkter, hvordan landet skal styres.

Befolkningen bor langs kysten.

Man kan kun transportere sig rundt med fly, helikopter eller båd.

Jeg er på vej til en bygd et par timer fra hovedstaden Nuuk.

I Kapisillit bor der 52 mennesker. Jeg ser, om nogen vil tale med mig.

- Hvad skal der ske med forholdet? - Der skal ske en løsrivelse.

Vi kan være venner, men vi skal bestemme.

Det er svært at svare på, men jeg mener, det er på tide -

- at vi kan klare de fleste af opgaverne her.

Trangen til løsrivelse rækker ud over borgerne i Kapisillit.

70 % af alle voksne bosat i Grønland ønsker -

- at landet på et tidspunkt bliver selvstændigt.

I 1721 blev Grønland koloniseret af dansk-norske Hans Egede.

Her er han ved at missionere.

Grønland var en koloni til 1953, hvor det fik status som amt.

Fra i dag er Grønland en ligeberettiget del af Danmark.

I 1979 fik Grønland hjemmestyre med retten til at bestemme meget selv -

- fx deres økonomi.

Vi skal nok komme til tilskuddet, Danmark sender.

Vi indleder en ny æra i dag ...

Med selvstyreloven i 2009 anerkendte Danmark retten til selvstændighed.

I dag indføres og indfris drømmen om selvstyre.

Man ønsker at fremme ligeværdighed og gensidig respekt som partnere -

- men Danmark styrer udenrigs- og sikkerhedspolitikken.

Men grønlænderne ønsker yderligere selvstændighed.

Mine forældre og bedsteforældre talte altid om det -

- så der er ingen tvivl om, at det er endemålet.

Hvorfor skulle vi ikke have selvstændighed?

Det er meget gammeldags at opretholde rigsfællesskabet -

- som det er defineret i dag.

Vi skal have myndighed over vores land, ressourcer, folk -

- men også kultur, og hvordan vi former vores land fremover.

Debatten om, hvad man skal lære af historien blev konkret med en statue.

Nu til den her. Statuen er dekoreret med rød maling og ordet "decolonize".

Der er han så, Hans Egede.

Ham, alle snakker om, som startede forholdet mellem Danmark og Grønland.

Han er for mange blevet symbolet på forholdet mellem landene.

Han symboliserer kolonimagten, som ikke skal hyldes -

- for det er 70 år siden, vi var en koloni.

Den symboliserer koloniseringen og imperialismen i Grønland.

Det har sat en standard for, hvordan grønlændere er blevet behandlet.

Først i 1900-tallet ville grønlænderne have dansk levestandard.

I 1950'er ville danskerne hæve grønlændernes levealder og -standard.

Danskerne nedlægger bygder, og folk tvinges til at flytte.

I stedet investeres der i boliger, havne, hospitaler og en velfærdsstat.

Der er bestræbelser på at forbedre, og der er betydelige resultater.

Der presses på for en udvikling fra at være fangere til lønmodtagere.

På grund af opbygningen er man gået hen over grønlænderen.

Der mangler uddannet arbejdskraft. Jobbene tages af danskere.

Der opstår en dansk elite og forskelsbehandling.

Et eksempel er fødestedskriteriet fra 60'erne.

Danskere, der rejser til Grønland for at arbejde, får bedre vilkår.

Det bryder jeg mig ikke om.

Amerikanerne kommer til Thule.

I 1968 styrter et amerikansk B-52-fly ned ved Thulebasen.

Her ses redningsarbejdet.

Der var fire brintbomber om bord, som spredte radioaktivt materiale.

Ulykken rummer alvorlige perspektiver.

Det kom frem, at H.C. Hansen (S) i 1957 indirekte gav USA lov til -

- at have a-våben på Grønland uden Grønlands ledelses vidende.

Det viser, at vi blev set som barnet, der bare skal lade de voksne arbejde.

Danmark har altid været bedrevidende om beslutninger, der skulle tages.

Jeg tror, at ethvert folk ønsker 100 % selvbestemmelse.

Der er altid spørgsmålet: Hvor skal pengene komme fra?

Jeg er på vej til en rubinmine. Måske er svaret der.

Danmark skal yde selvstyret et tilskud på 3,6 mia. kr. hvert år:

Bloktilskuddet.

Det udgør halvdelen af indtægterne.

Grønland skal fordoble sin indtjening for at blive økonomisk uafhængigt.

Her ser man, at økonomien i årtier er steget.

De senere år er udviklingen fortsat, og det skyldes fiskeriet.

Grønland lever af fiskeri, den største indtægt efter tilskuddet.

Fisk- og rejepriser er stigende, men de er også svingende.

Derfor går man efter andet end fisk.

I 15 år har man satset på undergrunden. Ren guldfeber.

- Der er guld i minen. - Det kan spille en positiv rolle.

Undergrunden har vist stort potentiale.

Her er der fundet jern, ædelstene og sjældne jordarter i undergrunden.

Med selvstyret kunne man beholde det meste af indtægten fra undergrunden.

Halvdelen af indtægten over 75 mio. modregnes i bloktilskuddet.

Ender det i nul, skal man tale om, hvad der skal ske.

Råstofferne ses som en mulig vej mod selvstændighed eller uafhængighed.

Lad os se på det.

Her er den så: rubinminen.

Hovedproduktet er rubiner og pink safirer.

De gør klar til sprængning, så jeg sender dronen op.

Det var vanvittigt.

Ser man i selvstyrets strategi for 2014-2018 -

- regner man med at åbne yderligere tre-fem miner. Det er ikke sket.

Hvor mange miner er aktive i Grønland?

Der er to. Den her og en ved Søndre Strømfjord.

Årsagen er, at der mangler viden og kapital.

Investorer tror ikke, Grønland kan være et konkurrencedygtigt mineland.

Mange projekter ligger langt fra byerne. Her ses de lukkede og aktive miner.

Rubinminen ligger fire timer fra Nuuk, så infrastrukturen er dårlig.

Veje, strøm og vand er dyrt, så minerne skal levere det, man håber.

Det kan have lange udsigter at få indtægter nok.

Der skal mange miner til, før det bliver en realitet.

På vej hjem spørger jeg Isak, hvad han synes om tilskuddet.

Det er dejligt, at nogen vil hjælpe, og det er bare ærgerligt -

- når man skal have taknemmelighed for det.

"Se, hvor gode vi er."

Det er bare et plaster. Så snart du gør det selv -

- vågner du tidligt om morgenen. Så knokler du.

Så tjener du penge.

Som et land, der har koloniseret vores land, er det deres pligt.

Og det er vores ret at få bloktilskud.

Vi får begge to noget ud af det.

Der er stort potentiale i Arktis-regionen.

Med Grønland er Danmark en arktisk stormagt -

- der sidder med i Arktisk Råd, hvor der forhandles vigtige aftaler.

Danske politikere kommer tæt på den amerikanske top.

Her er Lene Espersen på bådtur med Hillary Clinton.

Her taler Martin Lidegaard med USA's John Kerry.

Den mulighed får et lille land som Danmark sjældent.

Her finder vi endnu en frustrationskilde for grønlænderne.

Det her billede er interessant. Kristian Jensen og USA's præsident.

Det er ham, der har inviteret Obama. Ikke den grønlandske minister.

Her mødes Mette Frederiksen og Trump.

Der var ingen repræsentanter med fra Grønland.

I Grønland skrev man: Topmøde om Arktis uden Kim.

Med Kim mener man landsstyreformanden.

Det er følelsen af at være repræsenteret.

Nogen taler på dine vegne og ved bedre end dig.

Der bliver talt hen over hovedet på os, når det gælder vores eget land.

Vi må ikke være en del af mødet. Derfor skal vi have selvstændighed.

Parlamentet ønsker selvstændighed, men man er uenige om hvornår.

Det samme gælder befolkningen.

- Hvornår vil du have løsrivelse? - I dag. Så enkelt er det.

Vi er ikke klar nu eller i morgen. Der er ting, vi skal have på plads.

Jeg kan ikke sætte år på.

Det ved jeg ikke. Jeg håber, inden jeg dør.

I undersøgelsen fra 2019 svarer kun 39,9 % -

- at de ville stemme ja i dag.

Udfordringen er at holde levestandarden -

- så man vil vente, til man er klar.

Men lysten vokser, hvis det skubbes ud i fremtiden.

48 % er positivt stemt, hvis det er om ti år -

- og beslutter grønlænderne det, kan det ske.

Grønlænderne har ret til komplet selvstændighed ved folkeafstemning.

Det betyder ikke, at vi cutter al forbindelse til Danmark.

Vi har trods alt en historie.

Alle danskere skal ikke ud af Grønland. Det er slet ikke det.

Man hader ikke danskerne.

Vi kan være venner, men vi skal bestemme heroppe.

Danske tekster: Flindt, Westerholm & Roscher DR Tekst

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hvorfor vil grønlænderne løsrive sig fra Danmark? Why|do|the Greenlanders||themselves|from|Denmark Warum wollen sich die Grönländer von Dänemark abspalten? Porque é que os habitantes da Gronelândia querem separar-se da Dinamarca? Why do the Greenlanders want to separate from Denmark?

Jeg er flere tusind kilometer fra Danmark, men stadig i kongeriget. I|am|several|thousand|kilometers|from|Denmark|but|still|in|the kingdom Estou a milhares de quilómetros da Dinamarca, mas continuo no Reino. I am several thousand kilometers from Denmark, but still in the kingdom.

I 300 år har grønlænderne levet i samspil med danskerne. For|years|have|the Greenlanders|lived|in|interaction|with|the Danes Durante 300 anos, os gronelandeses interagiram com os dinamarqueses. For 300 years, the Greenlanders have lived in interaction with the Danes.

Flertallet i Grønland er enige om, at man på et tidspunkt løsriver sig. The majority|in|Greenland|is|agreed|on|that|one|at|some|point in time|separates|itself A maioria dos habitantes da Gronelândia concorda que acabará por se separar. The majority in Greenland agree that at some point they will separate.

Så mister kongeriget ikke bare en del af befolkning og kultur - Then|loses|the kingdom|not|just|a|part|of|population|and|culture O reino não só perde parte da sua população e da sua cultura. Then the kingdom loses not only a part of the population and culture -

- men også status som arktisk stormagt og 98 % landmasse. but|also|status|as|Arctic|great power|and|land area - mas também o estatuto de superpotência do Árctico e 98% de massa terrestre. - but also its status as an Arctic superpower and 98% of land mass.

Grønland bør være sit eget land. Greenland|should|be|its|own|country A Gronelândia deveria ser o seu próprio país. Greenland should be its own country.

I Grønland kaster de maling på statuen af ham, der startede forholdet. In|Greenland|throw|they|paint|at|the statue|of|him|who|started|the relationship Na Gronelândia, atiram tinta para a estátua do homem que iniciou a relação. In Greenland, they throw paint on the statue of the man who started the relationship.

Man spørger, hvor meget man har brug for Danmark. One|asks|how|much|one|has|need|for|Denmark Pergunta-se quanto é que precisa da Dinamarca. One asks how much one needs Denmark.

Hvorfor kan partnerskabet i manges øjne ikke fortsætte som nu? Why|can|partnership|in|many people's|eyes|not|continue|as|now Porque é que, na opinião de muitos, a parceria não pode continuar como está actualmente? Why can the partnership in many people's eyes not continue as it is now?

- Til Grønland ... - Grønland er grønlændernes. To|Greenland|Greenland|is|of the Greenlanders - Para a Gronelândia ... - A Gronelândia é para os Gronelandeses. - To Greenland ... - Greenland belongs to the Greenlanders.

Vi vil så gerne være selvstændige. We|want|so|much|be|independent Queremos mesmo trabalhar por conta própria. We really want to be independent.

Et godt nytår ønsker jeg for Grønland. A|good|new year|wishes|I|for|Greenland Desejo um Feliz Ano Novo para a Gronelândia. I wish a Happy New Year for Greenland.

- Vi skal være selvstændige. - Målet er selvstændighed. We|shall|be|independent|The goal|is|independence - Temos de ser independentes - o objectivo é a independência. - We must be independent. - The goal is independence.

Én ting skal vi danskere forstå: Grønland er ikke Danmark. One|thing|must|we|Danes|understand|Greenland|is|not|Denmark Nós, dinamarqueses, temos de compreender uma coisa: A Gronelândia não é a Dinamarca. One thing we Danes must understand: Greenland is not Denmark.

Det er en del af rigsfællesskabet sammen med Færøerne og Danmark. It|is|a|part|of|the realm community|together|with|the Faroe Islands|and|Denmark Faz parte do reino dinamarquês, juntamente com as Ilhas Faroé e a Dinamarca. It is part of the Kingdom community together with the Faroe Islands and Denmark.

På mange punkter er Grønland sit eget land med eget flag. At|many|points|is|Greenland|its|own|country|with|own|flag Em muitos aspectos, a Gronelândia é o seu próprio país com a sua própria bandeira. In many ways, Greenland is its own country with its own flag.

De er ikke medlem af EU. De har deres egen mad. They|are|not|member|of|EU|They|have|their|own|food Não são membros da UE. Têm a sua própria alimentação. They are not a member of the EU. They have their own food.

Se alle de ting, man kan købe, som de har hentet op af havet. See|all|the|things|one|can|buy|that|they|have|retrieved|up|from|the sea Ver todas as coisas que se podem comprar e que foram retiradas do mar. See all the things you can buy that they have pulled up from the sea.

De har deres eget sprog, som jeg taler dårligt. They|have|their|own|language|which|I|speak|poorly Eles têm a sua própria língua, que eu falo mal. They have their own language, which I speak poorly.

Her bor ca. 57.000, og de har eget parlament. Here|live|approximately|and|they|have|own|parliament Tem cerca de 57.000 habitantes e o seu próprio parlamento. About 57,000 people live here, and they have their own parliament.

Her bestemmer de på en række punkter, hvordan landet skal styres. Here|they decide|they|on|a|number of|points|how|country|shall|be governed Aqui decidem sobre uma série de aspectos da forma como o país deve ser governado. Here, they decide on a number of points how the country should be governed.

Befolkningen bor langs kysten. The population|lives|along|the coast A população vive ao longo da costa. The population lives along the coast.

Man kan kun transportere sig rundt med fly, helikopter eller båd. One|can|only|transport|oneself|around|by|plane|helicopter|or|boat Só é possível deslocar-se de avião, helicóptero ou barco. One can only get around by plane, helicopter, or boat.

Jeg er på vej til en bygd et par timer fra hovedstaden Nuuk. I|am|on|way|to|a|village|a|couple|hours|from|the capital|Nuuk Estou a caminho de uma povoação a algumas horas da capital Nuuk. I am on my way to a village a couple of hours from the capital Nuuk.

I Kapisillit bor der 52 mennesker. Jeg ser, om nogen vil tale med mig. In|Kapisillit|live|there|people|I|see|if|someone|will|talk|with|me Há 52 pessoas a viver em Kapisillit. Vou ver se alguém quer falar comigo. In Kapisillit, there are 52 people living. I see if anyone wants to talk to me.

- Hvad skal der ske med forholdet? - Der skal ske en løsrivelse. What|shall|there|happen|with|relationship|There|shall|happen|a|separation - O que é que deve acontecer à relação? - Deve haver um distanciamento. - What will happen to the relationship? - There will be a separation.

Vi kan være venner, men vi skal bestemme. We|can|be|friends|but|we|must|decide Podemos ser amigos, mas temos de decidir. We can be friends, but we need to decide.

Det er svært at svare på, men jeg mener, det er på tide - It|is|difficult|to|answer|to|but|I|believe|it|is|at|time É uma pergunta difícil de responder, mas penso que já é altura de o fazer It is difficult to answer, but I believe it is time -

- at vi kan klare de fleste af opgaverne her. that|we|can|handle|the|most|of|tasks|here - que podemos tratar da maior parte das tarefas aqui. - that we can handle most of the tasks here.

Trangen til løsrivelse rækker ud over borgerne i Kapisillit. The urge|to|independence|extends|out|beyond|the citizens|in|Kapisillit A vontade de se separar vai para além dos cidadãos de Kapisillit. The desire for independence extends beyond the citizens of Kapisillit.

70 % af alle voksne bosat i Grønland ønsker - of|all|adults|residing|in|Greenland|want 70 % de todos os adultos que vivem na Gronelândia querem 70% of all adults living in Greenland want -

- at landet på et tidspunkt bliver selvstændigt. that|country|at|a|time|becomes|independent - que o país acabará por se tornar independente. - that the country becomes independent at some point.

I 1721 blev Grønland koloniseret af dansk-norske Hans Egede. In|was|Greenland|colonized|by|||Hans|Egede Em 1721, a Gronelândia foi colonizada pelo dinamarquês-norueguês Hans Egede. In 1721, Greenland was colonized by Danish-Norwegian Hans Egede.

Her er han ved at missionere. Here|is|he|in the process of|to|evangelize Aqui está a fazer proselitismo. Here he is on a mission.

Grønland var en koloni til 1953, hvor det fik status som amt. Greenland|was|a|colony|until|where|it|received|status|as|county A Gronelândia foi uma colónia até 1953, ano em que se tornou um condado. Greenland was a colony until 1953, when it gained the status of a county.

Fra i dag er Grønland en ligeberettiget del af Danmark. From|in|day|is|Greenland|an|equal|part|of|Denmark Actualmente, a Gronelândia é uma parte igual da Dinamarca. From today, Greenland is an equal part of Denmark.

I 1979 fik Grønland hjemmestyre med retten til at bestemme meget selv - In|received|Greenland|home rule|with|right|to|to|govern|much|by itself Em 1979, a Gronelândia tornou-se um país autónomo com direito a decidir grande parte dos seus assuntos. In 1979, Greenland gained home rule with the right to decide a lot for themselves -

- fx deres økonomi. for example|their|economy - por exemplo, as suas finanças. - for example, their economy.

Vi skal nok komme til tilskuddet, Danmark sender. We|shall|probably|come|to|the subsidy|Denmark|sends Já lá vamos, a Dinamarca envia o subsídio. We will get to the subsidy that Denmark sends.

Vi indleder en ny æra i dag ... We|initiate|a|new|era|in|day Começamos hoje uma nova era... We are starting a new era today ...

Med selvstyreloven i 2009 anerkendte Danmark retten til selvstændighed. With|self-government law|in|recognized|Denmark|right|to|independence Com a Lei do Autogoverno de 2009, a Dinamarca reconheceu o direito à independência. With the self-government law in 2009, Denmark recognized the right to independence.

I dag indføres og indfris drømmen om selvstyre. Today|day|is introduced|and|is fulfilled|dream|of|self-governance Hoje, o sonho da auto-governação está a ser introduzido e concretizado. Today, the dream of self-government is being introduced and fulfilled.

Man ønsker at fremme ligeværdighed og gensidig respekt som partnere - One|wishes|to|promote|equality|and|mutual|respect|as|partners Pretende promover a igualdade e o respeito mútuo enquanto parceiros There is a desire to promote equality and mutual respect as partners -

- men Danmark styrer udenrigs- og sikkerhedspolitikken. but|Denmark|controls||and|security policy - mas a Dinamarca controla a política externa e de segurança. - but Denmark controls foreign and security policy.

Men grønlænderne ønsker yderligere selvstændighed. But|the Greenlanders|want|further|independence Mas os gronelandeses querem mais independência. But the Greenlanders want further independence.

Mine forældre og bedsteforældre talte altid om det - My|parents|and|grandparents|talked|always|about|it Os meus pais e avós falavam sempre disso My parents and grandparents always talked about it -

- så der er ingen tvivl om, at det er endemålet. so|there|is|no|doubt|about|that|it|is|final destination - por isso não há dúvida de que este é o objectivo final. - so there is no doubt that it is the ultimate goal.

Hvorfor skulle vi ikke have selvstændighed? Why|should|we|not|have|independence Porque é que não havemos de ter autonomia? Why shouldn't we have independence?

Det er meget gammeldags at opretholde rigsfællesskabet - It|is|very|old-fashioned|to|maintain|the realm community Manter a Commonwealth of the Realm é muito antiquado It is very outdated to maintain the realm community -

- som det er defineret i dag. as|it|is|defined|in|today - tal como é definido actualmente. - as it is defined today.

Vi skal have myndighed over vores land, ressourcer, folk - We|shall|have|authority|over|our|land|resources|people Devemos ter autoridade sobre a nossa terra, recursos, pessoas We need authority over our land, resources, people -

- men også kultur, og hvordan vi former vores land fremover. but|also|culture||how|we|shape|our|country|in the future - mas também a cultura e a forma como moldamos o futuro do nosso país. - but also culture, and how we shape our country going forward.

Debatten om, hvad man skal lære af historien blev konkret med en statue. The debate|about|what|one|should|learn|from|history|became|concrete|with|a|statue O debate sobre o que aprender com a história foi concretizado com uma estátua. The debate about what we should learn from history became concrete with a statue.

Nu til den her. Statuen er dekoreret med rød maling og ordet "decolonize". Now|to|this|here|The statue|is|decorated|with|red|paint|and|the word|decolonize Agora esta. A estátua está decorada com tinta vermelha e a palavra "descolonizar". Now to this one. The statue is decorated with red paint and the word "decolonize".

Der er han så, Hans Egede. There|is|he|then|Hans|Egede Ali está ele, Hans Egede. There he is, Hans Egede.

Ham, alle snakker om, som startede forholdet mellem Danmark og Grønland. Him|everyone|talks|about|who|started|relationship|between|Denmark|and|Greenland O tipo de que toda a gente fala e que iniciou as relações entre a Dinamarca e a Gronelândia. Him, everyone talks about, who started the relationship between Denmark and Greenland.

Han er for mange blevet symbolet på forholdet mellem landene. He|is|for|many|become|the symbol|of|relationship|between|the countries Para muitos, ele passou a simbolizar a relação entre os dois países. He has become a symbol of the relationship between the countries for many.

Han symboliserer kolonimagten, som ikke skal hyldes - He|symbolizes|colonial power|which|not|should|be celebrated Ele simboliza o poder colonial que não deve ser celebrado He symbolizes the colonial power, which should not be celebrated -

- for det er 70 år siden, vi var en koloni. because|it|is|years|since|we|were|a|colony - porque há 70 anos que não somos uma colónia. - because it has been 70 years since we were a colony.

Den symboliserer koloniseringen og imperialismen i Grønland. It|symbolizes|colonization|and|imperialism|in|Greenland Simboliza a colonização e o imperialismo na Gronelândia. It symbolizes the colonization and imperialism in Greenland.

Det har sat en standard for, hvordan grønlændere er blevet behandlet. It|has|set|a|standard|for|how|Greenlanders|are|been|treated Estabeleceu um padrão para a forma como os gronelandeses têm sido tratados. It has set a standard for how Greenlanders have been treated.

Først i 1900-tallet ville grønlænderne have dansk levestandard. First|in|the 20th century|would|the Greenlanders|have|Danish|standard of living No início do século XX, os habitantes da Gronelândia queriam um nível de vida dinamarquês. Only in the 1900s did Greenlanders want Danish living standards.

I 1950'er ville danskerne hæve grønlændernes levealder og -standard. In|1950s|would|Danes|raise|Greenlanders'|life expectancy|and|standard Nos anos 50, os dinamarqueses queriam aumentar a esperança de vida e o nível de vida dos gronelandeses. In the 1950s, Danes wanted to raise the life expectancy and standard of living for Greenlanders.

Danskerne nedlægger bygder, og folk tvinges til at flytte. The Danes|are closing down|villages|and|people|are forced|to|to|move Os dinamarqueses estão a encerrar as colónias e as pessoas estão a ser obrigadas a deslocar-se. The Danes are closing down villages, and people are forced to move.

I stedet investeres der i boliger, havne, hospitaler og en velfærdsstat. In|instead|is invested|there|in|housing|ports|hospitals|and|a|welfare state Em vez disso, investe em habitação, portos, hospitais e num Estado social. Instead, investments are made in housing, ports, hospitals, and a welfare state.

Der er bestræbelser på at forbedre, og der er betydelige resultater. There|are|efforts|to|improve|improve|and|there|are|significant|results Há esforços para melhorar e há resultados significativos. There are efforts to improve, and there are significant results.

Der presses på for en udvikling fra at være fangere til lønmodtagere. There|is pressure|for||a|development|from|to|be|captives|to|wage earners Há uma pressão para que deixem de ser caçadores e passem a ser trabalhadores assalariados. There is pressure for a transition from being captives to wage earners.

På grund af opbygningen er man gået hen over grønlænderen. Due|to|the|construction|is|one|gone|over|past|the Greenlander Devido à forma como está organizada, os gronelandeses não foram tidos em conta. Due to the structure, the Greenlander has been overlooked.

Der mangler uddannet arbejdskraft. Jobbene tages af danskere. There|is lacking|trained|workforce|The jobs|are taken|by|Danes Há falta de mão-de-obra qualificada. Os empregos estão a ser ocupados por dinamarqueses. There is a lack of skilled labor. The jobs are taken by Danes.

Der opstår en dansk elite og forskelsbehandling. There|arises|a|Danish|elite|and|discrimination Está a surgir uma elite dinamarquesa e uma discriminação. A Danish elite and discrimination arise.

Et eksempel er fødestedskriteriet fra 60'erne. An|example|is|birthplace criterion|from|the 1960s Um exemplo é o critério do local de nascimento da década de 1960. An example is the birthplace criterion from the 60s.

Danskere, der rejser til Grønland for at arbejde, får bedre vilkår. Danes|who|travel|to|Greenland|to||work|receive|better|conditions Os dinamarqueses que se deslocam à Gronelândia para trabalhar terão melhores condições. Danes traveling to Greenland for work receive better conditions.

Det bryder jeg mig ikke om. I|care|I|myself|not|about Não estou a gostar disso. I don't like that.

Amerikanerne kommer til Thule. The Americans|come|to|Thule Os americanos estão a chegar a Thule. The Americans are coming to Thule.

I 1968 styrter et amerikansk B-52-fly ned ved Thulebasen. In|crashes|an|American|||down|near|Thule Air Base Em 1968, um avião americano B-52 despenha-se na base aérea de Thule. In 1968, an American B-52 plane crashes near Thule Air Base.

Her ses redningsarbejdet. Here|is seen|the rescue work O trabalho de salvamento é mostrado aqui. Here the rescue work is seen.

Der var fire brintbomber om bord, som spredte radioaktivt materiale. There|were|four|hydrogen bombs|on|board|that|spread|radioactive|material Havia quatro bombas de hidrogénio a bordo, que dispersaram material radioactivo. There were four hydrogen bombs on board, which spread radioactive material.

Ulykken rummer alvorlige perspektiver. The accident|contains|serious|perspectives O acidente tem implicações graves. The accident holds serious perspectives.

Det kom frem, at H.C. Hansen (S) i 1957 indirekte gav USA lov til - It|came|forward|that|||Hansen|(S)|in|indirectly|gave|USA|permission|to Verificou-se que H.C. Hansen (S), em 1957, autorizou indirectamente os EUA a It emerged that H.C. Hansen (S) in 1957 indirectly allowed the USA to -

- at have a-våben på Grønland uden Grønlands ledelses vidende. to|have|||in|Greenland|without|Greenland's|leadership|knowledge - ter armas nucleares na Gronelândia sem o conhecimento dos dirigentes da Gronelândia. - to have weapons in Greenland without the knowledge of Greenland's leadership.

Det viser, at vi blev set som barnet, der bare skal lade de voksne arbejde. It|shows|that|we|were|seen|as|child|who|just|should|let|the|adults|work Mostra que éramos vistos como a criança que só precisa de deixar os adultos fazer o trabalho. It shows that we were seen as the child that just has to let the adults work.

Danmark har altid været bedrevidende om beslutninger, der skulle tages. Denmark|has|always|been|know-it-all|about|decisions|that|should|be made A Dinamarca sempre foi uma pessoa que sabe tudo sobre as decisões que têm de ser tomadas. Denmark has always been condescending about decisions that needed to be made.

Jeg tror, at ethvert folk ønsker 100 % selvbestemmelse. I|believe|that|every|people|desires|self-determination Acredito que todos os povos querem 100% de auto-determinação. I believe that every people wants 100% self-determination.

Der er altid spørgsmålet: Hvor skal pengene komme fra? There|is|always|the question|Where|shall|the money|come|from Há sempre a questão: De onde virá o dinheiro? There is always the question: Where will the money come from?

Jeg er på vej til en rubinmine. Måske er svaret der. I|am|on|way|to|a|ruby mine|Maybe|is|answer|there Estou a caminho de uma mina de rubis. Se calhar é aí que está a resposta. I am on my way to a ruby mine. Maybe the answer is there.

Danmark skal yde selvstyret et tilskud på 3,6 mia. kr. hvert år: Denmark|shall|provide|self-government|a|subsidy|of|billion|kroner|every|year A Dinamarca concederá ao governo autónomo um subsídio de 3,6 mil milhões de coroas dinamarquesas por ano: Denmark must provide self-government with a grant of 3.6 billion DKK every year:

Bloktilskuddet. the block grant O subsídio em bloco. The block grant.

Det udgør halvdelen af indtægterne. It|constitutes|half|of|the revenues Representa metade das receitas. It constitutes half of the revenues.

Grønland skal fordoble sin indtjening for at blive økonomisk uafhængigt. Greenland|must|double|its|income|in order to|to|become|economically|independent A Gronelândia precisa de duplicar as suas receitas para se tornar economicamente independente. Greenland needs to double its earnings to become economically independent.

Her ser man, at økonomien i årtier er steget. Here|sees|one|that|the economy|in|decades|has|increased Mostra que a economia está a crescer há décadas. Here we see that the economy has been rising for decades.

De senere år er udviklingen fortsat, og det skyldes fiskeriet. The|later|years|has|development|continued|and|it|is due to|the fishing Nos últimos anos, a tendência manteve-se, o que se deve à pesca. In recent years, the development has continued, and this is due to fishing.

Grønland lever af fiskeri, den største indtægt efter tilskuddet. Greenland|lives|from|fishing|the|largest|income|after|the subsidy A principal fonte de rendimento da Gronelândia, após o subsídio, é a pesca. Greenland lives off fishing, the largest income after subsidies.

Fisk- og rejepriser er stigende, men de er også svingende. |and|shrimp prices|are|rising|but|they|are|also|fluctuating Os preços do peixe e do camarão estão a subir, mas também são voláteis. Fish and shrimp prices are rising, but they are also fluctuating.

Derfor går man efter andet end fisk. Therefore|one goes|one|after|something else|than|fish É por isso que optam por outra coisa que não o peixe. Therefore, one is looking for other things than fish.

I 15 år har man satset på undergrunden. Ren guldfeber. For|years|has|one|invested|in|the underground|Pure|gold fever Há 15 anos que investem no subsolo. Pura febre do ouro. For 15 years, there has been a focus on the underground. Pure gold fever.

- Der er guld i minen. - Det kan spille en positiv rolle. There|is|gold|in|the mine|It|can|play|a|positive|role - Há ouro na mina - Pode desempenhar um papel positivo. - There is gold in the mine. - It can play a positive role.

Undergrunden har vist stort potentiale. The subsoil|has|shown|great|potential O subsolo revelou um grande potencial. The underground has shown great potential.

Her er der fundet jern, ædelstene og sjældne jordarter i undergrunden. Here|are|there|found|iron|gemstones|and|rare|earth materials|in|the subsoil No subsolo foram encontrados ferro, pedras preciosas e terras raras. Here, iron, gemstones, and rare earth elements have been found in the underground.

Med selvstyret kunne man beholde det meste af indtægten fra undergrunden. With|self-government|could|one|retain|the|most|of|revenue|from|underground Com o governo autónomo, a maior parte do rendimento do subsolo poderia ser retido. With self-governance, one could retain most of the income from the underground.

Halvdelen af indtægten over 75 mio. modregnes i bloktilskuddet. Half|of|income|over|million|is offset|in|block grant Metade das receitas superiores a 75 milhões de euros é deduzida da subvenção global. Half of the income over 75 million is offset in the block grant.

Ender det i nul, skal man tale om, hvad der skal ske. Ends|it|in|zero|should|one|talk|about|what|that|should|happen Se terminar em zero, é preciso falar sobre o que fazer. If it ends up at zero, we need to discuss what should happen.

Råstofferne ses som en mulig vej mod selvstændighed eller uafhængighed. The raw materials|are seen|as|a|possible|path|towards|independence|or|autonomy As matérias-primas são vistas como uma via possível para a autonomia ou a independência. The resources are seen as a possible path towards independence or autonomy.

Lad os se på det. Let|us|look|at|it Vamos dar uma olhadela. Let's take a look at it.

Her er den så: rubinminen. Here|is|it|then|the ruby mine Aqui está: a mina de rubi. Here it is: the ruby mine.

Hovedproduktet er rubiner og pink safirer. The main product|is|rubies|and|pink|sapphires O principal produto são os rubis e as safiras cor-de-rosa. The main products are rubies and pink sapphires.

De gør klar til sprængning, så jeg sender dronen op. They|prepare|ready|for|explosion|so|I|send|the drone|up Estão a preparar-se para detonar, por isso mando o drone para cima. They are preparing for blasting, so I am sending the drone up.

Det var vanvittigt. It|was|crazy Foi uma loucura. It was insane.

Ser man i selvstyrets strategi for 2014-2018 - One sees|you|in|self-government's|strategy|for Análise da estratégia do Governo Autónomo para 2014-2018 Looking at the self-government's strategy for 2014-2018 -

- regner man med at åbne yderligere tre-fem miner. Det er ikke sket. expects|one|to|to|open|additional|||mines|It|is|not|happened - espera-se que sejam abertas mais três a cinco minas. Tal não se verificou. - it is expected to open an additional three to five mines. That has not happened.

Hvor mange miner er aktive i Grønland? How|many|mines|are|active|in|Greenland Quantas minas estão activas na Gronelândia? How many mines are active in Greenland?

Der er to. Den her og en ved Søndre Strømfjord. There|are|two|This|here|and|one|by|Southern|Strømfjord Existem dois. Este e um em Søndre Strømfjord. There are two. This one and one near Søndre Strømfjord.

Årsagen er, at der mangler viden og kapital. The reason|is|that|there|lacks|knowledge|and|capital A razão é a falta de conhecimentos e de capital. The reason is that there is a lack of knowledge and capital.

Investorer tror ikke, Grønland kan være et konkurrencedygtigt mineland. Investors|believe|not|Greenland|can|be|a|competitive|mining area Os investidores não acreditam que a Gronelândia possa ser um país mineiro competitivo. Investors do not believe that Greenland can be a competitive mining country.

Mange projekter ligger langt fra byerne. Her ses de lukkede og aktive miner. Many|projects|are located|far|from|the cities|Here|are seen|the|closed|and|active|mines Muitos projectos estão localizados longe das vilas e cidades. Aqui estão as minas fechadas e activas. Many projects are located far from the cities. Here you can see the closed and active mines.

Rubinminen ligger fire timer fra Nuuk, så infrastrukturen er dårlig. The ruby mine|is located|four|hours|from|Nuuk|so|the infrastructure|is|poor A mina de rubis fica a quatro horas de Nuuk, pelo que as infra-estruturas são deficientes. The ruby mine is four hours from Nuuk, so the infrastructure is poor.

Veje, strøm og vand er dyrt, så minerne skal levere det, man håber. Roads|electricity|and|water|is|expensive|so|the mines|must|deliver|it|one|hopes As estradas, a electricidade e a água são caras, pelo que as minas têm de entregar o que esperam. Roads, electricity, and water are expensive, so the mines must deliver what is hoped for.

Det kan have lange udsigter at få indtægter nok. It|can|have|long|prospects|to|get|income|enough Obter receitas suficientes pode ser uma perspectiva a longo prazo. It may take a long time to get enough income.

Der skal mange miner til, før det bliver en realitet. There|must|many|mines|before|it|it|becomes|a|reality Many mines are needed before it becomes a reality.

På vej hjem spørger jeg Isak, hvad han synes om tilskuddet. On|the way|home|I ask|I|Isak|what|he|thinks|about|the subsidy No caminho para casa, pergunto a Isak o que pensa sobre o subsídio. On the way home, I ask Isak what he thinks about the subsidy.

Det er dejligt, at nogen vil hjælpe, og det er bare ærgerligt - It|is|nice|that|someone|will|help|and|it|is|just|unfortunate É óptimo que alguém queira ajudar, mas é uma pena It is nice that someone wants to help, and it is just unfortunate -

- når man skal have taknemmelighed for det. when|one|should|have|gratitude|for|it - quando deveríamos estar gratos por isso. - when you have to be grateful for it.

"Se, hvor gode vi er." See|how|good|we|are "Olha como somos bons." "Look how good we are."

Det er bare et plaster. Så snart du gør det selv - It|is|just|a|band-aid|As|soon|you|do|it|yourself É apenas um emplastro. Assim que o fizeres tu mesmo. It's just a band-aid. As soon as you do it yourself -

- vågner du tidligt om morgenen. Så knokler du. wake up|you|early|in|the morning|Then|works hard|you - acorda-se de manhã cedo. Depois, trabalha-se muito. - you wake up early in the morning. Then you work hard.

Så tjener du penge. Then|earn|you|money É assim que se ganha dinheiro. Then you earn money.

Som et land, der har koloniseret vores land, er det deres pligt. As|a|country|that|has|colonized|our|country|is|it|their|duty Como país que colonizou a nossa terra, é seu dever. As a country that has colonized our land, it is their duty.

Og det er vores ret at få bloktilskud. And|it|is|our|right|to|receive|block grant E temos o direito de receber subvenções globais. And it is our right to receive block grants.

Vi får begge to noget ud af det. We|get|both|two|something|out|of|it Ambos ganhamos algo com isso. We both get something out of it.

Der er stort potentiale i Arktis-regionen. There|is|great|potential|in|| Existe um grande potencial na região do Árctico. There is great potential in the Arctic region.

Med Grønland er Danmark en arktisk stormagt - With|Greenland|is|Denmark|an|Arctic|great power Com a Gronelândia, a Dinamarca é uma superpotência do Árctico With Greenland, Denmark is an Arctic power -

- der sidder med i Arktisk Råd, hvor der forhandles vigtige aftaler. that|sits|with|in|Arctic|Council|where|there|are negotiated|important|agreements - que têm assento no Conselho do Árctico, onde são negociados acordos importantes. - that sits in the Arctic Council, where important agreements are negotiated.

Danske politikere kommer tæt på den amerikanske top. Danish|politicians|come|close|to|the|American|elite Os políticos dinamarqueses aproximam-se do topo americano. Danish politicians get close to the American top.

Her er Lene Espersen på bådtur med Hillary Clinton. Here|is|Lene|Espersen|on|boat trip|with|Hillary|Clinton Aqui está Lene Espersen num passeio de barco com Hillary Clinton. Here is Lene Espersen on a boat trip with Hillary Clinton.

Her taler Martin Lidegaard med USA's John Kerry. Here|speaks|Martin|Lidegaard|with|USA's|John|Kerry Aqui, Martin Lidegaard fala com John Kerry, dos Estados Unidos. Here, Martin Lidegaard is speaking with the USA's John Kerry.

Den mulighed får et lille land som Danmark sjældent. The|opportunity|gets|a|small|country|like|Denmark|rarely Trata-se de uma oportunidade rara para um país pequeno como a Dinamarca. A small country like Denmark rarely gets that opportunity.

Her finder vi endnu en frustrationskilde for grønlænderne. Here|we find|we|yet|another|source of frustration|for|the Greenlanders Aqui encontramos outra fonte de frustração para os gronelandeses. Here we find yet another source of frustration for the Greenlanders.

Det her billede er interessant. Kristian Jensen og USA's præsident. This|here|picture|is|interesting|Kristian|Jensen|and|USA's|president Esta fotografia é interessante. Kristian Jensen e o Presidente dos Estados Unidos. This picture is interesting. Kristian Jensen and the President of the USA.

Det er ham, der har inviteret Obama. Ikke den grønlandske minister. It|is|him|who|has|invited|Obama|Not|the|Greenlandic|minister Foi ele que convidou o Presidente Obama. Não foi o ministro da Gronelândia. He is the one who invited Obama. Not the Greenlandic minister.

Her mødes Mette Frederiksen og Trump. Here|meet|Mette|Frederiksen|and|Trump Aqui, Mette Frederiksen e Trump encontram-se. Here, Mette Frederiksen meets Trump.

Der var ingen repræsentanter med fra Grønland. There|were|no|representatives|present|from|Greenland Não houve representantes da Gronelândia. There were no representatives from Greenland.

I Grønland skrev man: Topmøde om Arktis uden Kim. In|Greenland|wrote|one|Summit|about|Arctic|without|Kim Na Gronelândia, escreveram: Cimeira do Árctico sem Kim. In Greenland, it was written: Summit on the Arctic without Kim.

Med Kim mener man landsstyreformanden. With|Kim|means|one|the Prime Minister Por Kim, entenda-se o presidente do governo nacional. By Kim, they mean the Premier.

Det er følelsen af at være repræsenteret. It|is|feeling|of|to|be|represented É o sentimento de ser representado. It is the feeling of being represented.

Nogen taler på dine vegne og ved bedre end dig. Someone|speaks|on|your|behalf|and|knows|better|than|you Alguém fala em seu nome e sabe mais do que você. Someone is speaking on your behalf and knows better than you.

Der bliver talt hen over hovedet på os, når det gælder vores eget land. There|is|talked|over||head|at|us|when|it|concerns|our|own|country Estamos a ser enganados no que diz respeito ao nosso próprio país. There is talk over our heads when it comes to our own country.

Vi må ikke være en del af mødet. Derfor skal vi have selvstændighed. We|must|not|be|a|part|of|the meeting|Therefore|must|we|have|independence Não devemos fazer parte da reunião. É por isso que temos de ter autonomia. We must not be part of the meeting. Therefore, we need independence.

Parlamentet ønsker selvstændighed, men man er uenige om hvornår. The Parliament|wants|independence|but|they|are|disagree|about|when O Parlamento quer a independência mas não concorda com a data. The parliament wants independence, but there is disagreement about when.

Det samme gælder befolkningen. The|same|applies|population O mesmo se aplica à população. The same applies to the population.

- Hvornår vil du have løsrivelse? - I dag. Så enkelt er det. When|will|you|have|separation|Today|today|So|simple|is|it - Quando é que querem a secessão? - Hoje. É tão simples quanto isso. - When do you want independence? - Today. It's that simple.

Vi er ikke klar nu eller i morgen. Der er ting, vi skal have på plads. We|are|not|ready|now|or|in|tomorrow|There|are|things|we|need|have|in|place Não estamos prontos nem agora nem amanhã. Há coisas que temos de pôr em prática. We are not ready now or tomorrow. There are things we need to sort out.

Jeg kan ikke sætte år på. I|can|not|put|year|on Não sei precisar um ano. I cannot put a year on it.

Det ved jeg ikke. Jeg håber, inden jeg dør. That|know|I|not|I||||die Não sei. Não sei. Espero que antes de morrer. I don't know. I hope so before I die.

I undersøgelsen fra 2019 svarer kun 39,9 % - The|study|from|responds|only No inquérito de 2019, apenas 39,9% dos inquiridos In the 2019 survey, only 39.9% -

- at de ville stemme ja i dag. that|they|would|vote|yes|today|day - que votariam hoje a favor. - said they would vote yes today.

Udfordringen er at holde levestandarden - The challenge|is|to|maintain|standard of living O desafio é manter o nível de vida The challenge is to maintain the standard of living -

- så man vil vente, til man er klar. then|one|will|wait|until|one|is|ready - por isso é melhor esperar até estar pronto. - so one will wait until one is ready.

Men lysten vokser, hvis det skubbes ud i fremtiden. But|desire|grows|if|it|is pushed|out|into|the future Mas o desejo cresce se for empurrado para o futuro. But the desire grows if it is pushed into the future.

48 % er positivt stemt, hvis det er om ti år - are|positively||if|it|is|in|ten|years 48% são a favor se for dentro de dez anos 48% are positively inclined if it is in ten years -

- og beslutter grønlænderne det, kan det ske. and|the Greenlanders|Greenlanders|it|can|it|happen - e se os gronelandeses assim o decidirem, isso pode acontecer. - and if the Greenlanders decide it, it can happen.

Grønlænderne har ret til komplet selvstændighed ved folkeafstemning. The Greenlanders|have|right|to|complete|independence|by|referendum Os gronelandeses têm direito à independência total através de um referendo. The Greenlanders have the right to complete independence through a referendum.

Det betyder ikke, at vi cutter al forbindelse til Danmark. It|means|not|to|we|cut|all|connection|to|Denmark Isto não significa que estamos a cortar todas as ligações à Dinamarca. That does not mean that we cut all ties to Denmark.

Vi har trods alt en historie. We|have|despite|all|a|history Afinal de contas, temos uma história. After all, we have a history.

Alle danskere skal ikke ud af Grønland. Det er slet ikke det. All|Danes|should|not|out|of|Greenland|It|is|at all|not|that Os dinamarqueses não devem sair da Gronelândia. Não é nada disso. Not all Danes should leave Greenland. That's not it at all.

Man hader ikke danskerne. One|hates|not|the Danes Não odeias os dinamarqueses. One does not hate the Danes.

Vi kan være venner, men vi skal bestemme heroppe. We|can|be|friends|but|we|must|decide|up here Podemos ser amigos, mas temos de decidir aqui em cima. We can be friends, but we must decide up here.

Danske tekster: Flindt, Westerholm & Roscher DR Tekst Danish|texts|Flindt|Westerholm|Roscher|DR|Text Textos em dinamarquês: Flindt, Westerholm & Roscher DR Tekst Danish lyrics: Flindt, Westerholm & Roscher DR Text

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=209 err=0.00%) translation(all=167 err=0.00%) cwt(all=1462 err=1.57%)